登陆注册
15420500000030

第30章 Chapter 10(5)

"This is how we stand. England was once a country of clearings amongst the woods and wastes, with a few towns interspersed, which were fortresses for the feudal army, markets for the folk, gathering places for craftsmen. It then became a country of huge and foul workshops and fouler gambling-dens, surrounded by an ill-kept, poverty-stricken farm, pillaged by the masters of the workshops. It is now a garden, where nothing is wasted and nothing is spoilt, with the necessary dwellings, sheds, and workshops scattered up and down the country, all trim and neat and pretty. for, indeed, we should be too much ashamed of ourselves if we allowed the making of goods, even on a large scale, to carry with it the appearance, even, of desolation and misery. Why my friend, those housewives we were talking of just now would teach us better than that."Said I: "This side of your change is certainly for the better. But though I shall soon see some of these villages, tell me in a word or two what they are like, just to prepare me.""Perhaps, " said he, "you have seen a tolerable picture of these villages as they were before the end of the nineteenth century. Such things exist.""I have seen several of such pictures," said I.

"Well," said Hammond, "our villages are something like the best of such places, with the church or mote-house of the neighbours for their chief building. Only note that there are no tokens of poverty about them: no tumble-down picturesque; which, to tell you the truth, the artist usually availed himself of to veil his incapacity for drawing architecture. Such things do not please us, even when they indicate no misery. Like the mediaevals, we like everything trim and clean, and orderly and bright; as people always do when they have any sense of architectural power; because then they know that they can have what they want, and they won't stand any nonsense from Nature in their dealings with her.""Besides the villages, are there any scattered country houses?" said I.

"Yes, plenty," said Hammond; "in fact, except in the wastes and forests and amongst the sand-hills (like Hindhead in Surrey), it is not easy to be out of sight of a house; and where the houses are thinly scattered they run large, and are more like the old colleges than ordinary houses as they used to be. That is done for the sake of society, for a good many people can dwell in such houses, as the country dwellers are not necessarily husbandmen; though they almost all help in such work at times. The life that goes on in these big dwellings in the country is very pleasant, especially as some of the most studious men of our time live in them, and altogether there is a great variety of mind and mood to be found in them which brightens and quickens the society there.""I am rather surprised," said I, "by all this, for it seems to me that after all the country must be tolerably populous.""Certainly," said he; "the population is pretty much the same as it was at the end of the nineteenth century; we have spread it, that is all. Of course, also, we have helped to populate other countries--where we were wanted and were called for."Said I: "One thing, it seems to me, does not go with your word of `garden' for the country. You have spoken of wastes and forests, and Imyself have seen the beginning of your Middlesex and Essex forest. Why do you keep such things in a garden? and isn't it very wasteful to do so?""My friend," he said, "we like these pieces of wild nature, and can afford them, so we have them; let alone that as to forests, we need a great deal of timber, and suppose that our sons and our sons' sons will do the like. As to the land being a garden, I have heard that they used to have shrubberies and rockeries in gardens once; and though I might not like the artificial ones, I assure you that some of the natural rockeries of our garden are worth seeing. Go north this summer and look at the Cumberland and Westmoreland ones,--where, by the way, you will see some sheep feeding, so that they are not so wasteful as you think; not so wasteful as forcing-grounds for fruit out of season, _I_ think. Go and have a look at the sheep-walks high up in the slopes between Ingleborough and Pen-y-gwent, and tell me if you think we _waste_ the land there by not covering it with factories for making things that nobody wants, which was the chief business of the nineteenth century.""I will try to go there," said I.

"It won't take much trying," said he.

同类推荐
  • 述异记

    述异记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 鬼门十三针

    鬼门十三针

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 贤愚经

    贤愚经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 聊斋小曲

    聊斋小曲

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 释迦如来应化录

    释迦如来应化录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 食神大美娘

    食神大美娘

    一家华夏小店,一位美女厨师,一张看上去让人目瞪口呆的价目单,一道道让人流连忘返的极品美食…………
  • 你说你再爱我

    你说你再爱我

    我上辈子就见过你,这辈子,我还为你而来,不为报恩,就为与你相守,辗转三世,受尽轮回之苦,我只愿,有个身份能站在你身边
  • 文学批评学

    文学批评学

    文学思潮、文学文体和文学经典三大理论问题,呈现了文学批评学或批评解释学的内在思想结构。通过对“为何批评”和“如何批评”问题的深入追问,通过具体的诗歌、散文和小说批评的范导性实践,通过“如何成为批评家”的诸多奈件的理论确证,本书变得极富思想操作性,并且具有理论解释力。从文学思潮出发,作者探讨了文学思潮与批评思潮的成败得失;从文学文体入手,作者特别强调诗歌、散文和小说批评的独特性,并通过实例分析,展示了文学批评的自由思想价值;从文学经典出发,作者建立了开放性的文学经典观,为先锋文学和通俗文学的双重经典体认进行自由立法。
  • 旋风少女:我并不后悔

    旋风少女:我并不后悔

    爱上一个人,是对是错?讨厌一个人,是真是假?伤害一个人,是爱是恨?原谅一个人,是难是易?而我经历过这一切,才明白这一切无非只是上天的一个玩笑,我们最开始的缘是遇见,最开始的情是相爱,最开始的恨是误解,而对于这个开始,我并不后悔……
  • 极冰至尊

    极冰至尊

    仙界的杀神冷殇尘前世恩怨未了,转世今生的冷乐?华夏!修真界!凡界!仙界!甚至是更高层的神界和冥界,我都将成为最强者!整个大千世界将会为我的崛起而颤抖...神秘玉佩又将是何物?武道称尊,谁敢不服!冰封天下,冻结苍穹!以强者之意,踏上至尊之位!
  • 掌故演义(残缺本)

    掌故演义(残缺本)

    清代小说《掌故演义》七回。小说从明末写起。朱明王朝日薄西山,海内大乱,山陕地区出了两人造反。一个李自成,一个张献忠。不仅内乱四起,而且外患迭连。最使明廷头痛的是东北满族的侵扰,最终导致萨尔浒明军的惨败。展现了历史风云,值得阅读。
  • 娇妻请复婚

    娇妻请复婚

    “心悠,我们复婚吧?”秦昊宇认定了自己的心后开口问道。“不要。”“为什么?难道我做的还不够多吗?”“不是。”“那是因为什么?”“你的旧情人那么多,我怕结了,说不定哪天又跑出来一个,到时又要离一次婚。太麻烦了,我觉得现在这样就挺好的。”刘心悠一本正经的答到。秦昊宇真想甩自己一巴掌,后悔当初搬石头砸了自己的脚,到现在才知道痛。
  • 大唐闲王

    大唐闲王

    一位现代青年,带着空间穿越到唐朝倒霉王爷李佑的身上……
  • 快穿之小炮灰的BOSS大人

    快穿之小炮灰的BOSS大人

    从记事起就在孤儿院的他在别人眼中相当于别人家的孩子,实际上他却羡慕着别人家的孩子。但是某天晚上……
  • 张艺兴:为你而唱

    张艺兴:为你而唱

    你离开,我不知道你能不能看见我,但我依旧会拿起吉他,站在灯光下。这一次,我为你而唱。