登陆注册
15418400000008

第8章

Clay rolled along the coast from Valencia to the mines in a paddle-wheeled steamer that had served its usefulness on the Mississippi, and which had been rotting at the levees in New Orleans, when Van Antwerp had chartered it to carry tools and machinery to the mines and to serve as a private launch for himself.It was a choice either of this steamer and landing in a small boat, or riding along the line of the unfinished railroad on horseback.Either route consumed six valuable hours, and Clay, who was anxious to see his new field of action, beat impatiently upon the rail of the rolling tub as it wallowed in the sea.

He spent the first three days after his arrival at the mines in the mountains, climbing them on foot and skirting their base on horseback, and sleeping where night overtook him.Van Antwerp did not accompany him on his tour of inspection through the mines, but delegated that duty to an engineer named MacWilliams, and to Weimer, the United States Consul at Valencia, who had served the company in many ways and who was in its closest confidence.

For three days the men toiled heavily over fallen trunks and trees, slippery with the moss of centuries, or slid backward on the rolling stones in the waterways, or clung to their ponies'

backs to dodge the hanging creepers.At times for hours together they walked in single file, bent nearly double, and seeing nothing before them but the shining backs and shoulders of the negroes who hacked out the way for them to go.And again they would come suddenly upon a precipice, and drink in the soft cool breath of the ocean, and look down thousands of feet upon the impenetrable green under which they had been crawling, out to where it met the sparkling surface of the Caribbean Sea.It was three days of unceasing activity while the sun shone, and of anxious questionings around the camp-fire when the darkness fell, and when there were no sounds on the mountain-side but that of falling water in a distant ravine or the calls of the night-birds.

On the morning of the fourth day Clay and his attendants returned to camp and rode to where the men had just begun to blast away the sloping surface of the mountain.

As Clay passed between the zinc sheds and palm huts of the soldier-workmen, they came running out to meet him, and one, who seemed to be a leader, touched his bridle, and with his straw sombrero in his hand begged for a word with el Senor the Director.

The news of Clay's return had reached the opening, and the throb of the dummy-engines and the roar of the blasting ceased as the assistant-engineers came down the valley to greet the new manager.They found him seated on his horse gazing ahead of him, and listening to the story of the soldier, whose fingers, as he spoke, trembled in the air, with all the grace and passion of his Southern nature, while back of him his companions stood humbly, in a silent chorus, with eager, supplicating eyes.Clay answered the man's speech curtly, with a few short words, in the Spanish patois in which he had been addressed, and then turned and smiled grimly upon the expectant group of engineers.He kept them waiting for some short space, while he looked them over carefully, as though he had never seen them before.

``Well, gentlemen,'' he said, ``I'm glad to have you here all together.I am only sorry you didn't come in time to hear what this fellow has had to say.I don't as a rule listen that long to complaints, but he told me what I have seen for myself and what has been told me by others.I have been here three days now, and I assure you, gentlemen, that my easiest course would be to pack up my things and go home on the next steamer.I was sent down here to take charge of a mine in active operation, and Ifind--what? I find that in six months you have done almost nothing, and that the little you have condescended to do has been done so badly that it will have to be done over again; that you have not only wasted a half year of time--and I can't tell how much money--but that you have succeeded in antagonizing all the people on whose good-will we are absolutely dependent; you have allowed your machinery to rust in the rain, and your workmen to rot with sickness.You have not only done nothing, but you haven't a blue print to show me what you meant to do.I have never in my life come across laziness and mismanagement and incompetency upon such a magnificent and reckless scale.You have not built the pier, you have not opened the freight road, you have not taken out an ounce of ore.You know more of Valencia than you know of these mines; you know it from the Alameda to the Canal.You can tell me what night the band plays in the Plaza, but you can't give me the elevation of one of these hills.You have spent your days on the pavements in front of cafe's, and your nights in dance-halls, and you have been drawing salaries every month.I've more respect for these half-breeds that you've allowed to starve in this fever-bed than I have for you.You have treated them worse than they'd treat a dog, and if any of them die, it's on your heads.You have put them in a fever-camp which you have not even taken the trouble to drain.Your commissariat is rotten, and you have let them drink all the rum they wanted.There is not one of you--''

The group of silent men broke, and one of them stepped forward and shook his forefinger at Clay.

``No man can talk to me like that,'' he said, warningly, ``and think I'll work under him.I resign here and now.''

``You what--'' cried Clay, ``you resign?''

He whirled his horse round with a dig of his spur and faced them.

同类推荐
  • 送友人赴举

    送友人赴举

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Beyond

    Beyond

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 雪窦石奇禅师语录

    雪窦石奇禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三国演义

    三国演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 姑孰十咏

    姑孰十咏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • TFboys之原来我真喜欢你

    TFboys之原来我真喜欢你

    这是二喵第一次写小说哦,不喜勿喷!(≧ω≦)
  • 仙无止境

    仙无止境

    落魄少年流浪街头,乞讨维生餐冷眼、饮恶语背井离乡钦州偶遇蓝凝,得踏仙路从此奇遇,艳遇,法宝,丹药,接踵而来上天的眷顾还是命运的宠儿?卑微的小人物,命运又将发生怎样的改变...
  • 傲世凌天:重生嫡女狠嚣张

    傲世凌天:重生嫡女狠嚣张

    她苦心孤诣辅助自己的夫君登上王位,却在登基之日换来一纸诏书,被冠上偷情之罪,压入地牢,择日行刑。七年的感情,原来却只是他下的一盘棋,自己只是其中一颗小小的棋子。心有不甘,拿血为引,以己之魂,封己之魄,换己重生。这一世,她如同厉鬼般归来,不再受人摆布,欺她辱她者,必杀之。然而,当她遇上对她百般苛护,温柔至极的他,不知她那颗被仇恨所蒙蔽的心是否会被洗涤,开出一朵爱情的花?
  • 金牌直销员必备

    金牌直销员必备

    直销,对于大家来说肯定不会是一个陌生、新鲜的名词,正如一位著名的商业专家所描述的那样:直销是人们谈论最多,却了解最少的行业。直销为什么会有如此大的魅力,如此多的目光,甚至被人们誉为未来的商务趋势及新世纪商业领域的发展潮流呢?历史发展到今天,直销已经造就了无数企业和行业的奇迹和辉煌,安利、雅芳、玫琳凯、完美、仙妮蕾德等,都以其活生生的成果昭彰于世。如果你渴望成就意义非凡的成功事业,如果你渴望拥有自强、自信又洒脱的幸福人生,可从直销开始!在这里,所有的梦都将不再是飘浮天际的虚幻,而是握在你手心里的实实在在。
  • 拾我十年

    拾我十年

    每个人来到这世上,都会后悔,都会有遗憾,熟悉的人渐渐陌生,老家的街景慢慢模糊,爱过的那个人也已不在。突然有一天你回首望去,像魇了一样,久久不能言语。“如果能再来一遍,那该有多好啊。”你叹息道。
  • 道荒万界

    道荒万界

    武林史上第一位突破先天之境的一代天骄洛凡,为追求更高的武学修为,还有传说中的上古仙人,在探寻遗失的仙境蓬莱仙境时,却意外的穿越到一个名叫大荒的世界。却又在无意中获得最终极的传承,从此在这个大荒的世界一路将战歌唱响,道所至,万界荒!也许人生只是一场轮回,亦生亦死。也许世界并不是真实的,似梦似幻。生与死,真与假,一念之间,我自活在自己的心中,有我便无敌。
  • 单恋,是在机场等一艘船

    单恋,是在机场等一艘船

    我喜欢你,若这是部电影,即便后半场烂尾,也值回票价了。有人说,单恋,是在机场等一艘船。程如墨等到了。只是对于她这样自尊且倔强的人来说,很难说,是大幸抑或是不幸……
  • 见死神

    见死神

    西域野史所著:公元前,西域大陆苍穹被撕裂,有黑影战于落日山脉,顷刻间,天地破碎,日月无光,落日山脉几乎被夷为平地,西域大陆近乎被毁。这一战,被后世称为灭世战,也被称为屠神战。再过去万年,曾经的种种慢慢被忘却,而生灵涂炭的世间也再次一片荣嫣。却不知,几乎被夷为平地的落日山脉上空,苍穹再一次被撕裂,有两道黑影流星般坠落于此。。。
  • 幽羽雅心

    幽羽雅心

    誰曾为,红颜醉六月时光似芳菲爱恨之间,谁又是为了谁?你已不在伴陪我需要你的安慰只是说希望你不要悔......
  • 替天行盗2015

    替天行盗2015

    一个分配到乡镇派出所的警校生,奉命前往陌生城市,卧底小偷团伙,练成一身手艺,终成高管,全力以赴,准备打掉臭名昭著的小偷团伙时,情况生变,发现自己成了一枚弃子,他决定脱离组织,自己证明清白,不料捅破了天大的窟窿……绝对纪实写法,如有雷同,纯属中奖。