登陆注册
15416600000038

第38章 A Genial Inkyo(1)

The owner of the farmhouse had inherited it from his father. There was nothing very odd about this even to our other-world notions of property, except that the father was still living, as hale and hearty as you please, in a little den at the foot of the garden. He was, in short, what is known as an inkyo, or one "dwelling in retirement,"--a singular state, composed of equal parts of this world and the next;like dying in theory, and then undertaking to live on in practice.

For an inkyo is a man who has formally handed in his resignation to the community, and yet continues to exist most enjoyably in the midst of it. He has abdicated in favor of his eldest son, and, having put off all responsibilities, is filially supported in a life of ease and pleasure.

In spite of being no longer in society, the father was greedily social.

As soon as he heard a foreigner had arrived, he trotted over to call, and nothing would do but I must visit his niche early in the morning, before going away.

After breakfast, therefore, the son duly came to fetch me, and we started off through the garden. For his sire's place of retirement lay away from the road, toward the river, that the dear old gentleman might command a view of the peaks opposite, of one of which, called the Etchiu Fuji, from its conical form, he was dotingly fond.

It was an expedition getting there. This arose, not from any special fault in the path, which for the first half of the way consisted of a string of stepping-stones neatly laid in the ground, and for the latter fraction of no worse mud than could easily be met with elsewhere. The trouble came from a misunderstanding in foot-gear.

It seemed too short a walk to put one's boots twice on and off for the doing of it. On the other hand, to walk in stocking-feet was out of the question, for the mud. So I attempted a compromise, consisting of my socks and the native wooden clogs, and tried to make the one take kindly to the other. But my mittenlike socks would have none of my thongs, and, failing of a grip for my toes, compelled me to scuffle along in a very undignified way. Then every few steps one or the other of the clogs saw fit to stay behind, and I had to halt to recover the delinquent. I made a sorry spectacle as I screwed about on the remaining shoe, groping after its fellow. Once I was caught in the act by my cicerone, who turned round inopportunely to see why I was not following; and twice in attempting the feat I all but lost my balance into the mud.

The worthy virtuoso, as he was, met us at the door, and escorted us upstairs to see his treasures. The room was tapestried with all manner of works of art, of which he was justly proud, while the house itself stood copied from a Chinese model, for he was very classic.

But I was pleased to find that above all his heart was given to the view. It was shared, as I also discovered, by the tea-ceremonies, in which he was a proficient; such a mixture is man. But I believe the view to have been the deeper affection. While I was admiring it, he fetched from a cupboard a very suspicious-looking bottle of what turned out to be honey, and pressed a glass of it upon me. I duly sipped this not inappropriate liquor, since cordials savor of asceticism, and this one being of natural decoction peculiarly befitted a secular anchorite. Then I took my leave of one who, though no longer in the world, was still so charmingly of it.

The good soul chanced to be a widower, but such bereavement is no necessary preliminary to becoming a "dweller in retirement."Sometimes a man enters the inkyo state while he still has with him the helpmate of his youth, and the two go together to this aftermath of life. Surely a pretty return, this, of the honeymoon! Darby and Joan starting once more hand in hand, alone in this Indian summer of their love, as they did years ago in its spring-tide, before other generations of their own had pushed them on to less romantic parts;Darby come back from paternal cares to be once more the lover, and Joan from mother and grandam again become his girl.

We parted from our watchman-guide and half our porters with much feeling, as did they from us. As friendships go we had not known one another long, but intimacy is not measured by time. Circumstances had thrown us into one another's arms, and, as we bade good-by first to one and then to another, we seemed to be severing a tie that touched very near the heart.

Two of the porters came on with us, as much for love as for money, as far as Kamiichi, where we were to get kuruma. A long tramp we had of it across leagues of ricefields, and for a part of the way beside a large, deep canal, finely bowered in trees, and flowing with a swift, dark current like some huge boa winding stealthily under the bamboo.

It was the artery to I know not how many square miles of field.

We came in for a steady drizzle after this, and it was long past noon before we touched our noontide halt, and stalked at last into the inn.

With great difficulty we secured three kuruma,--the place stood on the limits of such locomotion,--and a crowd so dense collected about them that it blocked the way out. Everybody seemed smitten with a desire to see the strangers, which gave the inn servants, by virtue of their calling, an enviable distinction to village eyes. But the porters stood highest in regard, both because of their more intimate tie to us and because we here parted from them. It was severing the final link to the now happy past. We all felt it, and told our rosary of memories in thought, I doubt not, each to himself, as we went out into the world upon our different ways.

Eight miles in a rain brought us to the road by which we had entered Etchiu some days before, and that night we slept at Mikkaichi once more. On the morrow morning the weather faired, and toward midday we were again facing the fringe of breakers from the cliffs.

同类推荐
  • 太上金书玉谍宝章仪

    太上金书玉谍宝章仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 建州弘释录

    建州弘释录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大方等大云经

    大方等大云经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 泄泻门

    泄泻门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 念佛镜

    念佛镜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 狂傲武神

    狂傲武神

    凌云意外重生为废物少年,却激活了隐藏体内的狂暴武道,能够瞬间爆发数倍力量!修炼速度势如破竹,越级挑战狂暴无敌,还有谁敢嘲笑他?随手斩杀挑衅之人,一拳击碎所有强敌!进宗门,夺丹药,俘获天才少女芳心,征服远古神秘强者,他是绝代狂傲武神!
  • 梁公九谏

    梁公九谏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 第二继承人

    第二继承人

    谁说人与人之间就必须要分贵贱贫富,明明都是人,你只不过是一个靠家里的富二代,有什么资格要求我听你的话?我也是人!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 秦时明月之伤

    秦时明月之伤

    黑暗已在他心中凝成了最深的梦境柔弱的翅膀如何飞越漫漫长夜如同千年冰封的积雪永难消融本人第一次写书,写的不好请多见谅!但若是看的满意,请稍稍给些票票,顺便加个收藏!拜谢!
  • 盛世婚宠:YES我的头号敌人

    盛世婚宠:YES我的头号敌人

    别人只知道萧池禹温雅是青梅竹马,也是一对水火不容的死敌,却不知萧BOSS极为护短。(续付萧离跟莫禾禾儿子,以及裴颜跟温祁云女儿的故事~)群号:572387947
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 异界之缥缈仙路

    异界之缥缈仙路

    这是一个弱肉强食,以武为尊的世界!这是一个美女如云,三妻四妾的世界!这是一个逆天而行,追求天道的世界!这是一个仙路缥缈,尸横遍野的世界!大难不死,异界重生,斩荆披棘,问鼎天下!生命项链在手,天下我有!且看风度翩翩,英俊潇洒的少年蔡志雄如何一路高歌,开创出一条不一样的寻仙之路……
  • 阴阳玉之鬼妻难逃

    阴阳玉之鬼妻难逃

    我叫林源,因为种种原因,我在三岁的时候,爷爷就给我定了一门亲事。后来我才知道:“她不是人,是一只漂亮女鬼。”
  • 司雨师

    司雨师

    司雨者,推云使雾,测风端阳也!既然计算是施法的基础!!!那神秘国度最强的诸元计算者——伊川荡古丰,他岂不是能够呼风唤雨,这强大的天赋从何而来?未知的国度王侯家,水云的裙摆思无遐,纷纷的欲望似雪下。战争只是和平的蔷薇花。