登陆注册
15418300000037

第37章

Yet the roses are not less lovely for all that.The birds sing just as happily in my garden.And to-night I am to dine with you, and then go on to the opera, and sup somewhere, I suppose, afterwards.How extraordinarily dramatic life is! If I had read all this in a book, Harry, I think I would have wept over it.Somehow, now that it has happened actually, and to me, it seems far too wonderful for tears.Here is the first passionate love-letter I have ever written in my life.Strange, that my first passionate love-letter should have been addressed to a dead girl.Can they feel, I wonder, those white silent people we call the dead? Sibyl! Can she feel, or know, or listen? Oh, Harry, how I loved her once! It seems years ago to me now.

She was everything to me.Then came that dreadful night--was it really only last night?-- when she played so badly, and my heart almost broke.

She explained it all to me.It was terribly pathetic.But I was not moved a bit.I thought her shallow.Suddenly something happened that made me afraid.I can't tell you what it was, but it was terrible.I said I would go back to her.I felt I had done wrong.And now she is dead.My God! My God! Harry, what shall I do? You don't know the danger I am in, and there is nothing to keep me straight.She would have done that for me.She had no right to kill herself.It was selfish of her.""My dear Dorian," answered Lord Henry, taking a cigarette from his case and producing a gold-latten matchbox, "the only way a woman can ever reform a man is by boring him so completely that he loses all possible interest in life.If you had married this girl, you would have been wretched.

Of course, you would have treated her kindly.One can always be kind to people about whom one cares nothing.But she would have soon found out that you were absolutely indifferent to her.And when a woman finds that out about her husband, she either becomes dreadfully dowdy, or wears very smart bonnets that some other woman's husband has to pay for.I say nothing about the social mistake, which would have been abject--which, of course, I would not have allowed-- but I assure you that in any case the whole thing would have been an absolute failure.""I suppose it would," muttered the lad, walking up and down the room and looking horribly pale."But I thought it was my duty.It is not my fault that this terrible tragedy has prevented my doing what was right.

I remember your saying once that there is a fatality about good resolutions--that they are always made too late.Mine certainly were." "Good resolutions are useless attempts to interfere with scientific laws.Their origin is pure vanity.Their result is absolutely nil.They give us, now and then, some of those luxurious sterile emotions that have a certain charm for the weak.That is all that can be said for them.They are simply cheques that men draw on a bank where they have no account.""Harry," cried Dorian Gray, coming over and sitting down beside him, "why is it that I cannot feel this tragedy as much as I want to? Idon't think I am heartless.Do you?"

"You have done too many foolish things during the last fortnight to be entitled to give yourself that name, Dorian," answered Lord Henry with his sweet melancholy smile.

The lad frowned."I don't like that explanation, Harry," he rejoined, "but I am glad you don't think I am heartless.I am nothing of the kind.

I know I am not.And yet I must admit that this thing that has happened does not affect me as it should.It seems to me to be simply like a wonderful ending to a wonderful play.It has all the terrible beauty of a Greek tragedy, a tragedy in which I took a great part, but by which I have not been wounded.""It is an interesting question," said Lord Henry, who found an exquisite pleasure in playing on the lad's unconscious egotism, "an extremely interesting question.I fancy that the true explanation is this: It often happens that the real tragedies of life occur in such an inartistic manner that they hurt us by their crude violence, their absolute incoherence, their absurd want of meaning, their entire lack of style.They affect us just as vulgarity affects us.They give us an impression of sheer brute force, and we revolt against that.Sometimes, however, a tragedy that possesses artistic elements of beauty crosses our lives.If these elements of beauty are real, the whole thing simply appeals to our sense of dramatic effect.

Suddenly we find that we are no longer the actors, but the spectators of the play.Or rather we are both.We watch ourselves, and the mere wonder of the spectacle enthralls us.In the present case, what is it that has really happened? Some one has killed herself for love of you.I wish that I had ever had such an experience.It would have made me in love with love for the rest of my life.The people who have adored me--there have not been very many, but there have been some--have always insisted on living on, long after I had ceased to care for them, or they to care for me.They have become stout and tedious, and when I meet them, they go in at once for reminiscences.That awful memory of woman! What a fearful thing it is! And what an utter intellectual stagnation it reveals! One should absorb the colour of life, but one should never remember its details.Details are always vulgar.""I must sow poppies in my garden," sighed Dorian.

同类推荐
热门推荐
  • 灵耀月神

    灵耀月神

    人类和龙,关系由原本的和谐变为敌对,又有未知的原因让龙全部都消失了,但还有部分的龙分布在这辽阔的世界,而被命运选中的少年则是这个世界的救世主......
  • 浮梦逍遥忆翎阁

    浮梦逍遥忆翎阁

    两个江湖英雄亦抵不过温柔儿女情,为她颠覆江湖又如何?为她倾尽所有也甘愿!他说:“青灵,不管你是谁,我爱的从来都只有你一人”下一世,我先遇到你可好?他说:“若翎,我终于找到你了,别怕,我会保护你,我们永远在一起不分开好么?她说:“如果我早知道是这样的结局,我宁愿永远呆在那个茅屋里,不出来寻找凌潇哥哥,救命恩人要我杀我爱之人我该如何选择?”江湖恩怨,爱恨情仇,三人爱恋,缠绵不绝........
  • 起始与终结

    起始与终结

    “小兄弟,每个人的一生中都有一个比较大的劫数,劫数是坏运气的爆发,好运气到来的一个转捩点,在这个劫数来临的时候,你会觉得做什么都不顺,甚至会有大损失,若是正好遇到犯太岁,可能还会有人身危险。但劫数也是一种重生,此次登山,小兄弟免不了受上那一难。你若是能在这个劫数中平安度过,熬过了风浪就会迎来人生中最幸运的日子。如此气运,再加之这些神功秘籍,必将前途不可限量,将来维护宇宙正义与和平的重任就交给你了!”老人有声有色的说道,仿佛煞有其事。“走了走了,江湖术士的话哪能相信!无非就是想骗点钱罢了,五百块钱壹本,把我们当冤大头啊!”
  • 神霸恶神

    神霸恶神

    老子是民工,携带者瓦刀就重生了,奶奶的妈蛋,俺的本命宝器既然是板砖,切,那老子就拿着板砖呼,狠狠的呼,好好的呼,哇哈哈……呼的敌人一命呜呼!
  • 愿你一如初见

    愿你一如初见

    17岁那年,他们相遇。“既然你爱她,我离开便是。”在她离开后,他才明白有些人转身就是天涯,他才了解了他的心之所向。8年后再相遇,他泪流满面,紧紧握住她的手,说什么也不肯放开,可到头来,才发现,一切早已物是人非。“没关系,我们从头再来。稳稳,你的幸福只有我能给的起!”希望人生路上,我们后悔错过的人,还能与我们一如初见。
  • 火焱昆岗

    火焱昆岗

    从汉匈和亲到五胡乱华,一个青年身上有多少前朝和他类似的青年的影子。融合的不仅是武功,更是习俗。冲突的不仅是民族,更是观念。传承的不仅是侠义,更是情感。(这可能和这里别的武侠不大一样,也许是我发错地方了)
  • Female Suffrage

    Female Suffrage

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 等待香港:香港制造

    等待香港:香港制造

    等待香港系列两册以香港牛津同名4册为蓝本,经作者挑选,择精华编为两本,林奕华的文章,好似同他一起坐在沙发上,轻松地听他娓娓分享对每样事的想法和感受,是他把认知的分享给读者。同时,他又像一个敏感的聆听者,把一些“回答”转化成“提问”。而在这两本书里,作者基本完成的了早年的一个夙愿,写几本书,白描出香港人的感情与文化基因。
  • 佛说大乘造像功德经

    佛说大乘造像功德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)