登陆注册
15416900000050

第50章

Illness--The Honey-guide--Abundance of game--The Baenda pezi--The Batoka.

We left the river here, and proceeded up the valley which leads to the Mburuma or Mohango pass.The nights were cold, and on the 30th of June the thermometer was as low as 39 degrees at sunrise.We passed through a village of twenty large huts, which Sequasha had attacked on his return from the murder of the chief, Mpangwe.He caught the women and children for slaves, and carried off all the food, except a huge basket of bran, which the natives are wont to save against a time of famine.His slaves had broken all the water-pots and the millstones for grinding meal.

The buaze-trees and bamboos are now seen on the hills; but the jujube or zisyphus, which has evidently been introduced from India, extends no further up the river.We had been eating this fruit, which, having somewhat the taste of apples, the Portuguese call Macaas, all the way from Tette; and here they were larger than usual, though immediately beyond they ceased to be found.No mango-tree either is to be met with beyond this point, because the Portuguese traders never established themselves anywhere beyond Zumbo.Tsetse flies are more numerous and troublesome than we have ever before found them.

They accompany us on the march, often buzzing round our heads like a swarm of bees.They are very cunning, and when intending to bite, alight so gently that their presence is not perceived till they thrust in their lance-like proboscis.The bite is acute, but the pain is over in a moment; it is followed by a little of the disagreeable itching of the mosquito's bite.This fly invariably kills all domestic animals except goats and donkeys; man and the wild animals escape.We ourselves were severely bitten on this pass, and so were our donkeys, but neither suffered from any after effects.

Water is scarce in the Mburuma pass, except during the rainy season.

We however halted beside some fine springs in the bed of the now dry rivulet, Podebode, which is continued down to the end of the pass, and yields water at intervals in pools.Here we remained a couple of days in consequence of the severe illness of Dr. Kirk.He had several times been attacked by fever; and observed that when we were on the cool heights he was comfortable, but when we happened to descend from a high to a lower altitude, he felt chilly, though the temperature in the latter case was 25 degrees higher than it was above; he had been trying different medicines of reputed efficacy with a view to ascertain whether other combinations might not be superior to the preparation we generally used; in halting by this water he suddenly became blind, and unable to stand from faintness.

The men, with great alacrity, prepared a grassy bed, on which we laid our companion, with the sad forebodings which only those who have tended the sick in a wild country can realize.We feared that in experimenting he had over-drugged himself; but we gave him a dose of our fever pills; on the third day he rode the one of the two donkeys that would allow itself to be mounted, and on the sixth he marched as well as any of us.This case is mentioned in order to illustrate what we have often observed, that moving the patient from place to place is most conducive to the cure; and the more pluck a man has--the less he gives in to the disease--the less likely he is to die.

Supplied with water by the pools in the Podebode, we again joined the Zambesi at the confluence of the rivulet.When passing through a dry district the native hunter knows where to expect water by the animals he sees.The presence of the gemsbuck, duiker or diver, springbucks, or elephants, is no proof that water is near; for these animals roam over vast tracts of country, and may be met scores of miles from it.

Not so, however, the zebra, pallah, buffalo, and rhinoceros; their spoor gives assurance that water is not far off, as they never stray any distance from its neighbourhood.But when amidst the solemn stillness of the woods, the singing of joyous birds falls upon the ear, it is certain that water is close at hand.

Our men in hunting came on an immense herd of buffaloes, quietly resting in the long dry grass, and began to blaze away furiously at the astonished animals.In the wild excitement of the hunt, which heretofore had been conducted with spears, some forgot to load with ball, and, firing away vigorously with powder only, wondered for the moment that the buffaloes did not fall.The slayer of the young elephant, having buried his four bullets in as many buffaloes, fired three charges of No. 1 shot he had for killing guinea-fowl.The quaint remarks and merriment after these little adventures seemed to the listener like the pleasant prattle of children.Mbia and Mantlanyane, however, killed one buffalo each; both the beasts were in prime condition; the meat was like really excellent beef, with a smack of venison.A troop of hungry, howling hyenas also thought the savour tempting, as they hung round the camp at night, anxious to partake of the feast.They are, fortunately, arrant cowards, and never attack either men or beasts except they can catch them asleep, sick, or at some other disadvantage.With a bright fire at our feet their presence excites no uneasiness.A piece of meat hung on a tree, high enough to make him jump to reach it, and a short spear, with its handle firmly planted in the ground beneath, are used as a device to induce the hyena to commit suicide by impalement.

同类推荐
  • 长阿含十报法经

    长阿含十报法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 入布萨堂说偈文等

    入布萨堂说偈文等

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上诸天灵书度命妙经

    太上诸天灵书度命妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 幼科类萃

    幼科类萃

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • CRANFORD

    CRANFORD

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 乡野奇闻

    乡野奇闻

    你觉得黄皮子会让抢走火吗?一个填不平的老猿塘会有什么东西出来,会让多少人在此送了性命,让我带你用心去感受乡下的奇闻议事吧……
  • V5霸气:公主驯夫有道

    V5霸气:公主驯夫有道

    二丫天生的倒霉蛋儿,不但人丑肤黑被渣男甩,还必踩狗屎生意赔,做啥败啥,可谓矮矬穷中的优秀楷模。上辈子做了什么孽,要这样收拾老娘?老天说,看你这么背,送你一根金手指!于是乎······容颜变,美如仙,踹渣男,平妖言,无耻贱人滚一边,披荆斩棘斗皇权,康庄大道任我走,钱财美男乐无边!
  • 梦缘三国

    梦缘三国

    天知道为什么她会来到这个群雄逐鹿的三国,这里的是是非非本不关自己什么事,可她却爱上了未来蜀国的丞相。明明是注定的结局,她却不相信。愿随他同去改写这段纷扰的三国......
  • 为你倾城,一世繁华

    为你倾城,一世繁华

    她,冷心冷情的杀手!谁来温暖?他,尊贵的皇子!高出不胜寒,谁来陪他笑傲巅峰!!!!
  • 重阳真人授丹阳二十四诀

    重阳真人授丹阳二十四诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 韩国留学遇到EXO

    韩国留学遇到EXO

    女主角夏薰柔为了自由,放弃千金大小姐的生活到韩国留学,没想到同班同学竟然是EXO的吴世勋,又爆笑又浪漫的生活就此展开…
  • 才武天下

    才武天下

    这是一个才学和武学并存的世界,才学者,琴棋书画也。琴者,音符可杀敌;棋者,奕子能灭军;书者,字词掌生死;画者,绘图控天地。叶开弃武学才,风云天下,通琴棋,精书画,成就绝世天才。
  • 飘渺少风

    飘渺少风

    这是飘渺真人与少风真人的故事,剧情暂时没想出来慢慢写。
  • 缘字轮回传

    缘字轮回传

    我才晓得原来有个东西叫神话修真,山海西游封神蜀山我居然有其三。词曰:“简尽残编并断简,细数兴亡,总是英雄汉。物有无常人有限,到头落得空长叹。富贵荣华春过眼,汉主长陵,霸王乌江岸。早悟夜筵终有散,当初赌甚英雄汉。”
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)