登陆注册
15416700000007

第7章

Let us turn to one of the old books of the Scotch law, where the old principle still appears in full force and is stated with its reasons as then understood, "Gif ane wylde or head-strang horse, carries ane man against his will over an craig, or heuch, or to the water, and the man happin to drowne, the horse sall perteine to the king as escheit.

"Bot it is otherwise of ane tame and dantoned horse; gif any man fulishlie rides, and be sharp spurres compelles his horse to take the water, and the man drownes, the horse sould not be escheit, for that comes be the mans fault or trespasse, and not of the horse, and the man has receaved his punishment, in sa farre as he is perished and dead; and the horse quha did na fault, sould not be escheit.

"The like reason is of all other beastes, quhilk slayes anie man, for all these beasts sould be escheit." "The Forme and Maner of Baron Courts" continues as follows: --"It is to witt, that this question is asked in the law, Gif ane lord hes ane milne, and any man fall in the damne, and be borne down with the water quhill he comes to the quheill, and there be slaine to death with the quheill; quhither aught the milne to be eseheir or not? The law sayes thereto nay, and be this reason, For it is ane dead thing, and ane dead thing may do na fellony, nor be made escheit throw their gilt.Swa the milne in this case is not culpable, and in the law it is lawfull to the lord of the land to haue ane mylne on his awin water quhere best likes him."

The reader will see in this passage, as has been remarked already of the Roman law, that a distinction is taken between things which are capable of guilt and those which are not,--between living and dead things; but he will also see that no difficulty was felt in treating animals as guilty.

Take next an early passage of the English law, a report of what was laid down by one of the English judges.In 1333 it was stated for law, that, "if my dog kills your sheep, and I, freshly after the fact, tender you the dog, you are without recovery against me." /l / More than three centuries later, in 1676, it was said by Twisden, J.that, "if one hath kept a tame fox, which gets loose and grows wild, he that hath kept him before shall not answer for the damage the fox doth after he hath lost him, and he hath resumed his wild nature." It is at least doubtful whether that sentence ever would have been written but for the lingering influence of the notion that the ground of the owner's liability was his ownership of the offending: thing and his failure to surrender it.When the fox escaped, by another principle of law the ownership was at an end.In fact, that very consideration was seriously pressed in England as late as 1846, with regard to a monkey which escaped and bit the plaintiff, So it seems to be a reasonable conjecture, that it was this way of thinking which 1ed Lord Holt, near the beginning of the last century, to intimate that one ground on which a man is bound at his peril to restrain cattle from trespassing is that he has valuable property in such animals, whereas he has not dogs, for which his responsibility is less. To this day, in fact, cautious judges state the law as to cattle to be, that, "if I am the owner of an animal in which by law the right of property can exist, I am bound to take care that it does not stray into the land of my neighbor." I do not mean that our modern law on this subject is only a survival, and that the only change from primitive notions was to substitute the owner for the offending animal.For although it is probable that the early law was one of the causes which led to the modern doctrine, there has been too much good sense in every stage of our law to adopt any such sweeping consequences as would follow from the wholesale transfer of liability supposed.An owner is not bound at his peril to keep his cattle from harming his neighbor's person. And in some of the earliest instances of personal liability, even for trespass on a neighbor's land, the ground seems to have been the owner's negligence. It is the nature of those animals which the common law recognizes as the subject of ownership to stray, and when straying to do damage by trampling down and eating crops.At the same time it is usual and easy to restrain them.On the other hand, a dog, which is not the subject of property, does no harm by simply crossing the land of others than its owner.Hence to this extent the new law might have followed the old.The right of property in the offending animal, which was the ancient ground of responsibility, might have been adopted safely enough as the test of a liability based on the fault of the owner.But the responsibility for damage of a kind not to be expected from such animals is determined on grounds of policy comparatively little disturbed by tradition.The development of personal liability for fierce wild animals at Rome has been explained.Our law seems to have followed the Roman.

We will now follow the history of that branch of the primitive notion which was least likely to survive,--the liability of inanimate things.

It will be remembered that King Alfred ordained the surrender of a tree, but that the later Scotch law refused it because a dead thing could not have guilt.It will be remembered, also, that the animals which the Scotch law forfeited were escheat to the king.

The same thing has remained true in England until well into this century, with regard even to inanimate objects.As long ago as Bracton, in case a man was slain, the coroner was to value the object causing the death, and that was to be forfeited sa deodand "pro rege." It was to be given to God, that is to say to the Church, for the king, to be expended for the good of his soul.A man's death had ceased to be the private affair of his friends as in the time of the barbarian folk-laws.The king, who furnished the court, now sued for the penalty.He supplanted the family in the claim on the guilty thing, and the Church supplanted him.

同类推荐
热门推荐
  • 不渡凡尘渡轮回

    不渡凡尘渡轮回

    “犯我者,虽远必诛。在我眼里,没有老弱病残,只有活人和死人。”——风隐她是一个刽子手,对别人狠,对自己更狠。成帝者,断情绝爱。舍弃一切在成帝路上的绊脚石,方能大成。“道是什么”“道啊……道就是得到与失去。它是一但落子,就没有退路的决绝。”“就去棋局,无论生死,落子无悔。”
  • 星迹奇愿

    星迹奇愿

    这些故事全是小学时期和闺蜜一起写的,愿你们喜欢。
  • 感动中国的名家散文:长街短吻

    感动中国的名家散文:长街短吻

    《感动中国的名家散文》之“长街短吻”收录了多位名家的散文佳作。他们有对婚姻的彻悟,有对爱情的渴望,更有对逝去恋人、爱人或情人的深切怀思,每一篇每一段都是爱的低语,都是情的凝结。这些文字和他们的主人或许离我们已经很遥远,但这充满时光味道的字迹却还是一再一再地打动我们柔软的心灵!
  • 重生之当个小蜘蛛

    重生之当个小蜘蛛

    大家好,我是超哲,我是蜘蛛侠的超级粉丝,写了这本书,先开始是在另一个网站写的,后来没人看就换到了这里,主角,没名字应为我没想好,穿越到了蜘蛛侠的世界,他要去拯救别的平行宇宙,但是他要先把自己升级好,能力越大,责任越大,大家一起见证小蜘蛛屌丝逆袭吧
  • 天渊途

    天渊途

    【PS】:书群,真灵武院【普通群】474653347少年经历宗门被灭,心境,意志得到非同一般的磨练,命运开启,重新成为天才,武破大陆,进入上古大陆……得知他的真实身份,不是灵渊,不是天才,命运只是定局,一个紫冠紫衣帝王设下的局……武破天渊途,渊皇古龙战!天地之间,独吾一人,手握日月,指碎星辰。怅然,任天地悠然,岁月流逝,吾命不凡,永生不灭!
  • 冷王在上:宠妃出逃108次

    冷王在上:宠妃出逃108次

    一朝穿越,沦为亡国公主。世人皆以为她懦弱无能,胆小如鼠。出使和亲,未婚夫早已有心上人,气她,恨她,侮辱她。看她如何虐渣男渣女,成为万凰之王。
  • 独家盛宠:辰少的偷心娇妻

    独家盛宠:辰少的偷心娇妻

    在一个月黑风高的夜晚,她遇见了他,从此开启了一段又搞笑又虐的恋情。他霸道的留住了她的心,但是却有种种阻碍使他们无法走到对方的身边。详情请看本文。
  • 休闲文化与唐宋词

    休闲文化与唐宋词

    本书内容包括:休闲:人类文化精神的家园、词体萌生的商业文化背景与休闲社会土壤、唐宋词的文体特征与休闲功能、休闲视野下的唐宋词人创作观念、唐宋词人的休闲创作实践等。
  • 冤斗

    冤斗

    不是冤家不聚头。天地洪荒,宇宙玄黄,什么神魔鬼怪,全部靠边站。练就绝世神功,美女两手抓。兄弟,给小弟一个一个馒头可好;后来的滚蛋,爷先来的,转头看向上座正在打盹儿的某人开口,爹,赏儿子一杯酒水可得了(liao)。唔,儿子啊。上座人睁开略带迷茫的双眼,看着那头发些许斑白的儿子,靠,儿子比爹都大了,这是哪个骚货在外勾搭人生的野种,居然趁着老子还没出生就给生出来了。是可忍孰不可忍……忍无可忍无需再忍,然后……夫人,是奴家错了可得了(liao)。蓦的想起那外面的老头儿,看来的确是亲生的……
  • 3个萝莉遇上tfboys

    3个萝莉遇上tfboys

    开学的第一天,三个好闺蜜碰上了最火的tfboys。他们之间会有什么进展呢!