登陆注册
15420500000057

第57章 Chapter 19(1)

The Drive Back to Hammersmith I said nothing, for I was not inclined for mere politeness to him after such very serious talk; but in fact I should like to have gone on talking with the older man, who could understand something at least of my wonted ways of looking at life, whereas, with the youger people, in spite of their kindness, I really was a being from another planet.

However, I made the best of it, and smiled as amiably as I could on the young couple; and Dick returned the smile by saying, "well, guest, I am glad to have you again, and to find that you and my kinsman have not quite talked yourselves into another world; I was half suspecting as I was listening to the Welshmen yonder that you would presently be vanishing away from us, and began to picture my kinsman sitting in the hall staring at nothing and finding that he had been talking a while past to nobody."I felt rather uncomfortable at this speech, for suddenly the picture of the sordid squabble, the dirty and miserable tragedy of the life Ihad left for a while, came before my eyes; and I had, as it were, a vision of all my longings for rest and peace in the past, and Iloathed the idea of going back to it again. But the old man chuckled and said:

"Don't be afraid, Dick. In any case, I have not been talking to thin air; nor, indeed to this new friend of ours only. Who knows but I may not have been talking to many people? For perhaps our guest may some day go back to the people he has come from, and may take a message from us which may bear fruit for them, and consequently for us."Dick looked puzzled, and said: "Well, gaffer, I do not quite understand what you mean. All I can say is, that I hope he will not leave us: for don't you see, he is another kind of man to what we are used to, and somehow he makes us think of all kind of things; and already I feel as if I could understand Dickens the better for having talked with him.""Yes," said Clara, "and I think in a few months we shall make him look younger; and I should like to see what he was like with the wrinkles smoothed out of his face. Don't you think he will look younger after a little time with us?"The old man shook his head, and looked earnestly at me, but did not answer her, and for a moment or two we were all silent. Then Clara broke out:

"Kinsman, I don't like this: something or another troubles me, and Ifeel as if something untoward were going to happen. You have been talking of past miseries to the guest, and have been living in past unhappy times, and it is in the air all round us, and makes us feel as if we were longing for something we cannot have."The old man smiled on her kindly, and said: "Well, my child, if that be so, go and live in the present, and you will soon shake it off."Then he turned to me, and said: "Do you remember anything like that, guest, in the country from which you come?"The lovers had turned aside now, and were talking together softly, and not heeding us; so I said, but in a low voice: "Yes, when I was a happy child on a sunny holiday, and had everything that I could think of.""So it is," said he. "You remember just now you twitted me with living in the second childhood of the world. You will find it a happy world to live in; you will be happy there--for a while."Again I did not like his scarcely veiled threat, and was beginning to trouble myself with trying to remember how I had got amongst this curious people, when the old man called out in a cheery voice: "Now, my children, take your guest away, and make much of him; for it is your business to make him sleek of skin and peaceful of mind: he has by no means been as lucky as you have. Farewell, guest!" and he grasped my hand warmly.

"Good-bye," said I, "and thank you very much for all that you have told me. I will come and see you as soon as I come back from London.

May I?"

"Yes," he said, "come by all means--if you can.""It won't be for some time yet," quoth Dick, in his cheery voice; "for when the hay is in up the river, I shall be for taking him a round through the country between hay and wheat harvest, to see how our friends live in the north country. Then in the wheat harvest we shall do a good stroke of work, I should hope,--in Wiltshire by preference;for he will be getting a little hard with all the open-air living, and I shall be tough as nails.""But you will take me along, won't you, Dick?" said Clara, laying her pretty hand on his shoulder.

"Will I not?" said Dick, somewhat boisterously, "And we will manage to send you to bed pretty tired every night; and you will look so beautiful with your neck all brown, and your hands too, and you under your gown as white as privet, that you will get some of those strange discontented whims out of your head, my dear. However, our week's haymaking will do all that for you."The girl reddened very prettily, and not for shame but for pleasure;and the old man laughed, and said:

同类推荐
  • 缁门崇行录

    缁门崇行录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Land That Time Forgot

    The Land That Time Forgot

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 肇论

    肇论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 芙蓉镜寓言

    芙蓉镜寓言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 四分僧戒本

    四分僧戒本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 血继神座

    血继神座

    这是关于血继的故事。30年前,血继师们伤亡惨重,索卡尔学院浴火重生。30年后,千年宝藏再起战火,懵懂少年忽得索卡尔学院的录取通知书,以奇异的血继搅动八方风云。风起云涌,战火再起。血继师们,接受召唤吧。
  • 凤涅成仙

    凤涅成仙

    被待她如女的师傅、青梅竹马的未婚夫背叛挖丹而死,又被仅见过几次的那人以命换命!当一切重新来过,自是有恩的报恩,有仇的报仇!
  • 一眼之念,一念执着

    一眼之念,一念执着

    一眼之念,一念执着。是时间的过错,让他们只能错过。他多想念她,她有多恨他。如若早知她会如此,他也绝不会后悔曾经选择她。人生若只如初见,他许她一生挚爱。
  • 头号娇妻:少帅,你挺住!

    头号娇妻:少帅,你挺住!

    他是令人闻风丧胆的帝国军阀世家嫡长子,英俊潇洒,冷酷无情。她是药王外孙女,浑身是宝,遭人惦记。第一次,他强吻了他,第二次,他发誓定要拿下偷东西的小女贼。第三次,发起霸占誓言——从今以后,你人是我的,东西是我的,全部都是我的!众人都说霍家大少不近女色,可谁又知道,他眼里心里,满满只有一个人?
  • 赛尔号之赛尔传奇

    赛尔号之赛尔传奇

    一个普通的赛尔奇翼和他的好朋友赫炎踏上了成为王者的旅程,他们在意外中进入了精英特训营,在这里,魔鬼训练…让他们尝到了苦头…后来经过了不断努力,和极天,凌寒他们成为了王者战队。平静的宇宙,就是为了以后的暴风雨做铺垫…
  • 一世荣宠腹黑三小姐

    一世荣宠腹黑三小姐

    她:一个隐世家族的大小姐在一次意外的的任务中,意外的穿越到了风云大陆成为了丞相府的三小姐他:帝国最神秘的大祭司也是千年不死的魔君:世人都知道丞相府的三小姐是一个没有办法修炼的草包,废材,任人欺辱任人欺负但是唯有他是慧眼识珠对她强势霸道又对她纠缠不放手给了她一世的宠溺也给了他的一世真心且看当冷酷没有心的魔君遇上了腹黑三小姐之后怎么样呢是强者对上强者碰撞,上演一出追逐和被追逐的好戏呢
  • 冷女一世倾陷风少

    冷女一世倾陷风少

    一念情痴,白了发;谁的泪化作黑色的血;谁的心被谁牵走;谁化作嗜血的鬼;一夜倾尽,白发染头。种下的果子,谁将自食其果?她’冰山美人‘他’冷漠公子‘,一场恩怨,将对方扯进。他步步接近,她的心也渐渐融化,当真相步步揭开,他拿起剑刺向她,她流下了黑色的血,一夜之间,白发倾尽。他和她又将怎样结束?
  • 欢乐种田:翻身农女把歌唱

    欢乐种田:翻身农女把歌唱

    (1V1爽文宠文)剩女猝死穿农家,包子爹爹,换亲的娘,三个哥哥鼻涕长,家徒四壁响叮当!姐既不能歌又不善舞,不会下厨卖不了菜谱!肿么办?不怕,且看:姑娘手持杀猪刀,客官要臀还要腰?啥,竟然要贞操?朝你蛋蛋来一刀!感谢阅文书评团提供书评支持
  • 武道清心

    武道清心

    一部无人问津的功法,一个没有星海的废柴被后人成为‘最天才的废柴’的他在神星大陆上,晶魂兽横行的年代里,少年与少女们,面临着怎样的磨难受到光元素传承后的元空,成为了一名光荣且伟大的牧师,看我牧师好欺负?牧师就不会打人吗?别看我神秘且深沉,这只是因为我太帅~且看这穿越而来的奇葩武学宗师,如何缔造一段武学的神话!
  • 仁斋直指方论(附补遗)

    仁斋直指方论(附补遗)

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。