登陆注册
15416500000007

第7章

I had a very particular engagement to breakfast in the Temple.It was a bitter north-easterly morning,and the sleet and slush lay inches deep in the streets.I could get no conveyance,and was soon wet to the knees;but I should have been true to that appointment,though I had to wade to it up to my neck in the same impediments.

The appointment took me to some chambers in the Temple.They were at the top of a lonely corner house overlooking the river.The name,MR.ALFRED BECKWITH,was painted on the outer door.On the door opposite,on the same landing,the name MR.JULIUS SLINKTON.

The doors of both sets of chambers stood open,so that anything said aloud in one set could be heard in the other.

I had never been in those chambers before.They were dismal,close,unwholesome,and oppressive;the furniture,originally good,and not yet old,was faded and dirty,-the rooms were in great disorder;there was a strong prevailing smell of opium,brandy,and tobacco;the grate and fire-irons were splashed all over with unsightly blotches of rust;and on a sofa by the fire,in the room where breakfast had been prepared,lay the host,Mr.Beckwith,a man with all the appearances of the worst kind of drunkard,very far advanced upon his shameful way to death.

Slinkton is not come yet,said this creature,staggering up when I went in;I ll call him.-Halloa!Julius Caesar!Come and drink!As he hoarsely roared this out,he beat the poker and tongs together in a mad way,as if that were his usual manner of summoning his associate.

The voice of Mr.Slinkton was heard through the clatter from the opposite side of the staircase,and he came in.He had not expected the pleasure of meeting me.I have seen several artful men brought to a stand,but I never saw a man so aghast as he was when his eyes rested on mine.

Julius Caesar,cried Beckwith,staggering between us,Mist.

Sampson!Mist'Sampson,Julius Caesar!Julius,Mist'Sampson,is the friend of my soul.Julius keeps me plied with liquor,morning,noon,and night.Julius is a real benefactor.Julius threw the tea and coffee out of window when I used to have any.Julius empties all the water-jugs of their contents,and fills 'em with spirits.

Julius winds me up and keeps me going.-Boil the brandy,Julius!'

There was a rusty and furred saucepan in the ashes,-the ashes looked like the accumulation of weeks,-and Beckwith,rolling and staggering between us as if he were going to plunge headlong into the fire,got the saucepan out,and tried to force it into Slinkton's hand.

Boil the brandy,Julius Caesar!Come!Do your usual office.

Boil the brandy!

He became so fierce in his gesticulations with the saucepan,that Iexpected to see him lay open Slinkton's head with it.I therefore put out my hand to check him.He reeled back to the sofa,and sat there panting,shaking,and red-eyed,in his rags of dressing-gown,looking at us both.I noticed then that there was nothing to drink on the table but brandy,and nothing to eat but salted herrings,and a hot,sickly,highly-peppered stew.

At all events,Mr.Sampson,said Slinkton,offering me the smooth gravel path for the last time,I thank you for interfering between me and this unfortunate man's violence.However you came here,Mr.

Sampson,or with whatever motive you came here,at least I thank you for that.

Boil the brandy,'muttered Beckwith.

Without gratifying his desire to know how I came there,I said,quietly,'How is your niece,Mr.Slinkton?'

He looked hard at me,and I looked hard at him.

I am sorry to say,Mr.Sampson,that my niece has proved treacherous and ungrateful to her best friend.She left me without a word of notice or explanation.She was misled,no doubt,by some designing rascal.Perhaps you may have heard of it.'

I did hear that she was misled by a designing rascal.In fact,Ihave proof of it.

Are you sure of that?'said he.

Quite.

Boil the brandy,muttered Beckwith.Company to breakfast,Julius Caesar.Do your usual office,-provide the usual breakfast,dinner,tea,and supper.Boil the brandy!

The eyes of Slinkton looked from him to me,and he said,after a moment's consideration,'Mr.Sampson,you are a man of the world,and so am I.I will be plain with you.

O no,you won't,said I,shaking my head.

I tell you,sir,I will be plain with you.

And I tell you you will not,said I.I know all about you.YOUplain with any one?Nonsense,nonsense!

I plainly tell you,Mr.Sampson,'he went on,with a manner almost composed,'that I understand your object.You want to save your funds,and escape from your liabilities;these are old tricks of trade with you Office-gentlemen.But you will not do it,sir;you will not succeed.You have not an easy adversary to play against,when you play against me.We shall have to inquire,in due time,when and how Mr.Beckwith fell into his present habits.With that remark,sir,I put this poor creature,and his incoherent wanderings of speech,aside,and wish you a good morning and a better case next time.

While he was saying this,Beckwith had filled a half-pint glass with brandy.At this moment,he threw the brandy at his face,and threw the glass after it.Slinkton put his hands up,half blinded with the spirit,and cut with the glass across the forehead.At the sound of the breakage,a fourth person came into the room,closed the door,and stood at it;he was a very quiet but very keen-looking man,with iron-gray hair,and slightly lame.

Slinkton pulled out his handkerchief,assuaged the pain in his smarting eyes,and dabbled the blood on his forehead.He was a long time about it,and I saw that in the doing of it,a tremendous change came over him,occasioned by the change in Beckwith,-who ceased to pant and tremble,sat upright,and never took his eyes off him.I never in my life saw a face in which abhorrence and determination were so forcibly painted as in Beckwith's then.

同类推荐
  • Free Trade

    Free Trade

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 道法心传

    道法心传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 续传灯录目录

    续传灯录目录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 观所缘缘论

    观所缘缘论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 象言破疑

    象言破疑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 无限之直播系统

    无限之直播系统

    新的风暴已经出现,无限的位面,怎么能够停止不前。――风云
  • 白衣倾红颜

    白衣倾红颜

    红颜血,指尖谋。谁的眼泪落在心头,成了一场盛世繁华的落幕。千人万人的芸芸众生里,他一眼看见了她,冰冻千年的心,突然在这一刻温柔如水,义无反顾,天经地义,海誓山盟,天荒地老。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 爱,毒刺

    爱,毒刺

    千年前的情谊,延绵到今日今时。前生的一对以舞为生的兄弟与夫夫。今世一个是盗墓者,另一个则是从棺椁中走出的千年粽子。所有的事情都让人难以想象。前生的欢颜笑语、匪夷所思、难解难分、痛苦不堪、今世结果会如何……
  • 异界女神传说

    异界女神传说

    一个由人类灭亡时所制造的最强人造人,她醒来时一切都已经重新开始,但是一切都不一样了,看她如何在一个魔法斗气的世界里生存......注明:本书为变身文不喜误入
  • 苍渡劫

    苍渡劫

    一个高富帅变成高穷帅又变成末世战神。。。人生真是多变。。。
  • 天波野史

    天波野史

    这纹身不好,是曼陀罗花。有什么不好的。你是太保,你以前的身份是不是有欺诈。有。谁欺诈了你。
  • The Mirror of the Sea

    The Mirror of the Sea

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 费伦万法之书

    费伦万法之书

    TYPE1:伪到不行的DND文,请将就着看吧。我也是自娱自乐。TYPE2:宅男费伦之旅。TYPE3:封神。
  • 王俊凯,你会后悔的

    王俊凯,你会后悔的

    李佳怡,千金大小姐,是个刚强的孩子,有苦她不会说,只是在自己心里藏着。郝杰,是个坚强的孩子,遇到什么挫折她都会勇敢面对。于娜,没有父母之爱,她告诉自己,自己要坚强,离家出走遇见李佳怡,使她拥有了友情
  • 武侠大豪雄

    武侠大豪雄

    【热血武侠】十方无影像,六道绝行踪。跳出三界外,不在五行中。两世为人,一根紫星棒,一盏聚势灯。平凡少年张百忍,一步一个脚印走向巅峰。人心难测,风波云翳。再回首,他才发现,这一切不过是一场棋局。张百忍道:“天地奇大,吾身渺小。若要以我为棋子,我定要斩掉那控棋手,灭掉那幕后身!”