登陆注册
15416500000007

第7章

I had a very particular engagement to breakfast in the Temple.It was a bitter north-easterly morning,and the sleet and slush lay inches deep in the streets.I could get no conveyance,and was soon wet to the knees;but I should have been true to that appointment,though I had to wade to it up to my neck in the same impediments.

The appointment took me to some chambers in the Temple.They were at the top of a lonely corner house overlooking the river.The name,MR.ALFRED BECKWITH,was painted on the outer door.On the door opposite,on the same landing,the name MR.JULIUS SLINKTON.

The doors of both sets of chambers stood open,so that anything said aloud in one set could be heard in the other.

I had never been in those chambers before.They were dismal,close,unwholesome,and oppressive;the furniture,originally good,and not yet old,was faded and dirty,-the rooms were in great disorder;there was a strong prevailing smell of opium,brandy,and tobacco;the grate and fire-irons were splashed all over with unsightly blotches of rust;and on a sofa by the fire,in the room where breakfast had been prepared,lay the host,Mr.Beckwith,a man with all the appearances of the worst kind of drunkard,very far advanced upon his shameful way to death.

Slinkton is not come yet,said this creature,staggering up when I went in;I ll call him.-Halloa!Julius Caesar!Come and drink!As he hoarsely roared this out,he beat the poker and tongs together in a mad way,as if that were his usual manner of summoning his associate.

The voice of Mr.Slinkton was heard through the clatter from the opposite side of the staircase,and he came in.He had not expected the pleasure of meeting me.I have seen several artful men brought to a stand,but I never saw a man so aghast as he was when his eyes rested on mine.

Julius Caesar,cried Beckwith,staggering between us,Mist.

Sampson!Mist'Sampson,Julius Caesar!Julius,Mist'Sampson,is the friend of my soul.Julius keeps me plied with liquor,morning,noon,and night.Julius is a real benefactor.Julius threw the tea and coffee out of window when I used to have any.Julius empties all the water-jugs of their contents,and fills 'em with spirits.

Julius winds me up and keeps me going.-Boil the brandy,Julius!'

There was a rusty and furred saucepan in the ashes,-the ashes looked like the accumulation of weeks,-and Beckwith,rolling and staggering between us as if he were going to plunge headlong into the fire,got the saucepan out,and tried to force it into Slinkton's hand.

Boil the brandy,Julius Caesar!Come!Do your usual office.

Boil the brandy!

He became so fierce in his gesticulations with the saucepan,that Iexpected to see him lay open Slinkton's head with it.I therefore put out my hand to check him.He reeled back to the sofa,and sat there panting,shaking,and red-eyed,in his rags of dressing-gown,looking at us both.I noticed then that there was nothing to drink on the table but brandy,and nothing to eat but salted herrings,and a hot,sickly,highly-peppered stew.

At all events,Mr.Sampson,said Slinkton,offering me the smooth gravel path for the last time,I thank you for interfering between me and this unfortunate man's violence.However you came here,Mr.

Sampson,or with whatever motive you came here,at least I thank you for that.

Boil the brandy,'muttered Beckwith.

Without gratifying his desire to know how I came there,I said,quietly,'How is your niece,Mr.Slinkton?'

He looked hard at me,and I looked hard at him.

I am sorry to say,Mr.Sampson,that my niece has proved treacherous and ungrateful to her best friend.She left me without a word of notice or explanation.She was misled,no doubt,by some designing rascal.Perhaps you may have heard of it.'

I did hear that she was misled by a designing rascal.In fact,Ihave proof of it.

Are you sure of that?'said he.

Quite.

Boil the brandy,muttered Beckwith.Company to breakfast,Julius Caesar.Do your usual office,-provide the usual breakfast,dinner,tea,and supper.Boil the brandy!

The eyes of Slinkton looked from him to me,and he said,after a moment's consideration,'Mr.Sampson,you are a man of the world,and so am I.I will be plain with you.

O no,you won't,said I,shaking my head.

I tell you,sir,I will be plain with you.

And I tell you you will not,said I.I know all about you.YOUplain with any one?Nonsense,nonsense!

I plainly tell you,Mr.Sampson,'he went on,with a manner almost composed,'that I understand your object.You want to save your funds,and escape from your liabilities;these are old tricks of trade with you Office-gentlemen.But you will not do it,sir;you will not succeed.You have not an easy adversary to play against,when you play against me.We shall have to inquire,in due time,when and how Mr.Beckwith fell into his present habits.With that remark,sir,I put this poor creature,and his incoherent wanderings of speech,aside,and wish you a good morning and a better case next time.

While he was saying this,Beckwith had filled a half-pint glass with brandy.At this moment,he threw the brandy at his face,and threw the glass after it.Slinkton put his hands up,half blinded with the spirit,and cut with the glass across the forehead.At the sound of the breakage,a fourth person came into the room,closed the door,and stood at it;he was a very quiet but very keen-looking man,with iron-gray hair,and slightly lame.

Slinkton pulled out his handkerchief,assuaged the pain in his smarting eyes,and dabbled the blood on his forehead.He was a long time about it,and I saw that in the doing of it,a tremendous change came over him,occasioned by the change in Beckwith,-who ceased to pant and tremble,sat upright,and never took his eyes off him.I never in my life saw a face in which abhorrence and determination were so forcibly painted as in Beckwith's then.

同类推荐
  • Faraday As A Discoverer

    Faraday As A Discoverer

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 论画十则

    论画十则

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 医学启源

    医学启源

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 无常三启经

    无常三启经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 江西诗派小序

    江西诗派小序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • TFBOYS之初心不忘

    TFBOYS之初心不忘

    这是我第一次写小说,想坚持把它写下去,所以希望大家不要打击我。
  • 总裁别放心

    总裁别放心

    一见钟情又如何,那是他好看,调皮捣蛋又如何,她有人宠
  • 一个小城的抗战真相

    一个小城的抗战真相

    可不可以这样认为,从1937年卢沟桥事变到1945年日本天皇宣布《终战诏书》,中国抗日战争的正面战场实际上完全失败了?甚至在裕仁的《终战诏书》里看不到投降字眼,也只是提到了日本与美英两国的战争,根本没有理会对中国进行的侵略。
  • 锦绣雪歌

    锦绣雪歌

    一朝穿越,某人就面对这样的情况——穿到一间房,四面都是墙。抬头见房顶,低头见Baby。话说,现在是个什么情况啊?她不过就是睡了一觉醒来,居然就换了个时空,换了个地方,甚至还换了个身份,直接就从女孩变成母亲了!旁边躺着一个刚出生不久的女宝宝,哭的挺大声。于是乎,一岁的宝宝问她“猫咪,爹地呢?”答曰“去童话世界里旅游去了。”两岁时,宝宝又问她“猫咪,爹地呢?”答曰“被他师父给抓回去,造福一方了。”三岁时,宝宝又问她“猫咪,爹地呢?”答曰“猫咪还没有找到,不知道那一款适合!”
  • 逆天狐妃:邪魅王爷蚀骨爱

    逆天狐妃:邪魅王爷蚀骨爱

    她出生是遇到仇家追杀,父母无奈之下动用狐族禁术在凌烟十八岁之前一直以人的身份生活,在她十八岁生日前三天遇到以为算命老奶奶,在她十八岁生日当天意外穿越到苍龙国。他乃苍龙国大名鼎鼎的濮阳王,在苍龙国是出了名的不近女色,传闻,又一次丞相将女儿送进濮阳府,就在第二天丞相之女就在第二天暴病身亡。她以狐身与他相见了,他宠她入骨,一心要让她化为人形后娶她为妻。可就在她幻化成人后一场危机降临了....在这场危机中她又会作何抉择呢。
  • 天令

    天令

    为了所爱之人,去战斗吧!天令,传说拥有可以毁天灭地,创建新世界,让人起死回生,穿越时空的神奇力量。谁握有天令,谁就能号令天下,凌步神域,众生瞩目。而天令,却是在创世之初分裂成十块,散落凡间各地。千百年来,无论是芸芸众生还是天上神域都在不断寻找天令的碎片。那么,谁最终能获得这神奇的力量?谁最终又能凌步于一切,成为天令新的掌控者?
  • 重生之超脱之灵

    重生之超脱之灵

    灭族之后,少年于第二界重生;肩负家族复仇使命,抑或更多的使命,轮回之中是什么万古之谜,少年又该如何走上自己的超脱之道?
  • 释剑天下

    释剑天下

    津渡末年,魔宗没落,皇室颓败,六国并起,掀起一股独尊剑术的修剑狂潮。英雄之后,年少失意,命运突变,历尽磨难,几度沉浮,一心只求悟得“侠”为何物。人者独善其身,侠者兼济天下。
  • 女杀手不寂寞

    女杀手不寂寞

    很多人以为女杀手的任务都是在床第之间完成的,但并非全部。比如本书主人公,她的功夫师承峨眉派的武学奇人,一招之内取你性命易如反掌。一个有着美丽容貌的女子,竟以杀手为业,本书为你展现她的日常和心路历程。
  • 艾塔伦进化

    艾塔伦进化

    2103年艾塔伦病毒局部爆发,爆发区域极少数人类存活,其余人类失去意识,发生突变。而存活下来的人类则获得了异于常人的力量。(基本上套路与病毒爆发然后变成超人套路相似)