登陆注册
15402300000024

第24章

It should seem, however, that there are certain limits beyond which it is impossible to push the real improvements arising from wealth and opulence.In a simple age, the free intercourse of the sexes is attended with no bad consequences; but in opulent and luxurious nations, it gives rise to licentious and dissolute manners, inconsistent with good order, and with the general interest of society.The love of pleasure, when carried to excess, is apt to weaken and destroy those passions which it endeavours to gratify, and to pervert those appetites which nature has bestowed upon mankind for the most beneficial purposes.The natural tendency, therefore, of great luxury and dissipation is to diminish the rank and dignity of the women, by preventing all refinement in their connection with the other sex, and rendering them only subservient to the purposes of animal enjoyment.

Prima peregrinos obscena pecunia mores Intulit; et turpi fregerunt secula lux?

Divitiae molles.Quid enim Venus ebria curat?

The voluptuousness of the Eastern nations, arising from a degree of advancement in the arts joined, perhaps, to the effect of their climate, and the facility with which they are able to procure subsistence, has introduced the practice of polygamy; by which the women are reduced into a state of slavery and confinement, and a great proportion of the inhabitants are employed in such offices as render them incapable of contributing, either to the population, or to the useful improvements of the country.(35*)The excessive opulence of Rome, about the end of the commonwealth, and after the establishment of the despotism, gave rise to a degree of debauchery of which we have no example in any other European nation.This did not introduce polygamy, which was repugnant to the regular and well established police of a former period; though Julius Caesar is said to have prepared a law by which the emperor should be allowed to have as many wives as he thought fit.But the luxury of the people, being restrained in this way, came to be the more indulged in every other; and the common prostitution of the women was carried to a height that must have been extremely unfavourable to the multiplication of the species; while the liberty of divorce was so much extended and abused, that, among persons of condition, marriage became a very slight and transient connection.(36*)The frequency of divorce, among the Romans, was attended with bad consequences, which were felt in every part of their domestic economy.As the husband and wife had a separation constantly in view, they could repose little confidence in each other, but were continually occupied by separate considerations of interest.In such a situation, they were not likely to form a strong attachment, or to bestow much attention to the joint concerns of their family.So far otherwise, the practice of stealing from each other, in expectation of a divorce, became so general that it was not branded with the name of theft, but, like other fashionable vices, received a softening appellation.(37*)The bad agreement between married persons, together with the common infidelity of the wife, had a natural tendency to alienate the affections of a father from his children, and led him, in many cases, not only to neglect their education, but even to deprive them of their paternal inheritance.This appears to have been one great cause of that propensity, discovered by the people, to convey their estates by will; which, from the many statutes that were made, and the equitable decisions of judges that were given, in order to rectify the abuse, has rendered that branch of the Roman law, relating to testaments, more extensive and complicated than any other.The frequency of such deeds, to the prejudice of the heirs at law, created swarms of those legacy hunters,(38*) whose trade, as we learn from Horace, afforded the most infallible means of growing rich; and the same circumstance gave also great encouragement to the forgery or falsification of wills, a species of fraud which is much taken notice of by the writers of those times, and which has been improperly regarded as one of the general effects of opulence and luxury.(39*)In those voluptuous ages of Rome, it should seem that the inhabitants were too much dissipated by pleasure to feel any violent passion for an individual, and the correspondence of the sexes was too undistinguishing to be attended with much delicacy of sentiment.It may accordingly be remarked, that the writers of the Augustan age, who have afforded so many models of composition in other branches, have left no work of imagination, describing the manners of their own countrymen, in which love is supposed to be productive of any tragical, or very serious effects.Neither that part of the Eneid which relates to the death of Dido, nor the love-epistles of Ovid, both of which are founded upon events in a remote age, and in distant countries, can properly be considered as exceptions to what is here alleged.It also merits attention that when the Roman poets have occasion to represent their own sentiments in this particular, the subject of their description, not to mention more regular appetites, is either the love of a concubine, or an intrigue with a married woman.This is not less apparent from the grave and tender elegies of Tibullus and Propertius, than from the gay and more licentious writings of Horace, of Ovid, and of Catullus.The style of those compositions, and the manners from which it was derived, while they degraded the women of virtue, contributed, no doubt, to exalt the character of a kept-mistress.The different situation of modern nations, in this respect, is perhaps the reason why they have no term corresponding to that of amica in Latin.

同类推荐
热门推荐
  • 火澜

    火澜

    当一个现代杀手之王穿越到这个世界。是隐匿,还是崛起。一场血雨腥风的传奇被她改写。一条无上的强者之路被她踏破。修斗气,炼元丹,收兽宠,化神器,大闹皇宫,炸毁学院,打死院长,秒杀狗男女,震惊大陆。无止尽的契约能力,上古神兽,千年魔兽,纷纷前来抱大腿,惊傻世人。她说:在我眼里没有好坏之分,只有强弱之分,只要你能打败我,这世间所有都是你的,打不败我,就从这世间永远消失。她狂,她傲,她的目标只有一个,就是凌驾这世间一切之上。三国皇帝,魔界妖王,冥界之主,仙界至尊。到底谁才是陪着她走到最后的那个?他说:上天入地,我会陪着你,你活着,有我,你死,也一定有我。本文一对一,男强女强,强强联手,不喜勿入。
  • 蚀

    《蚀》包括三个略带连续性的中篇:《幻灭》、《动摇》、《追求》,以大革命前后某些小资产阶级知识青年的思想动态和生活经历为题材。
  • 品仙鉴道

    品仙鉴道

    神仙打架竟然让凡人参与?真是岂有此理。无奈何,那小子就顺其自然,以我一腔热血,踏进这漫漫仙途,学仙法以证天道,修无为但求长生
  • 洛书云龙志

    洛书云龙志

    七百九十年前,一个叼着劣质红塔山穿着人字拖的大叔不小心在这片大陆一座大山中丢失了几张幼儿识字读物,于是这片大陆的魄士崛起了。当大陆仅剩的几个魄士杀上众神之宫。众神陨落的时候,他们后悔了:“早知道应该在流浪古堡买几个主角光环的。”
  • 腹黑王子的冷漠公主

    腹黑王子的冷漠公主

    冷漠无情,温柔如水,她们为复仇而来,却遇到了他们,面对性格相似的他们,她们的心中不自觉地发出了爱情的萌芽……
  • 半里山河

    半里山河

    雪夜私设刑场,前方跪立着最虔诚的供奉者,世人都低下了头不敢去看,唯有他回过了身,发现了半里城里唯一活下来的不死之人。到底是谁在推动这场相遇,是神,还是那个表面上纨绔却身份多重的神秘人?既然山河倾覆,那就如你所愿!三人割掌立誓要为世人征战,也为追溯被命运斩断的那根丝线。毕竟漫山遍野一个下午的奔跑,只为了摘到一朵最美的花,戴在你的耳边。是的没错,全是帅哥想必你发现了,要美女?对不起没有……
  • 三小只之清香薄荷的迷茫爱情世界

    三小只之清香薄荷的迷茫爱情世界

    这部小说讲了男主(三小只和楠楠)在爱情世界里的迷茫和享受,这段爱情史既让男主(三小只和楠楠)刻苦铭心,又感觉这份爱情的来之不易。当男主(三小只和楠楠)和女主们回想这段值得纪念而又尴尬的爱情时,心中却会泛起一些可贵而不可求的稚嫩的童真!?
  • 倪凤华之倾世女贼偷心计

    倪凤华之倾世女贼偷心计

    珲蠛大陆——别人的穿越都是被逼无奈的,而本小姐却是被美男诱惑到穿越的,这什么道理?!不过……虽然穿越到一个根本不认识的世界,但是美男众多,让某腐女两眼直冒桃心,同时眼界大开。片段一:某女欲哭无泪的看着紧跟在她身后的男子,泪眼汪汪道:“大哥,因为你我都破产了,你看我现在都没钱养你了。所以,我不要你了行吗……”某男闻之邪笑,狭长的眸子眯起,“你不要我,我要你;你没钱养我,我养你。”话音刚落,他作势就要扑倒。
  • 古代幺女日常

    古代幺女日常

    爹是镇国公府最小嫡出子,母亲是侯府嫡出女,身为镇国公府最小的幺女,怎么说日子也该过的舒坦才是。可这幺女真不好当,十岁之前一直是个傻子。她一个重生女,上辈子真正的蠢死的,好不容易回到小时候,宅斗无能,又不如大姐沉稳,不如大哥聪明,不如二姐有文采,不如二哥会玩,什么都是一般般。好吧,什么都不行,只能凭着老天给的金手指让她成为最有‘脸面’的一个。镇国公府家最小的傻女儿终于正常啦,就是看着还傻乎乎的。还有,这日子真是水深火热。后来,老爹爬上了高位,自个也被娇娇滴滴的养大了,婚事上却犯难了起来……
  • 上古兽灵历险记

    上古兽灵历险记

    简介:兽灵帝国覆灭,公主被劫持,忠诚的侍卫拼死相救,惊见哈尔迪农场用尸体种出的粮食,误入王宫下水道,险穿风刃废矿,潜入燃烧之城武器库,遭遇呼啸深渊变异行尸,毁灭之源嗜血魔法,墟境之口缝合的怪物…泣血之泪唤醒了沉睡的风神,穿越寂静之海,开启了向原大陆的征程…