登陆注册
15416900000019

第19章

As we approached the villages, the natives collected in large numbers, armed with bows and poisoned arrows; and some, dodging behind trees, were observed taking aim as if on the point of shooting.All the women had been sent out of the way, and the men were evidently prepared to resist aggression.At the village of a chief named Tingane, at least five hundred natives collected and ordered us to stop.Dr. Livingstone went ashore; and on his explaining that we were English and had come neither to take slaves nor to fight, but only to open a path by which our countrymen might follow to purchase cotton, or whatever else they might have to sell, except slaves, Tingane became at once quite friendly.The presence of the steamer, which showed that they had an entirely new people to deal with, probably contributed to this result; for Tingane was notorious for being the barrier to all intercourse between the Portuguese black traders and the natives further inland; none were allowed to pass him either way.He was an elderly, well-made man, grey-headed, and over six feet high.Though somewhat excited by our presence, he readily complied with the request to call his people together, in order that all might know what our objects were.

In commencing intercourse with any people we almost always referred to the English detestation of slavery.Most of them already possess some information respecting the efforts made by the English at sea to suppress the slave-trade; and our work being to induce them to raise and sell cotton, instead of capturing and selling their fellow-men, our errand appears quite natural; and as they all have clear ideas of their own self-interest, and are keen traders, the reasonableness of the proposal is at once admitted; and as a belief in a Supreme Being, the Maker and Ruler of all things, and in the continued existence of departed spirits, is universal, it becomes quite appropriate to explain that we possess a Book containing a Revelation of the will of Him to whom in their natural state they recognise no relationship.

The fact that His Son appeared among men, and left His words in His Book, always awakens attention; but the great difficulty is to make them feel that they have any relationship to Him, and that He feels any interest in them.The numbness of moral perception exhibited, is often discouraging; but the mode of communication, either by interpreters, or by the imperfect knowledge of the language, which not even missionaries of talent can overcome save by the labour of many years, may, in part, account for the phenomenon.However, the idea of the Father of all being displeased with His children, for selling or killing each other, at once gains their ready assent:it harmonizes so exactly with their own ideas of right and wrong.But, as in our own case at home, nothing less than the instruction and example of many years will secure their moral elevation.

The dialect spoken here closely resembles that used at Senna and Tette.We understood it at first only enough to know whether our interpreter was saying what we bade him, or was indulging in his own version.After stating pretty nearly what he was told, he had an inveterate tendency to wind up with "The Book says you are to grow cotton, and the English are to come and buy it," or with some joke of his own, which might have been ludicrous, had it not been seriously distressing.

In the first ascent of the Shire our attention was chiefly directed to the river itself.The delight of threading out the meanderings of upwards of 200 miles of a hitherto unexplored river must be felt to be appreciated.All the lower part of the river was found to be at least two fathoms in depth.It became shallower higher up, where many departing and re-entering branches diminished the volume of water, but the absence of sandbanks made it easy of navigation.We had to exercise the greatest care lest anything we did should be misconstrued by the crowds who watched us.After having made, in a straight line, one hundred miles, although the windings of the river had fully doubled the distance, we found further progress with the steamer arrested, in 15 degrees 55 minutes south, by magnificent cataracts, which we called, "The Murchison," after one whose name has already a world-wide fame, and whose generous kindness we can never repay.The native name of that figured in the woodcut is Mamvira.

It is that at which the progress of the steamer was first stopped.

The angle of descent is much smaller than that of the five cataracts above it; indeed, so small as compared with them, that after they were discovered this was not included in the number.

A few days were spent here in the hope that there might be an opportunity of taking observations for longitude, but it rained most of the time, or the sky was overcast.It was deemed imprudent to risk a land journey whilst the natives were so very suspicious as to have a strong guard on the banks of the river night and day; the weather also was unfavourable.After sending presents and messages to two of the chiefs, we returned to Tette.In going down stream our progress was rapid, as we were aided by the current.The hippopotami never made a mistake, but got out of our way.The crocodiles, not so wise, sometimes rushed with great velocity at us, thinking that we were some huge animal swimming.They kept about a foot from the surface, but made three well-defined ripples from the feet and body, which marked their rapid progress; raising the head out of the water when only a few yards from the expected feast, down they went to the bottom like a stone, without touching the boat.

同类推荐
  • 陆稼书先生问学录

    陆稼书先生问学录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 彻悟禅师语录

    彻悟禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 渔樵闲话录

    渔樵闲话录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Philobiblon

    The Philobiblon

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 义勇

    义勇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 护国战元公主

    护国战元公主

    出生之时,天有异象,本是郡主,破格封为公主三岁之时被诊断,心智不全十岁之时,失踪半年,再回来时,她已不再是她而后,母亲为她挡箭而死,她一夜之间屠杀仇人满门十二岁,在国师的帮助下冲破任督十三岁,随父王出征,崭露头角,受封护国战元公主十八岁,父王登基为帝,封为嗣君二十岁,于太庙前小产,冲撞先祖,而后上交兵权,自请废去嗣君之位,于苦寒之地戍边。二十三岁,圈地为王,隐有自立为主之势几年过后,当所有人以为君离非会造反之际,她却返回京城,随行的还有一双儿女,君临天,君临夏。一袭类似龙袍的蟒袍,一脸耀眼的红妆,策马飞啸于城门。至禁宫内院,无人敢拦。“儿臣参见父皇”一声生疏的请安让那个帝王的心狠狠的揪在了一起。曾几何时,他们也曾患难与共,生死相随。只是所有的一切都是自己错了,是自己伤害了她,所以她说:从今往后,你只是我的父皇。
  • 代言009
  • 爱寻千年

    爱寻千年

    冷漠杀手,一朝为前世的孽缘而穿越时空来到这个陌生的王朝,是他的贵妃却也是他爱恨不能的人,相爱相虐,经历两国,以两个身份辗转在他们身边,一个是为了前世的誓言一个为了还前世的债,誓言已尽债却永远也还不清,这一世她注定了和他不一样的爱情。前世他为她披上十里红妆为她倾尽天下却到死也换不回她的爱,这一世他算计一切包括自己的亲人登上宝座却一点一滴的重复着前世为她不变的心,这一世注定了他和她的孽缘。【情节虚构,请勿模仿】
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 青少年应该知道的盆景(阅读中华国粹)

    青少年应该知道的盆景(阅读中华国粹)

    盆景滥觞于中国古代,距今有上千年的历史了。盆景师法自然,充满生命张力,是山水风景的缩影,自然而真实,盆景艺术延续至今饱含古代文人艺术家轻逸淡雅的情怀,可以称盆景是文人艺术家的“宠物”。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 怀着情义闯天下

    怀着情义闯天下

    王天出生在一个小镇上,在二中度过了青葱的美好的岁月,接着出来城里念书,由于喜欢文学,于是,在学校里把精力都放在了创作上,学习成绩一落千丈,在职中念了两年书后,由于一场意外,于是,辍学出来社会打拼,逐梦......
  • 我家人全是大明星

    我家人全是大明星

    张顺穿越后发现被女司机撞了,还来到了一个全新的世界。在这个世界之中,他的全家老少都是在各行各业大命鼎鼎的大明星!可马上张顺就悲催的发现,在这个牛逼家族里唯独他一直是个普通人,这里面是不是有哪里搞错了?不过张顺不慌,他可是穿越过来自带BUFF的男人啊!看张顺从这里开始,一路崛起成为文学、娱乐、体育等各大领域的最强大明星!
  • 拯救火车

    拯救火车

    本书作者多年来创作的诗歌作品集,收录了作者自诗歌创作以来发表在全国各大诗歌刊物、报纸副刊的优秀诗歌作品。
  • EXO之折翼天使的微笑

    EXO之折翼天使的微笑

    我就不剧透了,这是我的第二个作品,前面的部分原创不是我,是别人放在部落里然后貌似是弃文了,我就想把它继续写下去,觉得不好看的可以不看!我不会强行你看的!有什么意见的记得加我的QQ:6910798