登陆注册
15401600000026

第26章 THE OLD TESTAMENT (17)

This fragment of history begins and ends abruptly; it has not the least connection with the chapter that precedes it, nor with that which follows it, nor with any other in the book.It is probable that Isaiah wrote this fragment himself, because he was an actor in the circumstances it treats of; but except this part there are scarcely two chapters that have any connection with each other.One is entitled, at the beginning of the first verse, the burden of Babylon; another, the burden of Moab; another, the burden of Damascus; another, the burden of Egypt; another, the burden of the Desert of the Sea; another, the burden of the Valley of Vision: as you would say the story of the Knight of the Burning Mountain, the story of Cinderella, or the glassen slipper, the story of the Sleeping Beauty in the Wood, etc., etc.

I have already shown, in the instance of the last two verses of 2 Chronicles, and the first three in Ezra, that the compilers of the Bible mixed and confounded the writings of different authors with each other; which alone, were there no other cause, is sufficient to destroy the authenticity of an compilation, because it is more than presumptive evidence that the compilers are ignorant who the authors were.A very glaring instance of this occurs in the book ascribed to Isaiah: the latter part of the 44th chapter, and the beginning of the 45th, so far from having been written by Isaiah, could only have been written by some person who lived at least an hundred and fifty years after Isaiah was dead.

These chapters are a compliment to Cyrus, who permitted the Jews to return to Jerusalem from the Babylonian captivity, to rebuild Jerusalem and the temple, as is stated in Ezra.The last verse of the 44th chapter, and the beginning of the 45th [Isaiah] are in the following words: "That saith of Cyrus, he is my shepherd, and shall perform all my pleasure; even saying to Jerusalem, thou shalt be built; and to the temple thy foundations shall be laid: thus saith the Lord to his enointed, to Cyrus, whose right hand I have holden to subdue nations before him, and I will loose the loins of kings to open before him the two-leaved gates, and the gates shall not be shut; I will go before thee," etc.

What audacity of church and priestly ignorance it is to impose this book upon the world as the writing of Isaiah, when Isaiah, according to their own chronology, died soon after the death of Hezekiah, which was B.C.698; and the decree of Cyrus, in favour of the Jews returning to Jerusalem, was, according to the same chronology, B.C.536; which is a distance of time between the two of 162 years.I do not suppose that the compilers of the Bible made these books, but rather that they picked up some loose, anonymous essays, and put them together under the names of such authors as best suited their purpose.They have encouraged the imposition, which is next to inventing it; for it was impossible but they must have observed it.

When we see the studied craft of the scripture-makers, in making every part of this romantic book of school-boy's eloquence bend to the monstrous idea of a Son of God, begotten by a ghost on the body of a virgin, there is no imposition we are not justified in suspecting them of.Every phrase and circumstance are marked with the barbarous hand of superstitious torture, and forced into meanings it was impossible they could have.The head of every chapter, and the top of every page, are blazoned with the names of Christ and the Church, that the unwary reader might suck in the error before he began to read.

Behold a virgin shall conceive, and bear a son (Isa.vii.I4), has been interpreted to mean the person called Jesus Christ, and his mother Mary, and has been echoed through christendom for more than a thousand years;and such has been the rage of this opinion, that scarcely a spot in it but has been stained with blood and marked with desolation in consequence of it.Though it is not my intention to enter into controversy on subjects of this kind, but to confine myself to show that the Bible is spurious, -- and thus, by taking away the foundation, to overthrow at once the whole structure of superstition raised thereon, -- I will however stop a moment to expose the fallacious application of this passage.

Whether Isaiah was playing a trick with Ahaz, king of Judah, to whom this passage is spoken, is no business of mine; I mean only to show the misapplication of the passage, and that it has no more reference to Christ and his mother, than it has to me and my mother.The story is simply this:

The king of Syria and the king of Israel (I have already mentioned that the Jews were split into two nations, one of which was called Judah, the capital of which was Jerusalem, and the other Israel) made war jointly against Ahaz, king of Judah, and marched their armies towards Jerusalem.

Ahaz and his people became alarmed, and the account says (Is.vii.2), Their hearts were moved as the trees of the wood are moved with the wind.

In this situation of things, Isaiah addresses himself to Ahaz, and assures him in the name of the Lord (the cant phrase of all the prophets) that these two kings should not succeed against him; and to satisfy Ahaz that this should be the case, tells him to ask a sign.This, the account says, Ahaz declined doing; giving as a reason that he would not tempt the Lord;upon which Isaiah, who is the speaker, says, ver.14, "Therefore the Lord himself shall give you a sign; behold a virgin shall conceive and bear a son;" and the 16th verse says, "And before this child shall know to refuse the evil, and choose the good, the land which thou abhorrest or dreadest [meaning Syria and the kingdom of Israel] shall be forsaken of both her kings." Here then was the sign, and the time limited for the completion of the assurance or promise; namely, before this child shall know to refuse the evil and choose the good.

同类推荐
  • 巡边总论

    巡边总论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Gala-Days

    Gala-Days

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 五灯会元目录

    五灯会元目录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Tarzan and the Jewels of Opar

    Tarzan and the Jewels of Opar

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 西使记

    西使记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 快穿之愿望达成契约

    快穿之愿望达成契约

    车祸昏迷,一朝签订契约,只为回到原来的世界,回到爷爷身边,查明父母死因!网游世界,青春校园,精灵时代……一个一个世界的不甘灵魂,一个一个世界的努力成长,只愿一切回到原点,再次改变。(希望大家读起来舒服~)
  • 青衫游

    青衫游

    四大部洲,人与妖混居的世界猴王故地,一个英雄不死的传说相知、相识,几段友情仇恨、厮杀,到头空长笑一声,飘然出海,漫游诸国幡然醒悟,原是大梦,且逍遥
  • 浪漫要学法国人

    浪漫要学法国人

    本书主要从法国的美食、服装用品、文化、艺术等方面介绍了法国人浪漫的生活、工作方式。
  • 贝利亚时代

    贝利亚时代

    一部永恒的经典奥特曼,其中有许多未知的秘密。超古代人是真的是侵略者?农马尔特人和地底人真的就是地球的原住民?索菲亚同化宇宙万物目的为何?亚波人拥有着怎样我们未知的科学技术?当失去记忆的贝利亚,携带着可以升级解锁奥特曼和怪兽技能的千兆战斗仪,降临地球的时候。一切的秘密即将揭晓……ps:本书以原版为制作背景,掺杂些作者君个人对于奥特曼的简介,不喜勿喷。PS2:本书群号413877181
  • 倾国夫人之未央殇

    倾国夫人之未央殇

    现代孤女,一朝穿越,他人多不知此生结果,果真踏入轮回,惟独我却知我的结局,薄命?!早殇?!为避免重蹈那幕青史上记载凿凿的早殇,不惜身陷中山王宫,谁曾料竟落入更泥泞的深渊!在揭开西汉诸侯宫闱秘史的层层面纱时,自不知觉中,已经被渐渐推往命轮滚动的方向……可叹我命,终由我不由天!然而,终究我的到来,是为了缔造诸侯王朝的一朵乐舞奇葩?还是要书写帝都长安城内另一段倾国传奇?
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 纵横妖尾

    纵横妖尾

    一名普通大学毕业生在家玩着电脑,遇到了地震,离奇的穿越到了异世大陆,一心想变强寻找回家之路的他迈上了旅程
  • 造化成仙

    造化成仙

    这是一个叛逆的世界,也是也是一个神奇的世界!修者们服仙丹,炼灵气,悟天地,相互之间弱肉强食,法宝神兵之间交叉出生命的火花,为的就是能够踏出那仙道的步伐。当异世的流星降临之时,少年必将于蓬莱之地走出,踏上那仙道之路,以无上造化之名,天地万物作为踏脚石,迈入那感悟大道的仙途中,至尊无敌,冲入九天!
  • 陆氏符术

    陆氏符术

    相传符咒在古时是用来与神灵交流通信所用,时至今日在外人看来不过是装神弄鬼而已。有些东西总有它存在的道理。不是么?
  • 梦醒星云

    梦醒星云

    星际航海年代,机甲师作为单兵王者,受人尊重的同时却时刻伴随着死亡的危险。是什么,让他苦苦追寻,舍弃逍遥在家的荣华富贵?是什么,促使一个贪生怕死的少年,变成了顶天立地的男人?为了探寻不为人知的秘密,他用性命相搏,毅然踏上了艰苦的行程,不惧令人绝望的异种生物,用鲜血和机甲杀出一条正路……