登陆注册
15419400000050

第50章

One more halloa! and out came the gallant old fellow Smut from the jungle, on the exact line that the elk had taken.On he came, bounding along the rough side of the hill like a lion, followed by only two dogs--Dan, a pointer (since killed by a leopard), and Cato, a young dog who had never yet seen an elk.The remainder of the pack had taken after a doe that had crossed the scent, and they were now running in a different direction.I now imagined that the elk had gone down the ravine to the lower plains by some run that might exist along the edge of the cliff, and accordingly I started off along a deer-path through the jungle, to arrive at the lower plains by the shortest road that Icould make.

Hardly had I run a hundred yards, when I heard the ringing of the bay and the deep voice of Smut, mingled with the roar of the waterfall, to which I had been running parallel.Instantly changing my course, I was in a few moments on the bank of the river just above the fall.There stood the buck at bay in a large pool about three feet deep, where the dogs could only advance by swimming.Upon my jumping into the pool, he broke his bay, and, dashing through the dogs, he appeared to leap over the verge of the cataract, but in reality he took to a deer-path which skirted the steep side of the wooded precipice.So steep was the inclination that I could only follow on his track by clinging to the stems of the trees.The roar of the waterfall, now only a few feet on my right hand, completely overpowered the voices of the dogs wherever they might be, and I carefully commenced a perilous descent by the side of the fall, knowing that both dogs and elk must be somewhere before me.So stunning was the roar of the water, that a cannon might have been fired without my hearing it.I was now one-third of the way down the fall, which was about fifty feet deep.A large flat rock projected from the side of the cliff, forming a platform of about six feet square, over one corner of which, the water struck, and again bounded downwards.This platform could only be reached by a narrow ledge of rock, beneath which, at a depth of thirty feet, the water boiled at the foot of the fall.

Upon this platform stood the buck, having gained his secure but frightful position by passing along the narrow ledge of rock.Should either dog or man attempt to advance, one charge from the buck would send them to perdition, as they would fall into the abyss below.This the dogs were fully aware of, and they accordingly kept up a continual bay from the edge of the cliff, while I attempted to dislodge him by throwing stones and sticks upon him from above.

Finding this uncomfortable, he made a sudden dash forward, and, striking the dogs over, away he went down the steep sides of the ravine, followed once more by the dogs and myself.

By clinging from tree to tree, and lowering myself by the tangled creepers, I was soon at the foot of the first fall, which plunged into a deep pool on a flat plateau of rock, bounded on either side by a wall-like precipice.

This plateau was about eighty feet in length, through which, the water flowed in two rapid but narrow streams from the foot of the first fall towards a second cataract at the extreme end.This second fall leaped from the centre of the ravine into the lower plain.

When I arrived on this fine level surface of rock, a splendid sight presented itself.In the centre of one of the rapid streams, the buck stood at bay, belly-deep, with the torrent rushing in foam between his legs.His mane was bristled up, his nostrils were distended, and his antlers were lowered to receive the dog who should first attack him.Ihappened to have a spear on that occasion, so that I felt he could not escape, and I gave the baying dogs a loud cheer on.Poor Cato! it was his first elk, and he little knew the danger of a buck at bay in such a strong position.Answering with youthful ardour to my halloa, the young dog sprang boldly at the elk's face, but, caught upon the ready antlers, he was instantly dashed senseless upon the rocks.Now for old Smut, the hero of countless battles, who, though pluck to the back-bone, always tempers his valour with discretion.

Yoick to him, Smut! and I jumped into the water.The buck made a rush forward, but at that moment a mass of yellow hair dangled before his eyes as the true old dog hung upon his cheek.Now came the tug of war--only one seizer! The spring had been so great, and the position of the buck was so secure, that the dog had missed the ear, and only held by the cheek.The elk, in an instant, saw his advantage, and quickly thrusting his sharp brown antlers into the dog's chest, he reared to his full height and attempted to pin the apparently fated Smut against a rock.That had been the last of Smut's days of prowess had I not fortunately had a spear.I could just reach the elk's shoulder in time to save the dog.After a short but violent struggle, the buck yielded up his spirit.He was a noble fellow, and pluck to the last.

Having secured his horns to a bush, lest he should be washed away by the torrent, I examined the dogs.Smut was wounded in two places, but not severely, and Cato had just recovered his senses, but was so bruised as to move with great difficulty.In addition to this, he had a deep wound from the buck's horn under the shoulder.

The great number of elk at the Horton plains and the open character of the country, make the hunting a far more enjoyable sport than it is in Newera Ellia, where the plains are of much smaller extent, and the jungles are frightfully thick.During a trip of two months at the Horton Plains, we killed forty-three elk, exclusive of about ten which the pack ran into and killed by themselves, bringing home the account of their performances in distended stomachs.These occurrences frequently happen when the elk takes away through an impervious country, where a man cannot possibly follow.In such cases the pack is either beaten off, or they pull the elk down and devour it.

同类推荐
热门推荐
  • 地狱邀请函

    地狱邀请函

    传说,收到地狱邀请函的人,他的灵魂会在那天晚上乘坐由地狱派来的专车,到地狱里去参加一个特殊的party.
  • 醉卧桃花一卷清词酒话

    醉卧桃花一卷清词酒话

    你能看见吗,你能感知吗,你灵觉是打开的吗。你有神通吗觉得它们恐怖吗,觉得相信鬼神存在的人都是不可理喻的吗。对于你们来说,只是一些封建迷信。对于我们来说,它们是什么?是寻找着我们五百七十年的伙伴对于我烁烁来说,是我哥哥嫂子,对檀雅来说是盼了百年才重逢的恋人对于婧涵来说,是五百七十年的夫妻,对格格来说是修罗界的好战友对于淼淼来说,是找了她几世的儿子,对于荟韬来说,是守护了她上几辈子的保家仙。为何这一世我们六人重逢,为何这一世六个人带着五百七十年前的记忆与神通。这一世我们究竟会发生什么,不敢去想象,害怕去寻找这个答案。
  • 罪者逆行

    罪者逆行

    修行是一场你死我活的争夺,无论成败,都是满身罪恶。然而真正令人着迷的,却并非修行有成后的开天辟地,神通万里,而是这其中的爱恨情仇,恩怨因果。
  • 缕缕缘心

    缕缕缘心

    28岁生日一个平凡的夜班,缕心身体里面的另外一个自己觉醒了,从此开始了她的新人生……是喜,是悲,都将开始新的成长
  • 调皮ET撞地球

    调皮ET撞地球

    是一篇关于都敏俊的妹妹和二千的弟弟的一篇同人文,当然还会补充教授和二千的故事,是一片轻松的偏喜剧的文章。
  • 一树一相思

    一树一相思

    四个人的爱恋,最终,谁会伤心离去?谁又能如愿娶到她呢?相思树下,谁与谁携手共度一生?
  • 出轨总裁:狼宠

    出轨总裁:狼宠

    深夜回家,却发现了自己丈夫与别人的女人的苟且之事,恼怒之余,她当自己沉沦了。突然醒来,她却流下了悔恨的泪,她只是一个简单的女人,想要的,不过是一生一世一双人。在别人眼中,这种事可是轻而易举的时候,可是到她身上,为什么就如此之难?
  • 墨染卿裳,琅環听雪

    墨染卿裳,琅環听雪

    烟洛在地藏王那当差时从未如在天宫这般无趣,她只知她想上九重天上瞧瞧,也不知有什么好瞧的,直到她在九重天宫遇见从前在凡间相识的小和尚,可是,他已经不是小和尚了,而是四海八荒顶厉害的上神,唔。小肚鸡肠的上神。从此在九重天的日子便如坐针毡一般难过了。
  • THE PROFESSOR

    THE PROFESSOR

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 绿衣人

    绿衣人

    雷峰塔地宫挖掘前夕,杭州市各路记者云集刘庄国宾馆,准备报道这次盛况空前的活动。一个月隐星稀的暗夜,小报记者陈子虚在小树林里的“香薰护发”发廊邂逅了一个绿衣人。这女子既有潘虹饰演的那种最后的女贵族的风韵,又有时尚先锋李纹那种鹅黄柳绿的狐媚。于是发生了一段连“业余女子收藏家”姚亦安、才女朱静都大为歆羡的爱情……