登陆注册
15416600000029

第29章 The Harinoki Toge(1)

There now befell us a sad piece of experience, the result of misplaced confidence in the guidebook. Ours was the faith a simple public pins upon print. Le journal, c'est un jeune homme, as Balzac said, and even the best of guidebooks, as this one really was, may turn out--a cover to many shortcomings.

Its description of the crossing of the Harinoki toge implied a generality of performances that carried conviction. If he who read might not run, he had, at least, every assurance given him that he would be able to walk. That the writer might not only have been the first to cross, but the last, as well, was not evident from the text.

Nor was it there apparent that the path which was spoken of as difficult and described as "hanging to the precipitous side of the cliff," might have become tired of hanging thus for the sake of travelers who never came, and have given itself over at last to the abyss.

In the book, the dead past still lived an ever-youthful present.

In truth, however, the path at the time of the account, some twelve years before, had just been made by the samurai of Kaga to join them to the capital. Since then the road by the sea had been built, and the Harinoki pass had ceased to be in practice what it purported to be in print. It had in a double sense reverted to type. There was small wonder at this, for it was a very Cerberus of a pass at best, with three heads to it. The farthest from Etchiu was the Harinoki toge proper.

The guidebook and a friend had gone over one season, and the guidebook had induced another friend to accompany him again the year after.

Whether there were any unpersonally conducted ascents I am not sure.

But at any rate, all this happened in the early days; for years the Harinoki toge had had rest.

We ought to have taken warning from the general skepticism we met with at Toyama, when we proposed the pass. But with the fatal faith of a man in his guidebook, we ignored the native forebodings.

Besides, there were just people enough who knew nothing about it, and therefore thought it could be done, to encourage us in our delusion.

Accordingly we left Toyama after lunch in the best of spirits, in jinrikisha, for Kamidaki, or Upper Fall, to which there professed to be a jinrikisha road. The distance was three ri, seven miles and a half. Before we had gone one of them the road gave out, and left us to tack on foot in paths through the rice-fields, which in one long inclination kept mounting before us. Just before reaching the village, a huge tree in full faint purple bloom showed up a little to the left.

Under a sudden attack of botanical zeal, I struck across lots to investigate, and after much tacking among the paddy dykes found, to my surprise, on reaching it, that the flowers came from a huge wistaria that had coiled itself up the tree. The vine must have been at least six feet round at the base, and had a body horribly like an enormous boa that swung from branches high in air. The animal look of the vegetable parasite was so lifelike that one both longed and loathed to touch it at the same time.

At Kamidaki, after the usual delay, we found porters, who echoed the doubts of the people of Toyama, and went with us protesting. Half an hour after this we came to the Jindogawa, a river of variable importance. It looked to have been once the bed of a mighty glacier that should have swept grandly round from unseen fastnesses among the hills. At the time of our visit, it was, for the most part, a waste of stones through which two larger and several lesser streams were in much worry to find their way to the sea. The two larger were just big enough to be unfordable; so a Charon stationed at each ferried the country folk across. At the smaller, after picking out the likeliest spots, we took off our shoes and socks and waded, and then, upon the other side, sat some time on stones, ill-modeled to that end, to draw our things on again.

Our way now led up the left bank--the right bank, according to aquatic convention, which pleasingly supposes you to be descending the stream. It lay along a plateau which I doubt not to have been the river's prehistoric bed, so evidently had the present one been chiseled out of it to a further depth of over fifty feet. At first the path struck inland, astutely making a chord to the river's bow, an unsuspected sign of intelligence in a path. It was adventurous, too, for soon after coming out above the brink, it began upon acrobatic feats in which it showed itself nationally proficient.

A narrow aqueduct had been cut out of the side of the cliff, and along its outer embankment, which was two feet wide, the path proceeded to balance. The aqueduct had given way in spots, which caused the path to take to some rickety boards put there for its benefit. After this exhibition of daring, it descended to the stream, to rise again later.

同类推荐
  • 十八家诗钞

    十八家诗钞

    《十八家诗钞》是一部古代诗歌选集。清代曾国藩编选。十八家为魏晋南北朝的曹植﹑阮籍﹑陶渊明﹑谢灵运﹑鲍照﹑谢朓六家﹐唐代的王维﹑孟浩然﹑李白﹑杜甫﹑韩愈﹑白居易﹑李商隐﹑杜牧八家﹐宋代的苏轼﹑黄庭坚﹑陆游三家﹐金代元好问一家。
  • 病逸漫记

    病逸漫记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • South American Geology

    South American Geology

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金粟词话

    金粟词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大丈夫论

    大丈夫论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 典当日记

    典当日记

    【给你不一样的典当】气分阴阳,人有善恶,猫吃老鼠,老鼠怕猫。世间的一切好像都是相对的,那么如果有代表邪恶,阴暗的第8号当铺,是不是也有一家代表正义,光明的当铺与之相对呢?欢迎收藏典当日记,愿给你不一样的典。「典当日记交流群」群号:五九五二四二六零七
  • 快穿之混穿

    快穿之混穿

    三个类人妖一边死一边做任务本文略跑题,不善躺坑着勿入
  • 妃常狠毒:特工闹后宫

    妃常狠毒:特工闹后宫

    “队长......”苏佩佩又愤怒又可怜的看着她的大队长,道:“你怎么可以这样对我!我......”“佩佩,这条路是你选的,你也该去面对!”她,21世纪在特工里技术数一数二的女子,医术也是绝了,妙手回春在世华佗。却在一次叛逆的任务中悄然的穿越,便开始了一场后宫的大风波。在她心里就是她就是一“神”特工,而在众人面前,她倾城倾国,琴棋书画样样不通,就是一个废柴!可惜了倾城倾国的脸蛋了。
  • 逍遥神医:我的霸道女总裁

    逍遥神医:我的霸道女总裁

    上班第一天就和23岁的霸道女总裁发生了关系,她发誓要让我跪下唱征服,不择手段要把我拴在身边。为了挽回一个男人的尊严,我拼了!
  • 星辰战尊

    星辰战尊

    生生死死,何其之多,云天以嬴弱之躯得无上功法,从此美女纠缠,爱恨缠绵,战尽天下英雄,只为搏美人一笑,在生死存亡之间获得生机,铸就无双霸业……
  • 神都帝源

    神都帝源

    这是一个鲜血,杀戮,仇恨彼此交织的世界。当一切都陷入黑暗和混沌,撕开黑暗,渗透光明,已成为遥不可及的奢求。
  • 我的养龙传奇

    我的养龙传奇

    墨无言被师父训练十几年后扔出山门,成了一名快递员。被纹身后忽然拥有了一条龙,龙说会和墨无言分享自己的力量,于是墨无言超神了。金钱,权力,美女,都是那么简单。他还知道了龙族的历史;当皇从黑暗中醒来,山河破碎,大地平沉;死去的先民将再次苏醒,拿起屠刀……当然,在末日到来之前,墨无言在都市活的很逍遥,因为他有一条龙!(非修真穿越……)
  • 嫡女带刺:王爷勿近

    嫡女带刺:王爷勿近

    她本是将军府的纨绔大小姐,却因一场及笄变故沦为了四国通缉的妖女。他是临架于四国之上的王者,却因她,被仙君逼得吃了一次又一次的情丝蛊,为的只是让他忘记她。邢台上,“锦向然,我和天辰心你选谁!”十年的寻找与相思,原来都只是过往云烟。再度归来,两人只能是执剑相对。“王上私自用自己的寿命做担保为你减刑,否则你又怎么只会被关两千年!”“锦向然,原来一直都是我对不起你。”
  • 乾逆苍穹

    乾逆苍穹

    修炼一途,伐其根骨,开辟苦海,种其金莲,连接天地,孕其神丹,化其元神,逆其生死,握其轮回,掌其乾坤,道无极,四象生,形万物,通无相,众生路,悟本源,成仙尊!
  • 复兴在灭亡之后

    复兴在灭亡之后

    我们都生活在这个平凡的世界里,有的时候感觉一切已经注定,从生下来那一瞬间开始。如果有一天,我们的生活不再平凡。如果有一天,一切的秩序重新的建立。你,期待吗?