我们一路策马飞奔,直奔利维塞大夫的家。从前面看去,房子里一片漆黑。
丹斯先生叫我跳下马去敲门,道格让我踩着马镫下了马,我刚敲门,女仆就把门打开了。
“利维塞先生在家吗?”我问。
女仆回答说不在,并说他下午回来过,但又去特劳维尼先生家吃晚饭,消遣时光去了。
“那我们去那里,兄弟们。”队长说。
由于路不太远,我这次便没有骑马,而是拉着道格先生的马镫皮带一路跑到乡绅家庄园的大门口,然后又沿着月光照耀下的一条两旁树叶已经凋谢的林荫道,一直跑到一排白色的宅第前,它的两旁是古老的大花园。丹斯先生在这里下了马,带我到门前,通报了一声就被请进了屋。
仆人领着我们走到一条铺着草垫的走道的尽头,来到了一间巨大的书房。书房四周靠墙摆满了书柜,顶上还有一些半身塑像。乡绅和利维塞大夫正坐在熊熊燃烧的壁炉两侧,手中拿着烟斗。
我从来没隔着这么近打量过特劳维尼先生,他可是我们这地方的大人物。他的个子相当高,大约超过六英尺,身材魁梧。一张刚毅的脸因为长期在外旅行而被晒得红红的,还布满了皱纹。我从他的眼神便猜出他是个有点儿脾气的人,不过不是坏脾气,只是有点儿急躁。
“进来,丹斯先生。”特劳维尼先生非常庄重地说。
“晚上好,丹斯先生。”大夫点点头说,“晚上好,吉姆小朋友。是什么风把你们给吹来了?”
队长笔直地站在那里,像背书一样报告了刚才发生的事情。大家真应该看看这两位绅士当时的情形:他们身体前倾,你看看我,我看看你,又是惊讶,又是兴趣盎然,连烟都忘了抽了。当他们听到我母亲回店里去时,利维塞大夫使劲拍了一下自己的大腿,而乡绅则兴奋地叫了声:“好样的!”结果将他的长烟斗在壁炉架上磕断了。事情经过还远没有讲完,特劳维尼先生(大家也许还记得,这是乡绅的名字)就已经从座位上站了起来,在书房里踱来踱去。而大夫坐在那里似乎要听得更清楚一些,已经取下了他那扑了白粉的假发,露出了他剪得平平的黑头发,看上去反而显得很古怪。
名师导读
在特劳维尼与大夫既惊讶又兴趣盎然的表情中,可以看出他们当时的兴奋心情,甚至“烟都忘了抽了”。【神态描写】
队长终于讲完了事情的全部经过。
“丹斯先生,”特劳维尼先生说道,“你是个非常高尚的人。至于你骑马踩死那个十恶不赦的坏蛋,我认为是件好事,就像踩死一只蟑螂一样。我看霍金斯这孩子也是好样的。霍金斯,你拉一下那个铃好吗?得请丹斯先生喝点儿淡啤酒。”
“那么,吉姆,”大夫说,“他们要找的东西在你身上,是不是?”
“这就是,先生。”我说着就把那油布包递给了他。大夫接过来看了一下,手痒痒的直想把它打开,但他没有这么做,而是默默地把它装进了自己外衣的口袋。
“丹斯先生喝完了啤酒后自然要动身离开我们,因为他还要履行其他的职责,但我想让吉姆睡到我家去。如果你允许的话,我建议把冷肉馅饼端来,他可能已经饿了,该吃点儿什么了。”大夫说道。
“悉听尊便,利维塞。”特劳维尼先生说,“霍金斯该享受比冷肉馅饼更好的东西。”
于是,仆人端来了一大块冷肉馅饼,放在一张茶几上。我早就饿坏了,所以痛痛快快地美餐了一顿。队长喝了酒之后就离开了。
“我说,先生——”大夫开口说。
“我说,利维塞——”特劳维尼先生也同时说道。
“我们一个一个说。”
名师导读
用大夫与特劳维尼同时开口说话这一举动,将两人急不可待又心有灵犀的心情体现了出来。【构思巧妙】
利维塞大夫开心地笑着:“我想,你应该听说过这位福林特吧。”
“何止听说过!”特劳维尼先生大声回答,“他是有史以来最凶残的海盗,与福林特相比,海盗黑胡子只能算个毛孩子。西班牙人怕他怕到了这样的地步,老实说,我有时还真为他是英国人而感到自豪呢。我在特里尼达附近的海上曾亲眼看到过他船上的中桅帆,只是我坐的那条船的船长是个十足的胆小鬼、酒囊饭袋——他居然掉头将船驶回了西班牙港。”
“我在英国也听说过他的大名,”大夫说,“但关键是他真的有钱吗?”
“钱?”特劳维尼先生嚷了起来,“难道你刚才没有听丹斯说吗?如果不是钱,那些恶棍在找什么?如果不是钱,他们关心什么?如果不是钱,还有什么能使他们拿自己一文不值的生命去冒险呢?”
“我们马上就会知道了,”大夫答道,“只是你那样激动,那样喊叫,我连嘴都插不上,我想知道的是,假如装在我口袋里的就是福林特藏宝的线索,他那笔宝藏的数目是否可观?”
“岂止可观,先生!”特劳维尼先生大声叫道,“它的数额足以使我做出以下的决定:如果我们有你说的那个线索,我将在布里斯托码头装备好一艘船,带上你和霍金斯一起去寻宝。如果找上一年,我们会找到宝藏的。”
“太好了!”大夫说,“现在,如果吉姆同意的话,我们就把这油布包打开。”他说着就把那包东西放到了桌上。
文件被包裹得严严实实的,大夫只好取出他的手术刀把它打开。
名师导读
通过对文件被包裹得严严实实这一现象来说明船长对文件的重视程度,侧面反映出文件对寻找宝藏的下落起着至关重要的作用。【侧面描写】
包裹里面只有两样东西——一个本子和一张纸。
我们先看看这个本子大夫说。
大夫将本子打开时,我和特劳维尼先生紧挨在他的身后看着。本子的第一页上只有一些零星字迹,就像人们手头有笔时信手写上几笔一样。其中一处的内容与船长胳膊上的文身完全相同:“比尔·金斯万事如意”。其他的是:“W.金斯大副”、“没朗姆酒了”、“他在棕榈沙滩外将它搞到了手”,以及诸如此类的只字片言。其中大多是单个字眼儿。我忍不住暗想,是谁“将它搞到了手”,而“将它搞到了手”中的“它”又指的是什么?该不会是有人在背后捅了他一刀吧?
“这里没什么线索。”大夫边说边把本子往后翻。
接下来的十几页记满了各种稀奇古怪的内容。每一行的一端记着日期,另一端记着钱的数额,就像普通账簿一样,但两端之间没有说明性的文字,只画着数量不等的×××符号。比如:1745年6月12日,一笔七十英镑的款子显然支付给了某人,但除了有六个×××符号之外,别的什么文字说明也没有。还有几个地方加注了诸如“加拉加斯附近”之类的地名。
这份记录一直延续了近二十年。而且随着时间的推移,记录中的金额也越来越大。到了最后,虽然有五六次错误的计算,那些金额还是被加到了一起,那个庞大的数字后面还有一个附注:“金斯的份额。”
“我一点儿也看不懂。”利维塞大夫说。
“事情清楚得像正午的太阳一样,”特劳维尼先生大声说,“这就是那个黑心肠恶棍的账本。这些×××代表他们击沉的船只,而这些金额则是这恶棍的份额。你们看,在他担心搞混淆的地方,他加上了一些说明。比方说,‘加拉加斯附近’很可能表示某一艘倒霉的船只在那附近的水域遭到了他们的袭击。愿上帝保佑那些船上多年前冤死的可怜的灵魂吧!”“对!”大夫说,“周游各地的人到底就是不一样!对!你们看,随着他在海盗中的地位不断上升,他的份额也在不断增加。”
本子上记载的内容就是这些,只是在最后几页上记着一些地名,另外还有一张法国、英国和西班牙货币的兑换表。
“真是个精明的家伙!”大夫说,“谁也别想从他的手上骗走一个子儿。”
“我们现在来看看另一样东西吧。”特劳维尼先生说。
大夫小心翼翼地打开文件,展现在我们面前的是一座岛屿的地图,上面标有经纬度、水的深度、山的名字、海湾以及一艘船想在那里安全停泊时所需要的一切详细资料。该岛长约九英里,宽五英里,其形状,你也许会说像个站立着的巨大的怪兽。岛中央有一座标着“望远镜”的小山峰,另外还有两个避风港。图中有几处文字说明是后来加上去的,但最重要的是三个用红墨水标注的符号——两个在岛的北部,一个在岛的西南部。西南部的这个符号的旁边还有一行用同一种红墨水但不同的笔迹写的字:“大部分宝藏在此”。
同时还在地图的背面写下了进一步的说明:大树,望远镜山脊,方位北北东偏北。骷髅岛,东南东偏东。十英尺。银条在北面秘藏处,顺着东边山丘的斜坡,在黑岩石以南六十英尺处。武器很容易找到,在北面海湾北角的沙丘内,方位正东偏北四分之一罗经点。下面的落款是:约·福。
名师导读
用几句话概括出宝藏的地理位置,增加了寻找宝藏的难度,同时反映出船长是一个相当精明的人。【用词准确】
全文就这些,尽管过于简洁,而且对我来说根本就是不知所云,却让特劳维尼先生和利维塞大夫兴高采烈起来。
“利维塞,”特劳维尼先生说,“你可以立刻告别你这辛苦的行当了。我明天就去布里斯托尔,用三个星期——仅仅三个星期——不,两个星期——不,十天,就能为我们准备好英国最好的船和最棒的船员。霍金斯就在船上当服务生——你会一举成名的,霍金斯。你,利维塞,就当随船医生,而我算是司令官。我们再把雷德鲁斯、乔伊斯和亨特带上。我们会一路顺风,转眼之间就到达目的地,然后轻而易举地找到藏宝地点,得到数不清的钱财——够你一辈子当饭吃,在上面打滚,甚至用来打水漂。”
“特劳维尼,”大夫说道,“我跟你一起去,而且我相信吉姆也会的。我们保证恪尽职守。只是我对一个人不放心。”
“谁?”特劳维尼先生大声问,“先生,说出那狗东西的名字来。”
“狗东西”一词听起来很不雅,却被特劳维尼很自然地说出口,体现出他口不择言、得意忘形的心理。【语言描写】
“我对你不放心,”大夫说,“因为你管不住自己的嘴。知道这些文件的并不只有我们三个人。今晚袭击旅店的那些人——那些胆大包天的亡命之徒——当然也知道,而且那小帆船上还有更多的人。我敢说这些家伙并没有走远,而且会不顾一切地想把这钱弄到手。在出海之前,我们谁也别单独出门。吉姆将和我待在一起,你骑马去布里斯托尔时要带上乔伊斯和亨特。最最重要的是,我们自始至终谁也不能走漏一点儿风声。”
“利维塞,”特劳维尼先生答道,“你的话总是有道理。我一定守口如瓶。”
名师伴你读
品读与赏析
本章主要描写了大夫与特劳维尼之间的对话,通过这些对话,我们会发现金钱确实是推动事情发展的原动力,它可以使特劳维尼由“管不住自己的嘴”变得“守口如瓶”,也可以使利维塞大夫这个绅士变得异常兴奋。二人的喜形于色,作者通过轻松、诙谐的语言表现了出来。
学习与借鉴
1.语言生动:本章通过大量的人物对话来展开故事情节,时而夸张,时而轻松,时而严谨,时而嘲讽。
2.所写故事具有现实意义:故事发生在18世纪这样一个充满探险精神的时代,人们的探险情绪极度亢奋,所以当“我”把“重要文件”拿出来的时候,在场的人也立刻进入状态,周围充斥着诱人的冒险气息,而一切又归结于金钱的诱惑,因此具有很强的现实意义。