登陆注册
15419600000025

第25章

Margery could hardly repress a scream.As for flushing and blushing, she had turned hot and turned pale so many times already during the evening, that there was really now nothing of that sort left for her to do; and she remained in complexion much as before.O, the mockery of it! That secret dream--that sweet word 'Baroness!'--which had sustained her all the way along.Instead of a Baron there stood Jim, white-waistcoated, demure, every hair in place, and, if she mistook not, even a deedy spark in his eye.

Jim's surprising presence on the scene may be briefly accounted for.

His resolve to seek an explanation with the Baron at all risks had proved unexpectedly easy: the interview had at once been granted, and then, seeing the crisis at which matters stood, the Baron had generously revealed to Jim the whole of his indebtedness to and knowledge of Margery.The truth of the Baron's statement, the innocent nature as yet of the acquaintanceship, his sorrow for the rupture he had produced, was so evident that, far from having any further doubts of his patron, Jim frankly asked his advice on the next step to be pursued.At this stage the Baron fell ill, and, desiring much to see the two young people united before his death, he had sent anew Hayward, and proposed the plan which they were to now about to attempt--a marriage at the bedside of the sick man by special licence.The influence at Lambeth of some friends of the Baron's, and the charitable bequests of his late mother to several deserving Church funds, were generally supposed to be among the reasons why the application for the licence was not refused.

This, however, is of small consequence.The Baron probably knew, in proposing this method of celebrating the marriage, that his enormous power over her would outweigh any sentimental obstacles which she might set up--inward objections that, without his presence and firmness, might prove too much for her acquiescence.Doubtless he foresaw, too, the advantage of getting her into the house before making the individuality of her husband clear to her mind.

Now, the Baron's conjectures were right as to the event, but wrong as to the motives.Margery was a perfect little dissembler on some occasions, and one of them was when she wished to hide any sudden mortification that might bring her into ridicule.She had no sooner recovered from her first fit of discomfiture than pride bade her suffer anything rather than reveal her absurd disappointment.Hence the scene progressed as follows:

'Come here, Hayward,' said the invalid.Hayward came near.The Baron, holding her hand in one of his own, and her lover's in the other, continued, 'Will you, in spite of your recent vexation with her, marry her now if she does not refuse?'

'I will, sir,' said Jim promptly.

'And Margery, what do you say? It is merely a setting of things right.You have already promised this young man to be his wife, and should, of course, perform your promise.You don't dislike Jim?'

'O, no, sir,' she said, in a low, dry voice.

'I like him better than I can tell you,' said the Baron.'He is an honourable man, and will make you a good husband.You must remember that marriage is a life contract, in which general compatibility of temper and worldly position is of more importance than fleeting passion, which never long survives.Now, will you, at my earnest request, and before I go to the South of Europe to die, agree to make this good man happy? I have expressed your views on the subject, haven't I, Hayward?'

'To a T, sir,' said Jim emphatically; with a motion of raising his hat to his influential ally, till he remembered he had no hat on.

'And, though I could hardly expect Margery to gie in for my asking, Ifeels she ought to gie in for yours.'

'And you accept him, my little friend?'

'Yes, sir,' she murmured, 'if he'll agree to a thing or two.'

'Doubtless he will--what are they?'

'That I shall not be made to live with him till I am in the mind for it; and that my having him shall be kept unknown for the present.'

'Well, what do you think of it, Hayward?'

'Anything that you or she may wish I'll do, my noble lord,' said Jim.

'Well, her request is not unreasonable, seeing that the proceedings are, on my account, a little hurried.So we'll proceed.You rather expected this, from my allusion to a ceremony in my note, did you not, Margery?'

'Yes, sir,' said she, with an effort.

'Good; I thought so; you looked so little surprised.'

同类推荐
  • 太上虚皇天尊四十九章经

    太上虚皇天尊四十九章经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大清著作权律

    大清著作权律

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诗经

    诗经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 老子为道

    老子为道

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 医学真传

    医学真传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 贞观游记

    贞观游记

    一不小心就穿越到了大唐贞观年间,在迷茫了一段时间之后,李云决定要做个不自弃的好人。╮(╯_╰)╭咱就是那传说中不自弃的好人╮(╯_╰)╭不自弃╮(╯_╰)╭好人╮(╯_╰)╭啦啦啦啦啦
  • 契约女友:首席欺人太甚

    契约女友:首席欺人太甚

    每天夜晚,她在他卧室配合他弄出极大的动静。她对着他抱怨说,“不行就不行嘛。非得向所有人证明!何必嘛!”他把她压在身下,“我不行?你要不要试一试?”她心里骂他变态,嘴上却讨好地回答,“你行!你是最棒的!”直到两人结婚后,她夜夜被他压榨。她才知道她认定不行的他,究竟有多行!
  • 【完】穿越错嫁冷傲毒君:倾世毒妃

    【完】穿越错嫁冷傲毒君:倾世毒妃

    一朝穿越代嫁冷傲堡主。杀手情人?王爷爱妾?唐门主母,还是混作了代嫁的替身。没个礼堂没个洞房,苗疆毒女撞唐门毒君,丑女一朝恢复倾世之貌,昔日情郎又想玩暧昧,堡主夫君翻了醋坛,害我生个儿子差点垫上性命!
  • 禁欲男神不高冷:老公,我有了!

    禁欲男神不高冷:老公,我有了!

    打从认识池慕书的第一天起,容绾绾的脑海里就飘过三个字:老司机。这是一个从无证驾驶升华到有证驾驶的故事。“老公。”“恩?”男子手中翻着杂志,神情淡定。把两条杠的验孕棒扔了过去,“我好像怀孕了。”“恩……恩?”等等,翻着杂志的手猛然顿住,下一秒目光落在她平坦的小腹上,池慕书突然感觉整个人都不好了。怀孕个鸟蛋!能把孩子塞回去么?他不想吃素啊!
  • 道学世界

    道学世界

    这里有靠修道成为一方大将的修行大家,也有专研道学,为不修行的人们提供高道技产品的道学家,也不乏背着行囊追求瑰丽风景的行者。。。他们或多或少都拥有一项特别能力,那就是沟通运用构成一切事物的灵,这个世界当然也存在着完全没有这种能力的倒霉鬼,比如。。。。
  • 凤起梧桐

    凤起梧桐

    十年育人,百年育树,千年可育梧桐?百载成雀,千载成鸾,万载可成真凤?且看少年慕仙如何同门派一起成长,一部梧桐引凤,如何伴他共度仙路长生。
  • 北方五朝

    北方五朝

    北方五朝,源于鲜卑,外族融合,中原日趋统一。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 总裁大人:宝贝乖乖不要跑

    总裁大人:宝贝乖乖不要跑

    学校里,他跟她互相爱慕,他用计,拆散了她们,当她消失的时候,他想起了记忆,想起了当年,再次相见,他出现在她的婚礼上,看着眼前的女子,他笑着说:”宝贝,乖乖不要跑“
  • 老狐狸经(历代经典文丛)

    老狐狸经(历代经典文丛)

    狐狸总给人“狡猾”之意,但是书中给狐狸的定义是具有智慧的。学学像狐狸一样的为官、做人。《老狐狸经》不是在教读者诈,而是为读者介绍了为官之道、做人之道、创业之道、说话之道,是在指导读者如何更好地适应社会,适应生存,不断提升自己的说话能力,以寻找到发挥的舞台。