登陆注册
15416600000038

第38章 A Genial Inkyo(1)

The owner of the farmhouse had inherited it from his father. There was nothing very odd about this even to our other-world notions of property, except that the father was still living, as hale and hearty as you please, in a little den at the foot of the garden. He was, in short, what is known as an inkyo, or one "dwelling in retirement,"--a singular state, composed of equal parts of this world and the next;like dying in theory, and then undertaking to live on in practice.

For an inkyo is a man who has formally handed in his resignation to the community, and yet continues to exist most enjoyably in the midst of it. He has abdicated in favor of his eldest son, and, having put off all responsibilities, is filially supported in a life of ease and pleasure.

In spite of being no longer in society, the father was greedily social.

As soon as he heard a foreigner had arrived, he trotted over to call, and nothing would do but I must visit his niche early in the morning, before going away.

After breakfast, therefore, the son duly came to fetch me, and we started off through the garden. For his sire's place of retirement lay away from the road, toward the river, that the dear old gentleman might command a view of the peaks opposite, of one of which, called the Etchiu Fuji, from its conical form, he was dotingly fond.

It was an expedition getting there. This arose, not from any special fault in the path, which for the first half of the way consisted of a string of stepping-stones neatly laid in the ground, and for the latter fraction of no worse mud than could easily be met with elsewhere. The trouble came from a misunderstanding in foot-gear.

It seemed too short a walk to put one's boots twice on and off for the doing of it. On the other hand, to walk in stocking-feet was out of the question, for the mud. So I attempted a compromise, consisting of my socks and the native wooden clogs, and tried to make the one take kindly to the other. But my mittenlike socks would have none of my thongs, and, failing of a grip for my toes, compelled me to scuffle along in a very undignified way. Then every few steps one or the other of the clogs saw fit to stay behind, and I had to halt to recover the delinquent. I made a sorry spectacle as I screwed about on the remaining shoe, groping after its fellow. Once I was caught in the act by my cicerone, who turned round inopportunely to see why I was not following; and twice in attempting the feat I all but lost my balance into the mud.

The worthy virtuoso, as he was, met us at the door, and escorted us upstairs to see his treasures. The room was tapestried with all manner of works of art, of which he was justly proud, while the house itself stood copied from a Chinese model, for he was very classic.

But I was pleased to find that above all his heart was given to the view. It was shared, as I also discovered, by the tea-ceremonies, in which he was a proficient; such a mixture is man. But I believe the view to have been the deeper affection. While I was admiring it, he fetched from a cupboard a very suspicious-looking bottle of what turned out to be honey, and pressed a glass of it upon me. I duly sipped this not inappropriate liquor, since cordials savor of asceticism, and this one being of natural decoction peculiarly befitted a secular anchorite. Then I took my leave of one who, though no longer in the world, was still so charmingly of it.

The good soul chanced to be a widower, but such bereavement is no necessary preliminary to becoming a "dweller in retirement."Sometimes a man enters the inkyo state while he still has with him the helpmate of his youth, and the two go together to this aftermath of life. Surely a pretty return, this, of the honeymoon! Darby and Joan starting once more hand in hand, alone in this Indian summer of their love, as they did years ago in its spring-tide, before other generations of their own had pushed them on to less romantic parts;Darby come back from paternal cares to be once more the lover, and Joan from mother and grandam again become his girl.

We parted from our watchman-guide and half our porters with much feeling, as did they from us. As friendships go we had not known one another long, but intimacy is not measured by time. Circumstances had thrown us into one another's arms, and, as we bade good-by first to one and then to another, we seemed to be severing a tie that touched very near the heart.

Two of the porters came on with us, as much for love as for money, as far as Kamiichi, where we were to get kuruma. A long tramp we had of it across leagues of ricefields, and for a part of the way beside a large, deep canal, finely bowered in trees, and flowing with a swift, dark current like some huge boa winding stealthily under the bamboo.

It was the artery to I know not how many square miles of field.

We came in for a steady drizzle after this, and it was long past noon before we touched our noontide halt, and stalked at last into the inn.

With great difficulty we secured three kuruma,--the place stood on the limits of such locomotion,--and a crowd so dense collected about them that it blocked the way out. Everybody seemed smitten with a desire to see the strangers, which gave the inn servants, by virtue of their calling, an enviable distinction to village eyes. But the porters stood highest in regard, both because of their more intimate tie to us and because we here parted from them. It was severing the final link to the now happy past. We all felt it, and told our rosary of memories in thought, I doubt not, each to himself, as we went out into the world upon our different ways.

Eight miles in a rain brought us to the road by which we had entered Etchiu some days before, and that night we slept at Mikkaichi once more. On the morrow morning the weather faired, and toward midday we were again facing the fringe of breakers from the cliffs.

同类推荐
热门推荐
  • 异世半边天

    异世半边天

    一枚大学毕业的妹纸,分配到乡镇主持妇联工作,不料,一场突如其来的意外让其穿越到了异世,这是一个男女不平等的位面,大男子主义横行,且看主角如何带领这个世界的女性走向一条不归路~~~
  • 三国之亮剑

    三国之亮剑

    三国,一个英雄辈出的年代,一个铁血的时代。成者为王败者寇。李成,一个普普通通的大学生,他没有惊世骇俗的武艺,也没有神鬼莫测的智谋!有的只是一个男儿的满腔热血,有的只是保家卫国的壮志……天下之大,舍我其谁!
  • NEWS FROM NOWHERE

    NEWS FROM NOWHERE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 想变老虎的兔子

    想变老虎的兔子

    一只小兔子想变成老虎,是什么促使它有这样的想法呢?想让自己变的更强大,不光是外表的变化,内心也需要更强大。
  • 天譴者

    天譴者

    三个人、两男一女、三兄妹、兄弟二人因为妹妹的一场重病,被逼无奈选择盗取村中的一处不知多少岁月的古墓。然却知晓了惊天秘密,也获得了可以维持阴阳两界的道术,且看我兄弟二人畅游两届,众生皆平等,你是人,但是你是坏人,该杀。你是鬼,但是你是善鬼,留你一命不可作乱,华丽的打斗,搞笑的对话,惊险的剧情,期待各位的收看。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 风云诛雄

    风云诛雄

    90后,一段稚嫩的年代。90后,一片安静祥和的时期。90后,是否就此消磨了血性和坚韧。无论你知或不知,他就在那里。让我们一起见证:一颗星星火种在惨淡中,如何撕裂无尽的黑暗,绽放出他自己绚丽的花火。让我们一起跟随着他的血性来斩向阻挡在前方的路,跟随着他的豪情迈向一个又一个胜利的高峰。他,赵宇轩就在我们身边,在奋勇中并肩作战,在激情中大杀四方。在胜利中镇杀诸雄,在失败中扭转乾坤。流金岁月,笑谈风云争锋诛英雄!
  • tfboys之永恋

    tfboys之永恋

    三个神秘身世的女孩,成为了tfboys女朋友,但是中间有两个世界富豪第5、第6的女孩发生冲突,在他的帮助下,那世界第5和第6富豪去了国外了,tfboys最后知道了他们的女友的身世,原来是世界富豪。。。还和她们永远的在一起了
  • 杨氏家藏方

    杨氏家藏方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 妖血传承

    妖血传承

    人族,秉天地气运所生,精修武道,锻体炼魂,成就无上武者。一掌可开天地,一拳可断山河!妖族,于造化中诞生,吞取天地之灵,天生血脉,无敌盖世。少年传承人与妖的血脉,自荒山乡野而出,天资骄人,双拳无敌,威压诸世!