登陆注册
15418100000005

第5章

After some time the good Rolf returned with slow and soft steps, and started with surprise at finding the hall deserted.The chamber where he had been occupied in quieting and soothing the unhappy child was in so distant a part of the castle that he had heard nothing of the knight's hasty departure.The chaplain related to him all that had passed, and then said, "But, my good Rolf, I much wish to ask you concerning those strange words with which you seemed to lull poor Sintram to rest.They sounded like sacred words, and no doubt they are; but I could not understand them.'I believe, and yet I cannot believe.'""Reverend sir," answered Rolf, "I remember that from my earliest years no history in the Gospels has taken such hold of me as that of the child possessed with a devil, which the disciples were not able to cast out; but when our Saviour came down from the mountain where He had been transfigured, He broke the bonds wherewith the evil spirit had held the miserable child bound.I always felt as if Imust have known and loved that boy, and been his play-fellow in his happy days; and when I grew older, then the distress of the father on account of his lunatic son lay heavy at my heart.It must surely have all been a foreboding of our poor young Lord Sintram, whom Ilove as if he were my own child; and now the words of the weeping father in the Gospel often come into my mind,--'Lord, I believe; help Thou my unbelief;' and something similar I may very likely have repeated to-day as a chant or a prayer.Reverend father, when Iconsider how one dreadful imprecation of the father has kept its withering hold on the son, all seems dark before me; but, God be praised! my faith and my hope remain above.""Good Rolf," said the priest, "I cannot clearly understand what you say about the unhappy Sintram; for I do not know when and how this affliction came upon him.If no oath or solemn promise bind you to secrecy, will you make known to me all that is connected with it?""Most willingly," replied Rolf."I have long desired to have an opportunity of so doing; but you have been almost always separated from us.I dare not now leave the sleeping boy any longer alone; and to-morrow, at the earliest dawn, I must take him to his father.Will you come with me, dear sir, to our poor Sintram?"The chaplain at once took up the small lamp which Rolf had brought with him, and they set off together through the long vaulted passages.In the small distant chamber they found the poor boy fast asleep.The light of the lamp fell strangely on his very pale face.

The chaplain stood gazing at him for some time, and at length said:

"Certainly from his birth his features were always sharp and strongly marked, but now they are almost fearfully so for such a child; and yet no one can help having a kindly feeling towards him, whether he will or not.""Most true, dear sir," answered Rolf.And it was evident how his whole heart rejoiced at any word which betokened affection for his beloved young lord.Thereupon he placed the lamp where its light could not disturb the boy, and seating himself close by the priest, he began to speak in the following terms:--"During that Christmas feast of which my lord was talking to you, he and his followers discoursed much concerning the German merchants, and the best means of keeping down the increasing pride and power of the trading-towns.

At length Biorn laid his impious hand on the golden boar's head, and swore to put to death without mercy every German trader whom fate, in what way soever, might bring alive into his power.The gentle Verena turned pale, and would have interposed--but it was too late, the bloody word was uttered.And immediately afterwards, as though the great enemy of souls were determined at once to secure with fresh bonds the vassal thus devoted to him, a warder came into the hall to announce that two citizens of a trading-town in Germany, an old man and his son, had been shipwrecked on this coast, and were now within the gates, asking hospitality of the lord of the castle.The knight could not refrain from shuddering; but he thought himself bound by his rash vow and by that accursed heathenish golden boar.We, his retainers, were commanded to assemble in the castle-yard, armed with sharp spears, which were to be hurled at the defenceless strangers at the first signal made to us.For the first, and I trust the last time in my life, I said 'No' to the commands of my lord; and that Isaid in a loud voice, and with the heartiest determination.The Almighty, who alone knows whom He will accept and whom He will reject, armed me with resolution and strength.And Biorn might perceive whence the refusal of his faithful old servant arose, and that it was worthy of respect.He said to me, half in anger and half in scorn: 'Go up to my wife's apartments; her attendants are running to and fro, perhaps she is ill.Go up, Rolf the Good, I say to thee, and so women shall be with women.' I thought to myself, 'Jeer on, then;' and I went silently the way that he had pointed out to me.

On the stairs there met me two strange and right fearful beings, whom I had never seen before; and I know not how they got into the castle.

同类推荐
  • 关尹子

    关尹子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 如来示教胜军王经

    如来示教胜军王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 徐氏珞琭子赋注

    徐氏珞琭子赋注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 西方发愿文注

    西方发愿文注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 樗隠集

    樗隠集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 九国纪

    九国纪

    司徒心中一动,突然想到了一个名词:剑冢!因为对剑的兴趣,所以有关于大陆之上一些与剑有关的故事和传说,他也多少了解一些,这剑冢据说是某些绝世剑道高手死后葬身之所,又有称为“葬剑之地”。而对于后来的武者们来说,尤其是修炼剑法的武者,这剑冢绝对不啻于一个巨大的宝库,因为里面很可能就藏着那个绝世剑道高手所遗留下来的一些东西,比如说其剑法秘籍、或者其所用的剑,更或者蕴含有久育不散的剑意。
  • 都市奇异谈

    都市奇异谈

    快节奏的都市生活,已经让大多数人,没有力气来相信鬼神的存在了,没有人知道,你匆匆走过的角落里,是否有一双迷茫的眼睛望着你。也没有人知道,她带起的一阵风,会不会吹散那些脆弱的初生灵魂。一个死而复生的人,一段天倾大劫之下家国大义,气节为先的历史,一群生活在人类另一面,无声付出的人。本故事纯属虚构,非正统道家小说,现代修真,无男主,不喜勿入!
  • 先婚后爱:慕少宠妻上瘾

    先婚后爱:慕少宠妻上瘾

    这是什么鬼?苏一的内心是崩溃的,为什么她好不容易结个婚,可是偏偏老公的绯闻女友要上门挑衅呢?不行!苏一当机立断,一定要给这个女人一点厉害,不能让她把自己好不容易枪来的老公抢走。打定主意的苏一立刻新婚之夜手撕情敌,可是,这个老公好像根本就不在乎这个情敌啊?这是什么意思?难道老公已经默默的爱自己很长时间了?
  • 自己就是仙

    自己就是仙

    当小说电影中的主角知道他所在的世界不过是个虚幻的世界,他该怎么做?当他率领三千世界的天骄冲出世界之时,他们所想做的只不过是化虚幻为真实,每个人都有生存的权利,当三千世界与唯一真界决战时,他们才发现他们不过都只是棋子!
  • 梦朔烟雨楼

    梦朔烟雨楼

    一对孪生姐妹花,两段爱恨离别仇她,自比满月,面对命运从不低头她,自比离歌,面对现实逆来顺受一对双生花,两段虐心恋,烟雨朦胧之中,她们的命运将会如何改变?经历过爱恨沧桑她们的未来将何去何从?一对双生姐妹花的倾世绝恋——梦朔烟雨楼
  • 神鬼特工第六组

    神鬼特工第六组

    第六组神秘莫测公安系统中的另类,只有组员人数,无档案记录。所有奇怪案件,皆由第六组接手案件光怪离奇,游离在常识之外,但他们又是真实存在看第六组如何用光怪离奇的手法屡破灵异案件。
  • 梦中靥,梦之靥

    梦中靥,梦之靥

    你所在的,究竟是在现实中,还是梦境里?你所认为的,究竟是真理,还是谬误?你所见到的,究竟是真相,还是谎言?在这里,南希和南本的种种经历,是否能让他们发现故事背后所隐藏的某种事物?
  • 重生之叶夏

    重生之叶夏

    她,前世本是混遍社会的狂傲女子,今世,她却摇身一变,成为连锦书院连续十年的第一名。狂傲如她,清秀如她。他,本是这界高贵的邪帮当家,却因她的舍身爱上她,他爱她的所有。(半宠半虐)
  • 王俊凯:总裁宠溺倔强妻

    王俊凯:总裁宠溺倔强妻

    想她沐依然也真是倒霉,反正遇见王俊凯她就没赶上什么好事。一步一步的被他打包吃掉也就算了,特么她还沦陷了其中。阴谋啊阴谋,连她和他结婚都是某凯策划的一场计。说好的暖男呢?她怎么看着这位特别不要脸呢?把她骗到手之前装的那叫一个正人君子,那叫一个善良可爱,那叫一个纯洁无害![片段一]论某然如何一步步沦陷:某凯:“依然,我爱你。”某然:“哦”某凯:“就这么完了?”心碎的声音。[片段二]论某凯如何装可怜:某然:“你躺地上干什么?”某凯:“……”某然:“不会是低血糖犯了吧?”刚走过去就被某凯一把扯如怀中。某凯一脸无害:“有你我感觉好多了。”是的,你没看错,就是这么不要脸。