登陆注册
15418100000021

第21章

I was sitting with my chieftains and warriors round the hearth, forging our armour, and singing the while.Suddenly, above the din of our hammering and our singing, we heard so loud a noise that it silenced us in a moment, and we sat motionless as if we had been turned into stone.Before long the sound was repeated; and at last we made out that it must be caused by some person blowing a huge horn outside the castle, seeking for admittance.I went down myself to the gate, and as I passed through the court-yard all my dogs were so terrified by the extraordinary noise, as to be howling and crouching in their kennels instead of barking.I chid them, and called to them, but even the fiercest would not follow me.Then, thought I, I must show you the way to set to work; so I grasped my sword firmly, I set my torch on the ground close beside me, and I let the gates fly open without further delay.For I well knew that it would be no easy matter for any one to come in against my will.A loud laugh greeted me, and I heard these words, 'Well, well, what mighty preparations are these before one small man can find the shelter he seeks!' And in truth I did feel myself redden with shame when I saw the small stranger standing opposite to me quite alone.I called to him to come in at once, and offered my hand to him; but he still showed some displeasure, and would not give me his in return.As he went up, however, he became more friendly--he showed me the golden horn on which he sounded that blast, and which he carried screwed on his helmet, as well as another exactly like it.When he was sitting with us in the hall, he behaved in a very strange manner--sometimes he was merry, sometimes cross; by turns courteous and rude in his demeanour, without any one being able to see a motive for such constant changes.

I longed to know where he came from; but how could I ask my guest such a question? He told us as much as this, that he was starved with cold in our country, and that his own was much warmer.Also he appeared well acquainted with the city of Constantinople, and related fearful stories of how brothers, uncles, nephews, nay, even fathers and sons, thrust each other from the throne, blinded, cut out tongues, and murdered.At length he said his own name--it sounded harmonious, like a Greek name, but none of us could remember it.

Before long he displayed his skill as an armourer.He understood marvellously well how to handle the red-hot iron, and how to form it into more murderous weapons than any I had ever before seen.I would not suffer him to go on making them, for I was resolved to meet you in the field with equal arms, and such as we are all used to in our northern countries.Then he laughed, and said he thought it would be quite possible to be victorious without them, by skilful movements and the like if only I would entrust the command of my infantry to him, I was sure of victory.Then I thought that he who makes arms well must also wield them well--yet I required some proof of his powers.Ye lords, he came off victorious in trials of strength such as you can hardly imagine; and although the fame of young Sintram, as a bold and brave warrior, is spread far and wide, yet I can scarce believe that he could slay such an one as my Greek ally."He would have continued speaking, but the good Rolf came hastily back with a few followers, the whole party so ghastly pale, that all eyes were involuntarily fixed on them, and looked anxiously to hear what tidings they had brought.Rolf stood still, silent and trembling.

"Take courage, my old friend!" cried Sintram."Whatever thou mayest have to tell is truth and light from thy faithful mouth.""My dear master," began the old man, "be not angry, but as to burying that strange warrior whom you slew, it is a thing impossible.Would that we had never opened that wide hideous visor! For so horrible a countenance grinned at us from underneath it, so distorted by death, and with so hellish an expression, that we hardly kept our senses.

We could not by any possibility have touched him.I would rather be sent to kill wolves and bears in the desert, and look on whilst fierce birds of prey feast on their carcases."All present shuddered, and were silent for a time, till Sintram nerved himself to say, "Dear, good old man, why use such wild words as I never till now heard thee utter? But tell me, Jarl Eric, did your ally appear altogether so awful while he was yet alive?""Not as far as I know," answered Jarl Eric, looking inquiringly at his companions, who were standing around.They said the same thing;but on farther questioning, it appeared that neither the chieftain, nor the knights, nor the soldiers, could say exactly what the stranger was like.

"We must then find it out for ourselves, and bury the corpse," said Sintram; and he signed to the assembled party to follow him.All did so except the Lord of Montfaucon, whom the whispered entreaty of Gabrielle kept at her side.He lost nothing thereby.For though Niflung's Heath was searched from one end to the other many times, yet the body of the unknown warrior was no longer to be found.

同类推荐
  • ON HEMORRHOIDS

    ON HEMORRHOIDS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 春秋诗话

    春秋诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 直隶河渠志

    直隶河渠志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 内经知要

    内经知要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Beautiful Joe

    Beautiful Joe

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 创世纪之时间立

    创世纪之时间立

    平凡的少年,同样平凡的世界,撞在一起,或者还是平凡,然后或者只是开始,但无论怎样永远不要怀疑自己,对未来
  • 龙吟六界覆九州

    龙吟六界覆九州

    彦文枫,荒河大陆无人不知的第一强者。被自己一族所保护的帝王一脉,欺骗自己,灭杀了自己一族三百四十七口人,受不了这种打击的他气绝身亡。灵魂飘荡的时候,却稀里糊涂的重生了。复仇二字在他心中扎根,为了给家人报仇他决定要跨到另外一个界面,这势必要与神战斗。是谁让他重生了?有什么目的?
  • 我叫阳光

    我叫阳光

    一个失去记忆的少女,忘记自己是一个吸血鬼,内心依赖着一个美丽的男吸血鬼,却喜欢着另一个自称是自己曾经的爱人的吸血鬼,引起两个吸血鬼的争夺.引起人类和吸血鬼之间的战争.在经历过很多事后终于成熟,并阻止了吸血鬼和人类的最后一战.
  • 女配大人好威武

    女配大人好威武

    她本是楚家的大小姐,却被那个她当成替身的男人害的家破人亡。她死后却成为了那个自称系统的蛋的主人。一次又一次的为炮灰女配逆袭。楚陌雅:为了岩,我忍。本文不虐。
  • 睥睨天下:苍生刍狗

    睥睨天下:苍生刍狗

    花开千年尽是空,睥晲天下笑苍生。打我,辱我,骂我,我要一一讨回来!看少年如何成就神王!
  • 武尊天骄

    武尊天骄

    性子淡然,忍无可忍之时何须再忍。与世无争,再三逼迫之时争破苍穹。天骄无敌,不死不休之时锋芒毕露。
  • 继任者

    继任者

    外星人助我梦想成真,虽然道路坎坷,可也圆了梦。却可曾想,走上不归路,最后虽淡出世界,但也无憾了。希望大家喜欢(第一次写小说啊)
  • 无线之塔

    无线之塔

    他将以骑士之姿走遍这个迷茫的世界聆听他人传奇的同时也编写出了属于自己的故事虽然忘记了自己从何处而来但在与这世界的居民们懈逅的同时或许曾是名留历史的伟人,或许是神话中被诵扬的传奇,又抑或是被这世界给遗忘的存在他将会逐渐的找回那藏在心底处真正的自己那个闪耀到无法直视的美丽灵魂...
  • 帅气校草:你好,我的花痴未婚妻

    帅气校草:你好,我的花痴未婚妻

    她和他在同一所学校读书,两人从小被指腹为婚,因为种种原因却在高一时才正式见面,她在初三的时候就知道了自己的婚约,为了以防万一她把自己打扮的很老土,对家里说是为了防止早恋,其实是因为自己的心,和逃避未婚夫。他是学校的校草,从小就知道自己的婚约,对于学校的女生来说:“冷静,英俊,风流倜傥”可他对她来说却是个噩梦,所以她为了让他讨厌自己,对他避而远之,冷脸相待,可不料......