登陆注册
15418900000094

第94章

It would be unfair to hold you responsible for these light sketches of a summer trip, which are now gathered into this little volume in response to the usual demand in such cases; yet you cannot escape altogether.For it was you who first taught me to say the name Baddeck; it was you who showed me its position on the map, and a seductive letter from a home missionary on Cape Breton Island, in relation to the abundance of trout and salmon in his field of labor.

That missionary, you may remember, we never found, nor did we see his tackle; but I have no reason to believe that he does not enjoy good fishing in the right season.You understand the duties of a home missionary much better than I do, and you know whether he would be likely to let a couple of strangers into the best part of his preserve.

But I am free to admit that after our expedition was started you speedily relieved yourself of all responsibility for it, and turned it over to your comrade with a profound geographical indifference;you would as readily have gone to Baddeck by Nova Zembla as by Nova Scotia.The flight over the latter island was, you knew, however, no part of our original plan, and you were not obliged to take any interest in it.You know that our design was to slip rapidly down, by the back way of Northumberland Sound, to the Bras d'Or, and spend a week fishing there; and that the greater part of this journey here imperfectly described is not really ours, but was put upon us by fate and by the peculiar arrangement of provincial travel.

It would have been easy after our return to have made up from libraries a most engaging description of the Provinces, mixing it with historical, legendary, botanical, geographical, and ethnological information, and seasoning it with adventure from your glowing imagination.But it seemed to me that it would be a more honest contribution if our account contained only what we saw, in our rapid travel; for I have a theory that any addition to the great body of print, however insignificant it may be, has a value in proportion to its originality and individuality,--however slight either is,--and very little value if it is a compilation of the observations of others.In this case I know how slight the value is; and I can only hope that as the trip was very entertaining to us, the record of it may not be wholly unentertaining to those of like tastes.

Of one thing, my dear friend, I am certain: if the readers of this little journey could have during its persual the companionship that the writer had when it was made, they would think it altogether delightful.There is no pleasure comparable to that of going about the world, in pleasant weather, with a good comrade, if the mind is distracted neither by care, nor ambition, nor the greed of gain.The delight there is in seeing things, without any hope of pecuniary profit from them! We certainly enjoyed that inward peace which the philosopher associates with the absence of desire for money.For, as Plato says in the Phaedo, "whence come wars and fightings and factions? whence but from the body and the lusts of the body? For wars are occasioned by the love of money." So also are the majority of the anxieties of life.We left these behind when we went into the Provinces with no design of acquiring anything there.I hope it may be my fortune to travel further with you in this fair world, under similar circumstances.

NOOK FARM, HARTFORD, April 10, 1874.

C.D.W.

BADDECK AND THAT SORT OF THING

Ay, now I am in Arden: the more fool I; when I was at home, I was in a better place; but travellers must be content."--TOUCHSTONE.

Two comrades and travelers, who sought a better country than the United States in the month of August, found themselves one evening in apparent possession of the ancient town of Boston.

The shops were closed at early candle-light; the fashionable inhabitants had retired into the country, or into the second-story-back, of their princely residences, and even an air of tender gloom settled upon the Common.The streets were almost empty, and one passed into the burnt district, where the scarred ruins and the uplifting piles of new brick and stone spread abroad under the flooding light of a full moon like another Pompeii, without any increase in his feeling of tranquil seclusion.Even the news-offices had put up their shutters, and a confiding stranger could nowhere buy a guide-book to help his wandering feet about the reposeful city, or to show him how to get out of it.There was, to be sure, a cheerful tinkle of horse-car bells in the air, and in the creeping vehicles which created this levity of sound were a few lonesome passengers on their way to Scollay's Square; but the two travelers, not having well-regulated minds, had no desire to go there.What would have become of Boston if the great fire had reached this sacred point of pilg-rimage no merely human mind can imagine.Without it, I suppose the horse-cars would go continually round and round, never stopping, until the cars fell away piecemeal on the track, and the horses collapsed into a mere mass of bones and harness, and the brown-covered books from the Public Library, in the hands of the fading virgins who carried them, had accumulated fines to an incalculable amount.

同类推荐
  • 佛说旧城喻经

    佛说旧城喻经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 杜司空席上赋

    杜司空席上赋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Devil's Dictionary

    The Devil's Dictionary

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 备论

    备论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 碣石调幽兰

    碣石调幽兰

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 绝色悍妃,铁面王爷有点萌

    绝色悍妃,铁面王爷有点萌

    琳琅是21世纪的海归女,为了救人而穿越,再睁开眼竟成了的青楼头牌……丫鬟!她就不懂了,为什么别人都是穿到王妃皇后身上去,她就是丫鬟!还是青楼里的!就算穿到乞丐身上好歹是清白人家啊!但是既然穿了,那她在古代也要活得轰轰烈烈。她想的很好,却没想到在会惹上人人闻风丧胆的凌华国的三皇子君墨痕……君墨痕:“你昨晚发酒疯,不仅霸了我的床摸了我的身,还想占有我!我拼命反抗,可还是落得个被强吻的下场,你现在告诉我,你不记得了!嗯?”琳琅:“……”那一定不是她!【情节虚构,请勿模仿】
  • 祖巫补天

    祖巫补天

    天地混沌如鸡子,盘古生其中。万八千岁,天地开辟,阳清为天,阴浊为地。盘古在其中,一日九变,神于天,圣于地。天日高一丈,地日厚一丈,盘古日长一丈。如此万八千岁,天数极高,地数极深,盘古极长。后乃有三皇。数起于一,立于三,成于五,盛于七,处于九,故天去地九万里。
  • 我遇见了我

    我遇见了我

    本书字里行间充满了我对“我”的仇恨和无奈,我和“我”的斗争一直到文章结束才最后结束,“我”原来是作者用文字塑造出来的自己,这个“我”的完美就是杀人的利器。作者通过对两个人物的塑造想真正告诉读者的是“人最大的敌人就是自己。” 本书叙述的故事是矛盾的:假主角扮演着真主角,真主角到最后却不敢承认自己是真的。冒充者身在异地干着卑鄙的勾当,然而当被冒充者举起刀子,却发现冒充者已经和自己合二为一。小说赤裸裸的展现了现代人性格的两面性,对自身的矛盾进行了深刻的反省。
  • 莫非是我故作孤独

    莫非是我故作孤独

    每个人在成长的过程中都会发生一些这辈子都让你无法忘却的事儿,在青春里跌跌撞撞的长大,那些伤害过你,在乎过你,不小心忽略过你的人,都是你生命中那十几亿人口里最幸运的,于你于他而言都是。一个人有一个故事,一个故事却有一百种说法,不管在某个容易伤感的年纪是孤独了还是寂寞了,其实身后都有一个人站在那儿陪着你。其实在这个世上你并不孤独,只要你肯从你自己那个小小的世界里走出来,你会发现其实那些你觉得不爱你的人真的都很在乎你,青春里的那些痛也总会走着走着就释怀了。
  • 爱是我唯一的奢求

    爱是我唯一的奢求

    为了爱的人不惜放弃一切,只为了能在陪在爱人身边。可是天不遂人愿,男主找到了心中的唯一,女主放下一切默默地陪伴着男主。后来遇到一系列的变故。使女主不得不爱屋及乌为了男主的她放弃了自己的一切。最后甚至放弃了生命,只为了能更好的守护者男主。
  • 这个罪人有点神

    这个罪人有点神

    他在十八岁的成人之夜里,奇迹般与五年后的自己相遇,并为了改写历史去完成一件神秘任务。不料途中阴差阳错,他竟沦为一场旷世奇案的罪魁祸首,成为名动天下的大罪人。
  • 魔尊的小仙后

    魔尊的小仙后

    她,是仙界唯一的女上仙,一朝被人踹,跌进轮回池。投胎转世后,变成了5、6岁的小小萝莉。他,是魔界人人惧怕的魔尊,最喜欢吸收比他弱小的仙人的仙气。那天‘狩猎’时,一时玩心大发,把身为小萝莉的她带进了魔界,开启了宠溺模式,而她,则开启了被‘摧残’,无自由的模式。“卿哥哥,放我出去玩儿!”某女趴在某男怀里撒娇卖萌。“小可爱,你知道,那是不可能的。”魔尊大大笑的很妖孽,对着某女使出美男计。“小可爱?你已经换了几个昵称了?我说过,我叫夏冰玥,是冰玥上仙!”某女不高兴了,什么小可爱,她明明有名字的好吧!某男一个翻身,将某女压在身下,对着她的耳朵呼气,“不管你是谁,你都是我的小东西......”
  • 额滴个神啊

    额滴个神啊

    一个神奇手机,名曰天狱;一只三眼猫兽,名曰小雪;一个写手,名曰马凉,他们一起,肩负起了维护天界稳定和地球和平的光荣任务。
  • 仙路多劫

    仙路多劫

    一座不受朝廷节制的边荒孤城,充斥着罪恶与凶险,混杂着三教九流。在这样一座边荒之城中一个从不会引人注意的稚弱少年默默地生活着,不过没有人知道这个难以引起人注意的少年居然怀有一身杀生之技,更没有人知道这个少年走上了修仙之路
  • 昔均奠往事

    昔均奠往事

    七年前,舒之山考入XJD,与其他三个舍友成为了有名无实的“四大才子”,种种原因之下,他们决定让这个称号实至名归。为了朝这个方向努力,他们各出奇招,舒之山为此做了家教,赚钱学艺。毕业三年以后,舒之山在求职的过程中遇到了曾经的学生,现如今已是公司经理的俞琳,两个人的回忆牵出了那段欢乐而又忧伤的往事……