登陆注册
15418400000032

第32章

Clay believed that Alice Langham's visit to the mines had opened his eyes fully to vast differences between them.He laughed and railed at himself for having dared to imagine that he was in a position to care for her.Confident as he was at times, and sure as he was of his ability in certain directions, he was uneasy and fearful when he matched himself against a man of gentle birth and gentle breeding, and one who, like King, was part of a world of which he knew little, and to which, in his ignorance concerning it, he attributed many advantages that it did not possess.He believed that he would always lack the mysterious something which these others held by right of inheritance.He was still young and full of the illusions of youth, and so gave false values to his own qualities, and values equally false to the qualities he lacked.For the next week he avoided Miss Langham, unless there were other people present, and whenever she showed him special favor, he hastily recalled to his mind her failure to sympathize in his work, and assured himself that if she could not interest herself in the engineer, he did not care to have her interested in the man.Other women had found him attractive in himself; they had cared for his strength of will and mind, and because he was good to look at.But he determined that this one must sympathize with his work in the world, no matter how unpicturesque it might seem to her.His work was the best of him, he assured himself, and he would stand or fall with it.

It was a week after the visit to the mines that President Alvarez gave a great ball in honor of the Langhams, to which all of the important people of Olancho, and the Foreign Ministers were invited.Miss Langham met Clay on the afternoon of the day set for the ball, as she was going down the hill to join Hope and her father at dinner on the yacht.

``Are you not coming, too?'' she asked.

``I wish I could,'' Clay answered.``King asked me, but a steamer-load of new machinery arrived to-day, and I have to see it through the Custom-House.''

Miss Langham gave an impatient little laugh, and shook her head.

``You might wait until we were gone before you bother with your machinery,'' she said.

``When you are gone I won't be in a state of mind to attend to machinery or anything else,'' Clay answered.

Miss Langham seemed so far encouraged by this speech that she seated herself in the boathouse at the end of the wharf.She pushed her mantilla back from her face and looked up at him, smiling brightly.

`` `The time has come, the walrus said,' '' she quoted, `` `to talk of many things.' ''

Clay laughed and dropped down beside her.``Well?'' he said.

``You have been rather unkind to me this last week,'' the girl began, with her eyes fixed steadily on his.``And that day at the mines when I counted on you so, you acted abominably.''

Clay's face showed so plainly his surprise at this charge, which he thought he only had the right to make, that Miss Langham stopped.

``I don't understand,'' said Clay, quietly.``How did I treat you abominably?''

He had taken her so seriously that Miss Langham dropped her lighter tone and spoke in one more kindly:

``I went out there to see your work at its best.I was only interested in going because it was your work, and because it was you who had done it all, and I expected that you would try to explain it to me and help me to understand, but you didn't.You treated me as though I had no interest in the matter at all, as though I was not capable of understanding it.You did not seem to care whether I was interested or not.In fact, you forgot me altogether.''

Clay exhibited no evidence of a reproving conscience.``I am sorry you had a stupid time,'' he said, gravely.

``I did not mean that, and you know I didn't mean that,'' the girl answered.``I wanted to hear about it from you, because you did it.I wasn't interested so much in what had been done, as Iwas in the man who had accomplished it.''

Clay shrugged his shoulders impatiently, and looked across at Miss Langham with a troubled smile.

``But that's just what I don't want,'' he said.``Can't you see?

These mines and other mines like them are all I have in the world.They are my only excuse for having lived in it so long.

I want to feel that I've done something outside of myself, and when you say that you like me personally, it's as little satisfaction to me as it must be to a woman to be congratulated on her beauty, or on her fine voice.That is nothing she has done herself.I should like you to value what I have done, not what I happen to be.''

Miss Langham turned her eyes to the harbor, and it was some short time before she answered.

``You are a very difficult person to please,'' she said, ``and most exacting.As a rule men are satisfied to be liked for any reason.I confess frankly, since you insist upon it, that Ido not rise to the point of appreciating your work as the others do.I suppose it is a fault,'' she continued, with an air that plainly said that she considered it, on the contrary, something of a virtue.``And if I knew more about it technically, I might see more in it to admire.But I am looking farther on for better things from you.The friends who help us the most are not always those who consider us perfect, are they?'' she asked, with a kindly smile.She raised her eyes to the great ore-pier that stretched out across the water, the one ugly blot in the scene of natural beauty about them.``I think that is all very well,''

同类推荐
  • 三洞神符記

    三洞神符記

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • ANDERSEN’S FAIRY TALES

    ANDERSEN’S FAIRY TALES

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 真龙虎九仙经

    真龙虎九仙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 艺文

    艺文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 词徵

    词徵

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 影子内阁

    影子内阁

    影子内阁,似有似无的神秘组织,它的存在已经是公开的秘密,它的建立只为保卫龙族血脉。不过,蔷薇山庄的段氏兄弟是否能席卷天下、重振威严而荣登九五仍不可知。一场波澜壮阔的争霸似乎又要开始,不,是已经开始了。东方巨龙低声吟唱远古歌谣,你能否听到?
  • 渡魂官

    渡魂官

    听别人说我叫韩清颜,代号月灵。我并不关心这些,因为我不了解我的过去,也不想了解。我在冥界任——“渡魂官”一职,就是每日在往生门旁监管者轮回的亡灵们。
  • 婚内相爱,霍少宠妻上瘾

    婚内相爱,霍少宠妻上瘾

    一场钱色交易,温子期嫁入名门,成了霍靳北的太太,得来全城艳羡。婚后,她眼睁睁看着自己在这个男人的温柔陷阱里步步沉沦。他会因为她一个小感冒就抛下几百万的合同,然后回到家中照顾她,亲自熬姜汤,陪她整夜。他会把背地里对她使手段的所有人都处理干净,给她铺好道路,让她成为风光无二的珠宝设计师。他会在抱着她上楼,与她恩爱缠绵……但每当暴雨天气,他就会换成另外一张面孔与她相对。原本温柔斯文的男人变成狂暴不已,他是他,也不是他……无数个暴风雨夜,他用力撕碎她的衣衫,低沉的嘶吼,“温子期,我恨你!”后来,当一个又一个秘密接踵而至,她……该何去何从?
  • 天羯

    天羯

    第一次写小说,其中有一些自己的经历,文笔不是太好,可能故事和人物有些复杂,希望大家会喜欢,有不足的也请告诉我,我会尽力去改正,谢谢!
  • 邪魅校草恋上冷艳校花

    邪魅校草恋上冷艳校花

    少年诚恳的说“米兰,我爱你”女孩莞尔一笑“我也一样…”他们青梅竹马,他们一起享受过纸醉金迷的日子,也一起渡过无家可归的日子,他们陪伴对方走过童年、少时,也同样会陪伴对方走到夕阳西下之时……
  • 心之官则思

    心之官则思

    那一年,有人跟靳则思感慨:“你们班那个官晋澜啊……”靳则思只淡淡道:“哦,他啊,不知道,不熟。”这话被天之骄子官晋澜听到,心想:“靳则思,你究竟是怎样一个人?”后来靳则思出国,明明有女朋友的官晋澜却觉得,心里像是丢了一块。后来靳则思也谈了一个对象,却始终觉得像是少了点什么。后来的后来,官晋澜和靳则思在一起了,才发现,之所以感觉不对,是因为那个人不对。遇上一个对的人,就什么都是对的。官晋澜,靳则思。心之官则思。
  • 召唤印兽

    召唤印兽

    主人公带领伙伴们成长,挑战,每个人都有自己的故事,每个人都能成为你心中的主角,一场由伙伴支配的冒险,一场由冒险书写的友谊,让我们奔向这充满挑战的世界吧!
  • 我叫皮蛋

    我叫皮蛋

    人和狗的心思能够相通吗?在很多人眼里,这似乎是不可能的,但是在所有狗的眼里,这几乎是一种必然的结果。如果人和狗的心思不能相通,人类的指令,狗是怎么理解的呢?可惜,太多人早早就在心里把狗定义为了比人更低等的动物,所以根本就不想承认这件事。什么狗眼看人低。从狗狗仰视人类的视角上看起来,所有人类都是高大的,遥远的。只有高高在上的人,低着头俯视着狗的时候,才能叫看低。
  • 云栾玦

    云栾玦

    被鸡蛋噎死的单尤溪一路逗自己老弟,一路调戏各路美人。直到遇到尉迟冥渊,她对他死缠烂打,他置之不理。被伤的心灰意冷后,离他而去。不聊被害致死。再次重生后,再遇尉迟冥渊,看着禁锢自己的他,冷着双眸“你是谁?”互换的倒追,她与他的较量,终究会是谁赢呢!
  • 头盔

    头盔

    柳杨是一名健身爱好者,身材平平却拥有着非凡的体魄,同时,他的IQ也是一般人望尘不及的。他出身农村,心怀致富梦。一次意外车祸让他受到深刻启发,于是,一顶神奇的头盔诞生了……