登陆注册
15419300000007

第7章 The Adventure of the Empty House(7)

It was a tremendously virile and yet sinister face which was turned towards us.With the brow of a philosopher above and the jaw of a sensualist below, the man must have started with great capacities for good or for evil.But one could not look upon his cruel blue eyes, with their drooping, cynical lids, or upon the fierce, aggressive nose and the threatening, deep-lined brow, without reading Nature's plainest danger-signals.He took no heed of any of us, but his eyes were fixed upon Holmes's face with an expression in which hatred and amazement were equally blended.

"You fiend!" he kept on muttering."You clever, clever fiend!""Ah, Colonel!" said Holmes, arranging his rumpled collar;"`journeys end in lovers' meetings,' as the old play says.

I don't think I have had the pleasure of seeing you since you favoured me with those attentions as I lay on the ledge above the Reichenbach Fall."The Colonel still stared at my friend like a man in a trance.

"You cunning, cunning fiend!" was all that he could say.

"I have not introduced you yet," said Holmes."This, gentlemen, is Colonel Sebastian Moran, once of Her Majesty's Indian Army, and the best heavy game shot that our Eastern Empire has ever produced.I believe I am correct, Colonel, in saying that your bag of tigers still remains unrivalled?"The fierce old man said nothing, but still glared at my companion;with his savage eyes and bristling moustache he was wonderfully like a tiger himself.

"I wonder that my very simple stratagem could deceive so old a shikari," said Holmes."It must be very familiar to you.

Have you not tethered a young kid under a tree, lain above it with your rifle, and waited for the bait to bring up your tiger?

This empty house is my tree and you are my tiger.You have possibly had other guns in reserve in case there should be several tigers, or in the unlikely supposition of your own aim failing you.These," he pointed around, "are my other guns.

The parallel is exact."

Colonel Moran sprang forward, with a snarl of rage, but the constables dragged him back.The fury upon his face was terrible to look at.

"I confess that you had one small surprise for me," said Holmes.

"I did not anticipate that you would yourself make use of this empty house and this convenient front window.I had imagined you as operating from the street, where my friend Lestrade and his merry men were awaiting you.With that exception all has gone as I expected."Colonel Moran turned to the official detective.

"You may or may not have just cause for arresting me," said he, "but at least there can be no reason why I should submit to the gibes of this person.If I am in the hands of the law let things be done in a legal way.""Well, that's reasonable enough," said Lestrade."Nothing further you have to say, Mr.Holmes, before we go?"Holmes had picked up the powerful air-gun from the floor and was examining its mechanism.

"An admirable and unique weapon," said he, "noiseless and of tremendous power.I knew Von Herder, the blind German mechanic, who constructed it to the order of the late Professor Moriarty.

For years I have been aware of its existence, though I have never before had the opportunity of handling it.I commend it very specially to your attention, Lestrade, and also the bullets which fit it.""You can trust us to look after that, Mr.Holmes," said Lestrade, as the whole party moved towards the door."Anything further to say?""Only to ask what charge you intend to prefer?""What charge, sir? Why, of course, the attempted murder of Mr.

Sherlock Holmes."

"Not so, Lestrade.I do not propose to appear in the matter at all.

To you, and to you only, belongs the credit of the remarkable arrest which you have effected.Yes, Lestrade, I congratulate you! With your usual happy mixture of cunning and audacity you have got him.""Got him! Got whom, Mr.Holmes?"

"The man that the whole force has been seeking in vain --Colonel Sebastian Moran, who shot the Honourable Ronald Adair with an expanding bullet from an air-gun through the open window of the second-floor front of No.427, Park Lane, upon the 30th of last month.That's the charge, Lestrade.And now, Watson, if you can endure the draught from a broken window, I think that half an hour in my study over a cigar may afford you some profitable amusement."Our old chambers had been left unchanged through the supervision of Mycroft Holmes and the immediate care of Mrs.Hudson.

As I entered I saw, it is true, an unwonted tidiness, but the old landmarks were all in their place.There were the chemical corner and the acid-stained, deal-topped table.There upon a shelf was the row of formidable scrap-books and books of reference which many of our fellow-citizens would have been so glad to burn.

The diagrams, the violin-case, and the pipe-rack -- even the Persian slipper which contained the tobacco -- all met my eyes as I glanced round me.There were two occupants of the room --one Mrs.Hudson, who beamed upon us both as we entered;the other the strange dummy which had played so important a part in the evening's adventures.It was a wax-coloured model of my friend, so admirably done that it was a perfect facsimile.It stood on a small pedestal table with an old dressing-gown of Holmes's so draped round it that the illusion from the street was absolutely perfect.

"I hope you preserved all precautions, Mrs.Hudson?" said Holmes.

"I went to it on my knees, sir, just as you told me.""Excellent.You carried the thing out very well.Did you observe where the bullet went?""Yes, sir.I'm afraid it has spoilt your beautiful bust, for it passed right through the head and flattened itself on the wall.

I picked it up from the carpet.Here it is!"Holmes held it out to me."A soft revolver bullet, as you perceive, Watson.There's genius in that, for who would expect to find such a thing fired from an air-gun.All right, Mrs.

同类推荐
热门推荐
  • 赫拉曼莉奇英雄传

    赫拉曼莉奇英雄传

    “大灾变”三百年后的世界,人类社会依靠魔导科技的蓬勃发展而日益兴盛,但是光鲜亮丽的背后却是暗流涌动,年轻的少年少女们能否挣脱命运的束缚,成为最后的希望呢?让我们走进那个血与泪交织的时代吧。
  • 再世修仙记

    再世修仙记

    某省厅局级青年干部在参加某集团公司上市庆典时,意外身亡,却重生于异世大陆。因前世意识得以保留,且看他能否挣得一线仙机,得以重整异世大陆之秩序,肃清人妖鬼魔仙之混乱。再世为人,在漫漫修仙途中,能否了却他前世梦想,立规划纪,权术制衡,创永恒之制。
  • 链之羁绊

    链之羁绊

    在一次狩猎中无意得到一串项链,因为这串项链,他的弟弟丧命了。因为这串项链,他的家,没了。他在路上不断地探索着前因后果。他知道这很危险,但他知道:无知往往比死亡更加可怕。他踏上了复仇的路,因为友情,也因为那一份羁绊。他想要复活弟弟,更想为弟弟报仇。破碎的记忆,离奇的属性,嗜血的魔化,一切都是一个谜····
  • 爆笑恶搞:劫色女魔头

    爆笑恶搞:劫色女魔头

    她虎大侠是鼎鼎有名的采草大盗,专劫男色——不是给自己用,是拿去卖的。别怪她对男人心狠手辣,要怪就怪战争,男人差不多死光光了,那么多的寡妇少女怎么办?她这是为妇女同胞着想,为恢复人口作贡献……年度搞笑山寨巨作!!!!
  • 许你一世繁星

    许你一世繁星

    一曲终了,人已散。他们终究还是走失在了那个午夜,那年星空......许扶摇:如果,如果能够重回6岁,我多希望,我们这一群人,从开始便未曾相识。这样,便不会有日后那些蚀骨的伤痛和压抑的哭泣。薛煜城:后来的我一定想不到,随着年华凋落,光阴漫漫,越长大,身上的那份孤勇就越容易消散,久了,勇气没了,只剩孤独。洛瑾瑜:爱情里想象总是比现实美丽,相逢如是,告别亦是如是。我们以为爱得很深很深,来日岁月,会让你知道,它不过很浅很浅。林凡:如果时光能够倒流,回到那年,我想我一定会摸摸自己的头告诉自己说,亲爱的女孩,人生路上你要慢慢走。那一年的繁星,终归无人来与她仰望.....
  • 邪王追妻:吟姝公子

    邪王追妻:吟姝公子

    她,面上是人人唾弃鄙夷的花痴草包,实则“吟姝”商号连锁开遍全国,美名传扬天下。他,面上是嗜血成性克妻暴毙的鬼王,实则刺客联盟掌握他手,势力滔天,让人闻风丧胆。一道圣旨,她被赐婚于他,而他却对一位面具姑娘情根深种,一再抗旨不尊,且派人追杀于她。大婚当日,她打包逃跑,他才蓦然发现,他心之所属的那位面具姑娘,竟然……
  • 旅行者物语

    旅行者物语

    从前有一位旅行者,他活了十辈子。第一世,开天-盘古;;第二世,上帝-耶和华;第三世,兵主-蚩尤;第四世,神王-奥丁;第五世,妖皇-东皇太一;第六世,恶魔-撒旦;第七世,八臂-修罗;第八世,机械帝-克林;第九世,收藏者-轩辕龖;第十世,慕容墨轩。一世一重劫,十世九重劫,九劫洗万罪,修得法源身。本书讲述的就是他第十世的故事…………慕容墨轩:“握草!我的妹子呢?”
  • 中国文化史速读

    中国文化史速读

    本书将中国文化发展史上具有较大影响力的事物或事件加以收集整理,做成一专题史。详细地阐述事件的过程和对历史产生的影响。
  • 尘嚣之上

    尘嚣之上

    《尘嚣之上》主要收录了无言岁月、雨、酒醉、但愿长醉不愿醒、陌生人、文字和呼吸、心如止水、再次翱翔、等待、淡淡的忧伤、蝴蝶落在手背上、流淌在纸上、撑起一片天、一串串,一行行、琴声悠扬、想不写你都不行等内容。
  • 一个人的旅行(高平作家丛书)

    一个人的旅行(高平作家丛书)

    自然为上,是秀琴的语言最彰显的特征。艺术法则是依据事物的理、事、情。不能离开客观事物,以一成不变之法去套万变不息的自然事物。方法是自然而然,自然天成,但“由工入微,不露痕迹”的工巧和自然是并不矛盾的。她的许多质朴流畅的语言也不乏锤炼之功。锤炼达到自然,要遵循自然之法。以工力造平淡,于精炼处见自然。自然之法是无法的法。