登陆注册
15419300000054

第54章 The Adventure of Black Peter(7)

The next instant Holmes and the seaman were rolling on the ground together.He was a man of such gigantic strength that, even with the handcuffs which Holmes had so deftly fastened upon his wrists, he would have very quickly overpowered my friend had Hopkins and I not rushed to his rescue.Only when I pressed the cold muzzle of the revolver to his temple did he at last understand that resistance was vain.We lashed his ankles with cord and rose breathless from the struggle.

"I must really apologize, Hopkins," said Sherlock Holmes;"I fear that the scrambled eggs are cold.However, you will enjoy the rest of your breakfast all the better, will you not, for the thought that you have brought your case to a triumphant conclusion."Stanley Hopkins was speechless with amazement.

"I don't know what to say, Mr.Holmes," he blurted out at last, with a very red face."It seems to me that I have been making a fool of myself from the beginning.I understand now, what Ishould never have forgotten, that I am the pupil and you are the master.Even now I see what you have done, but I don't know how you did it, or what it signifies.""Well, well," said Holmes, good-humouredly."We all learn by experience, and your lesson this time is that you should never lose sight of the alternative.You were so absorbed in young Neligan that you could not spare a thought to Patrick Cairns, the true murderer of Peter Carey."The hoarse voice of the seaman broke in on our conversation.

"See here, mister," said he, "I make no complaint of being man-handled in this fashion, but I would have you call things by their right names.You say I murdered Peter Carey;I say I KILLED Peter Carey, and there's all the difference.

Maybe you don't believe what I say.Maybe you think I am just slinging you a yarn.""Not at all," said Holmes."Let us hear what you have to say.""It's soon told, and, by the Lord, every word of it is truth.

I knew Black Peter, and when he pulled out his knife I whipped a harpoon through him sharp, for I knew that it was him or me.

That's how he died.You can call it murder.Anyhow, I'd as soon die with a rope round my neck as with Black Peter's knife in my heart.""How came you there?" asked Holmes.

"I'll tell it you from the beginning.Just sit me up a little so as I can speak easy.It was in '83 that it happened --August of that year.Peter Carey was master of the SEA UNICORN, and I was spare harpooner.We were coming out of the ice-pack on our way home, with head winds and a week's southerly gale, when we picked up a little craft that had been blown north.

There was one man on her -- a landsman.The crew had thought she would founder, and had made for the Norwegian coast in the dinghy.I guess they were all drowned.Well, we took him on board, this man, and he and the skipper had some long talks in the cabin.All the baggage we took off with him was one tin box.

So far as I know, the man's name was never mentioned, and on the second night he disappeared as if he had never been.It was given out that he had either thrown himself overboard or fallen overboard in the heavy weather that we were having.Only one man knew what had happened to him, and that was me, for with my own eyes I saw the skipper tip up his heels and put him over the rail in the middle watch of a dark night, two days before we sighted the Shetland lights.

"Well, I kept my knowledge to myself and waited to see what would come of it.When we got back to Scotland it was easily hushed up, and nobody asked any questions.A stranger died by an accident, and it was nobody's business to inquire.Shortly after Peter Carey gave up the sea, and it was long years before I could find where he was.

I guessed that he had done the deed for the sake of what was in that tin box, and that he could afford now to pay me well for keeping my mouth shut.

同类推荐
  • 修真十书盘山语录

    修真十书盘山语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大乘掌珍论

    大乘掌珍论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 辽史

    辽史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Wrecker

    The Wrecker

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 书鲍忠壮公轶事

    书鲍忠壮公轶事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 三十里桃花流水(布谷鸟原创小说系列)

    三十里桃花流水(布谷鸟原创小说系列)

    《布谷鸟·原创小说系列:三十里桃花流水》我社2013年重点开发项目“布谷鸟·原创小说系列”图书之一。该书虽然还是写传统的爱情小说,但是发生在愚昧落后的小山村里的爱情小说;交织着动人的神话传说和民间传说,并夹杂着具有地方文化特色人文风情的爱情小说;在被封建愚昧落后的传统思想残害,深度反映农村现实的的至真至纯爱情小说,我想是值得每一个想了解生活、热爱小说的读者看的。
  • 苍茕

    苍茕

    最真实的大学生活,最离奇的道家玄幻。有现实的都市、学校、酒吧……有远古的神话、魔兽、神器……有耍宝的校草、有泼辣的校花、有大家都经历过的许多感情历程……喜欢玄幻的把它当玄幻看,喜欢校园的把它当校园看,喜欢言情的把它当言情看……总之可以找到你喜欢的部分。
  • 夏末只为遇见你

    夏末只为遇见你

    17岁,一个懵懂的季节,当她遇上他,会发生什么呢?青春校园我们恋爱吧!我想,青春不谈一次恋爱,不分一次手,不吵一次架,不为爱哭一次那不叫青春。夏末爱上季凡,呆萌少女追爱记,从此开始!
  • 神之棋师

    神之棋师

    因为一卷棋谱而家破人亡,陈少楚如何在挣扎中生存,一步一步成为棋师?
  • 逆天腹黑狂女:独宠冷妃

    逆天腹黑狂女:独宠冷妃

    【男强女强,痴情腹黑】墨家是当代隐世的古武家族,有着不为人知的历史,然而身怀灵术的天才少女,在一次意外中,回到了原本属于她的时代。且看她如何叱咤风云,逆转乾坤,绝色容颜,美目盼兮,回眸一笑,百媚丛生,已现。某男见到她心情是多么激动与欢喜,多想与她温存。某女像是看出了某男的心思,主动上前,吻他的唇,如同蜻蜓点水般瞬间离开。某男顿时心花怒放:“不够。”某女无奈,望向别处,不理她。某男却霸道下命令:“先记上帐。”“好。”某女圈住他的脖子,温热的气息吐气如兰,故意吹拂在他的耳边。某男:“你这样我会忍不住……。”“怎样……嗯。”【情节虚构,切勿模仿】
  • 活捉美男总裁

    活捉美男总裁

    小记者任意意精心打扮了一番到KTV应聘,打算曝个大新闻,然而——“这也算不错?胸小腰粗没屁股腿还短,笨手笨脚,请她来吓跑客人吗?”来巡视的总裁如是说。任意意的小宇宙噌的一下爆发了,当即扑到这个毒舍总裁强吻了一通。可是那个臭男人居然还亲上瘾了,上班的时候缠住她,下班了还缠住她,尼玛的这样她怎么装摄像头偷拍新闻嘛!然而——她无意中得到了有人要刺杀他的消息,救他一命为自己惹来杀身之祸被绑架的时候,绑匪打电话给他要赎金,他居然说不认识她!更可恶的是这个男人居然上了她还不敢认!任意意的小宇宙彻底要爆发了,她决定带着某人的种,嫁给自己的竹马哥哥!喂喂喂,安总你干嘛?有本事你别来抢新娘啊!
  • 现代修真秘录

    现代修真秘录

    科技发达的现代社会,荒山大川之中亦有偏于一隅的世外桃源。霓虹闪烁的繁华都市亦暗藏了随处作恶的魑魅魍魉。工地小苦力林大山无意间成为了山顶小观——上清观的弟子,生活也由此开始了改变……
  • 恶魔校草征服小野猫

    恶魔校草征服小野猫

    她刚开始为了挽回在渣男那的尊严,第一次见他就强吻了他。因为一场联姻被破和他住在一起,从此,她就天天被口香糖黏住了。……一场爆炸,他们的家族灭亡,从此踏上了复仇之路。一点一点开始变强大,最终他成为一手遮天的夜帝,称霸天下;她既是他的贤内助,又是令人闻风丧胆狠辣果断的暗神。“傻瓜,不管有多艰难,我永远都陪你走下去。”他太会撩人,也最终撩得自己妻子离不开他。
  • 天地红妆

    天地红妆

    “你到底是谁?为什么老跟着我?”希浔指着暗白。“我喜欢你,我要你当我媳妇,而且我不仅要跟着你,我还要把你拐回家去!”暗白对着希浔有些诡异的撒娇。一旁吃瓜的南彻打了个冷战,心里诽谤这还是他家主子,那一个眼神就能让天下人为之震颤的帝君吗?“暗白,放弃吧,我们不是一路人,也不可能在一起,男婚女嫁是我们之间最好的结局。”灯火阑珊,月色朦胧,良辰中没有你的陪伴。我不信,不信我等了你一个轮回,却还是改变不了命运......
  • 志摩小说

    志摩小说

    在徐志摩的文学创作中,小说似一本风韵各具的画册,既有浓彩重墨的渲染,又有轻描淡写的隽永。徐志摩的部分小说有一个极其重要的特点,那就是以真人真事为原型。所叙述的故事、所塑造的人物都是现实生活存在并为作者所熟悉的,这类小说在徐志摩为数不多的小说创作中占有相当大的比例。如《春痕》《老李》《家德》《珰女士》等,都是以作者的忘年交、同学、家仆、朋友等的生活经历为基础创作而成的。本书在收录徐志摩创作小说的同时,还选录了作者的五篇翻译小说。这些翻译小说涉及面较广,浪漫主义和现实主义二者兼容。既有对自由、爱情的讴歌,也有对社会丑恶、人性堕落的揭露与批判,鲜明体现出作者与译者的人文主义精神。