登陆注册
15418900000104

第104章

The reader who once begins to look into the French occupancy of Acadia is in danger of getting into a sentimental vein, and sentiment is the one thing to be shunned in these days.Yet I cannot but stay, though the train should leave us, to pay my respectful homage to one of the most heroic of women, whose name recalls the most romantic incident in the history of this region.Out of this past there rises no figure so captivating to the imagination as that of Madame de la Tour.And it is noticeable that woman has a curious habit of coming to the front in critical moments of history, and performing some exploit that eclipses in brilliancy all the deeds of contemporary men; and the exploit usually ends in a pathetic tragedy, that fixes it forever in the sympathy of the world.I need not copy out of the pages of De Charlevoix the well-known story of Madame de la Tour; Ionly wish he had told us more about her.It is here at Port Royal that we first see her with her husband.Charles de St.Etienne, the Chevalier de la Tour,--there is a world of romance in these mere names,--was a Huguenot nobleman who had a grant of Port Royal and of La Hive, from Louis XIII.He ceded La Hive to Razilli, the governor-in-chief of the provinces, who took a fancy to it, for a residence.He was living peacefully at Port Royal in 1647, when the Chevalier d'Aunay Charnise, having succeeded his brother Razilli at La Hive, tired of that place and removed to Port Royal.De Charnise was a Catholic; the difference in religion might not have produced any unpleasantness, but the two noblemen could not agree in dividing the profits of the peltry trade,--each being covetous, if we may so express it, of the hide of the savage continent, and determined to take it off for himself.At any rate, disagreement arose, and De la Tour moved over to the St.John, of which region his father had enjoyed a grant from Charles I.of England,--whose sad fate it is not necessary now to recall to the reader's mind,--and built a fort at the mouth of the river.But the differences of the two ambitious Frenchmen could not be composed.De la Tour obtained aid from Governor Winthrop at Boston, thus verifying the Catholic prediction that the Huguenots would side with the enemies of France on occasion.

De Charnise received orders from Louis to arrest De la Tour; but a little preliminary to the arrest was the possession of the fort of St.John, and this he could not obtain, although be sent all his force against it.Taking advantage, however, of the absence of De la Tour, who had a habit of roving about, he one day besieged St.John.

Madame de la Tour headed the little handful of men in the fort, and made such a gallant resistance that De Charnise was obliged to draw off his fleet with the loss of thirty-three men,--a very serious loss, when the supply of men was as distant as France.But De Charnise would not be balked by a woman; he attacked again; and this time, one of the garrison, a Swiss, betrayed the fort, and let the invaders into the walls by an unguarded entrance.It was Easter morning when this misfortune occurred, but the peaceful influence of the day did not avail.When Madame saw that she was betrayed, her spirits did not quail; she took refuge with her little band in a detached part of the fort, and there made such a bold show of defense, that De Charnise was obliged to agree to the terms of her surrender, which she dictated.No sooner had this unchivalrous fellow obtained possession of the fort and of this Historic Woman, than, overcome with a false shame that he had made terms with a woman, he violated his noble word, and condemned to death all the men, except one, who was spared on condition that he should be the executioner of the others.And the poltroon compelled the brave woman to witness the execution, with the added indignity of a rope round her neck,--or as De Charlevoix much more neatly expresses it, "obligea sa prisonniere d'assister a l'execution, la corde au cou."To the shock of this horror the womanly spirit of Madame de la Tour succumbed; she fell into a decline and died soon after.De la Tour, himself an exile from his province, wandered about the New World in his customary pursuit of peltry.He was seen at Quebec for two years.While there, he heard of the death of De Charnise, and straightway repaired to St.John.The widow of his late enemy received him graciously, and he entered into possession of the estate of the late occupant with the consent of all the heirs.To remove all roots of bitterness, De la Tour married Madame de Charnise, and history does not record any ill of either of them.I trust they had the grace to plant a sweetbrier on the grave of the noble woman to whose faithfulness and courage they owe their rescue from obscurity.

At least the parties to this singular union must have agreed to ignore the lamented existence of the Chevalier d'Aunay.

With the Chevalier de la Tour, at any rate, it all went well thereafter.When Cromwell drove the French from Acadia, he granted great territorial rights to De la Tour, which that thrifty adventurer sold out to one of his co-grantees for L16,000; and he no doubt invested the money in peltry for the London market.

同类推荐
热门推荐
  • 王爷小心,妃要爬墙

    王爷小心,妃要爬墙

    一招穿越,占了凤倾颜的身体,沈倾颜体会她的错爱悲哀。霸气休夫,敢爱敢恨,在波云诡异的朝堂之外沉浮,她如何躲避层层算计?尔虞我诈,算计四起,美人心计,何以畏惧!有人说她是乱世红颜,倾国祸水,她依然风声水起。最终,惊鸿一瞥,觅得如玉出尘的他,甘愿为之画地为牢,倾尽所有。问世间情为何物,那是一物降一物!【情节虚构,请勿模仿】
  • 王爷可别太腹黑

    王爷可别太腹黑

    一夜醒来,摇身变成了丞相府不受宠的嫡女,被皇上告知要嫁给一个暴力的不举王爷,爹不疼娘不爱,看上辈子作为顶级杀手却因为失足跌落高楼至死的乐悠然如何反转局面。假面王爷如何独宠腹黑妻!敬请关注柠果新作《王爷可别太腹黑》~(≧▽≦)/~
  • 阿瓦娜传奇

    阿瓦娜传奇

    这是一个火域之重生的传奇,阿瓦娜是传奇的主角。2017,东边日出的跨年之作。来,大家一起读。
  • 狱血之翼

    狱血之翼

    小飘新手上路,请大家多多照顾,万分感激。
  • 无限吸收

    无限吸收

    “想了解生命的意义吗?想真正的......活着吗?”王峰作为一位标准宅男的他,在家玩着单击游戏金庸群侠传时,突然弹出的电脑窗口将他带入了无限轮回的恐怖片世界,这一切并非游戏,而是真实存在的,包括死亡。看他如何生存,如何玩转轮回世界。
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛
  • 爱有天意

    爱有天意

    [花雨授权]他是她一开始就锁定的人选,做他的新娘是她的终极目标。谁知人算不如天算,两人不得不分离,此后是山水迢迢归期难料。就此“放生”让他逍遥吗?她一定会想出好点子把他的心攥得紧紧的!
  • 神秘神探魔法学院

    神秘神探魔法学院

    在很久以前,有一位地方,叫古村庄,突然有一天……
  • 中国古典文学四大名著(第六卷)

    中国古典文学四大名著(第六卷)

    四大名著是指《三国演义》、《西游记》、《水浒传》及《红楼梦》四部中国古典章回小说。这四部著作历久不衰,是汉语文学中不可多得的作品。其中的故事、场景,已经深深地影响了中国人的思想观念、价值取向。“四大名著”的最初提法是“四大奇书”,中国在明末清初最先有了这种说法。李渔曾在醉田堂刊本《三国志演义》序中称:“冯梦龙亦有四大奇书之目,曰三国也,水浒也,西游与金瓶梅也……”清代乾隆年间问世的《红楼梦》原名《石头记》被公认是中国古典小说的最高峰。本书将这四部书进行了新的编排,选取其中的经典篇章予以出版。
  • 春秋霸业之齐桓公

    春秋霸业之齐桓公

    站在历史的高度,领悟古人的智慧,感受霸主的胸襟。沏一盏茶:听一段霸业传奇故事,感一代霸主荣辱兴衰。