登陆注册
15420500000086

第86章 Chapter 31(2)

Everywhere there was but little furniture, and that only the most necessary, and of the simplest forms. The extravagant love of ornament which I had noted in this people elsewhere seemed here to have given place to the feeling that the house itself and its associations was the ornament of the country life amidst which it had been left stranded from old times, and that to re-ornament it would but take away its use as a piece of natural beauty.

We sat down at last in a room over the wall which Ellen had caressed, and which was still hung with old tapestry, originally of no artistic value, but now faded into pleasant grey tones which harmonised thoroughly well with the quiet of the place, and which would have been ill supplanted by brighter and more striking decoration.

I asked a few random questions of Ellen as we sat there, but scarcely listened to her answers and presently became silent, and then scarce conscious of anything, but that I was there in that old room, the doves crooning from the roofs of the barn and dovecot beyond the window opposite to me.

My thought returned to me after what I think was but a minute or two, but which, as in a vivid dream, seemed as if it had lasted a long time, when I saw Ellen sitting, looking all the fuller of life and pleasure and desire from the contrast with the grey faded tapestry with its futile design, which was now only bearable because it had grown so faint and feeble.

She looked at me kindly, but as if she read me through and through.

She said:"You have begun again your never-ending contrast between the past and this present. Is that not so?""True," said I. "I was thinking of what you, with your capacity and intelligence, joined to your love of pleasure, and your impatience of unreasonable restraint--of what you would have been in that past. And even now, when all is won and has been for a long time, my heart is sickened with thinking of all the waste of life that has gone on for so many years!""So many centuries," she said, "so many ages!""True," I said; "too true," and sat silent again.

She rose up and said: "Come, I must not let you go off into a dream again so soon. If we must lose you, I want you to see all that you can see first before you go back again.""Lose me?" I said--"go back again? Am I not to go up to the North with you? What do you mean?"She smiled somewhat sadly, and said: "Not yet; we will not talk of that yet. Only, what were you thinking of just now?"I said falteringly: "I was saying to myself, The past, the present?

Should she not have said the contrast of the present with the future:

of blind despair with hope?"

"I knew it," she said. Then she caught my hand and said excitedly, "Come while there is yet time! Come!" and she led me out of the room;and as we were going downstairs and out of the house into the garden by a little side door which opened out of a curious lobby, she said in a calm voice, as if she wished me to forget her sudden nervousness:

"Come! we ought to join the others before they come in here looking for us. And let me tell you, my friend, that I can see you are too apt to fall into dreamy musing: no doubt because you are not yet used to our life of repose amidst of energy; of work which is pleasure and pleasure which is work."She paused a little, and as we came out into the lovely garden again, she said: "My friend, you were saying that you wondered what I should have been if I had lived in those past days of turmoil and oppression.

Well, I think I have studied the history of them to know pretty well.

I should have been one of the poor, for my father when he was working was a mere tiller of the soil. Well, I could not have borne that;therefore my beauty and cleverness and brightness" (she spoke with no blush or simper of false shame) "would have been sold to rich men, and my life would have been wasted indeed; for I know enough of that to know that I should have had no choice, no power of will over my life;and that I should never have bought pleasure from the rich men, or even opportunity of action, whereby I might have won some true excitement. I should have wrecked and wasted in one way or another, either by penury or by luxury. Is it not so?""Indeed it is," said I.

She was going to say something else, when a little gate in the fence, which led into a small elm-shaded field, was opened, and Dick came with hasty cheerfulness up the garden path, and was presently standing between us, a hand laid on the shoulder of each. He said: "Well, neighbours, I thought you two would like to see the old house quietly without a crowd in it. Isn't it a jewel of a house after its kind?

Well, come along, for it is getting towards dinner-time. Perhaps you, guest, would like a swim before we sit down to what I fancy will be a pretty long feast?""Yes," I said, "I should like that.""Well, good-bye for the present, neighbour Ellen," said Dick. "Here comes Clara to take care of you, as I fancy she is more at home amongst our friends here."Clara came out of the fields as he spoke; and with one look at Ellen Iturned and went with Dick, doubting, if I must say the truth whether Ishould see her again.

同类推荐
  • 广义法门经

    广义法门经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Beldonald Holbein

    The Beldonald Holbein

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 民抄董宦事实

    民抄董宦事实

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 脉诀考证

    脉诀考证

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 养性延命录

    养性延命录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 老公,我是只妖诶

    老公,我是只妖诶

    “老公啊,好热啊,我给你变一个冰淇淋好不好?”“好。”“变。”………………“你要么把我吃了,要么把我变回去,让我吃你。”
  • 紫金异梦书

    紫金异梦书

    其实,这就是作者我做的一个梦啊……ps:我觉得我的故事不属于固定的一种流派,就先来试水看看情况,,,,
  • 大势之艺人

    大势之艺人

    这是一本韩娱小说!!!这有一个重生的主角!!!这没有无敌的逼格!!!这个故事从05年开始!!!纯娱乐,加点感情!!!————————————我叫柳道飞,艺名柳圣贤!!————————————新人新书,不喜勿喷;另求点击、收藏、推荐……!
  • 续佐治药言

    续佐治药言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 星空勇者传说

    星空勇者传说

    三圈星系(3个)和四大星系联盟(4个)共同组成的已知区域面临着深渊恶魔们的威胁。多姿多彩的故事在无数的争斗与厮杀中诞生。在这片以魔法和能力者为主的世界里……【白发使徒】莫尔·星河·卢卡斯和他的小伙伴今天依旧为拯救世界努力着。
  • 尊佑帝

    尊佑帝

    天地之能无所无止,世间生灵是那极之密,灵魂附身是那秘之锻造,可怜的大毛二燕没有了身体相连,通向极乐之门将存于细物,些许会有那亿月的连尘还于真身,身体包万千灵魂,到那时这极乐之门将会敞向万千,又是哪一个的主宰?世间的短暂,梦由心生,强大的意境只留给命久之人,他们走完了心所想,梦所有,通向那极乐可任由变换,无群的乐意将流传于上今。为了能够让人间延续下去,灵和雨用亲身的体验诞下了一对双胞胎,为此子民效仿,以示留恋。此刻间见有一心雨飘落,五彩光后瞬灭,其依依贪玩将其用一锦线穿而挂于脖,其物乃仙界掌使雨花雪之灵气,时而久乃引雨还魂天界之用。神间发生了动乱神主之女依依逃离,千年后成了“佑帝”连手天之子……
  • 灵砂大丹秘诀

    灵砂大丹秘诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 你好,从未谋面的你

    你好,从未谋面的你

    在大四面临毕业的关键时期,一场“阴谋”改变了三个人未来的轨迹,本来可以隐藏在心底的感情被猛的激发出来,当男生和女生同时追求一个男生的时候,到底谁的胜算最大呢?关于这个问题就让我们一起来看看吧!
  • 《符文英雄录》

    《符文英雄录》

    这是英雄联盟的世界,这是属于英雄的世界这里,将展开各位英雄背后的不为人知的故事……
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、