登陆注册
15401200000056

第56章

All, clad in skins of beasts, the jav'lin bear, Give to the wanton winds their flowing hair, And shrieks and shoutings rend the suff'ring air.

The queen herself, inspir'd with rage divine, Shook high above her head a flaming pine;Then roll'd her haggard eyes around the throng, And sung, in Turnus' name, the nuptial song:

"Io, ye Latian dames! if any here Hold your unhappy queen, Amata, dear;If there be here," she said, who dare maintain My right, nor think the name of mother vain;Unbind your fillets, loose your flowing hair, And orgies and nocturnal rites prepare."Amata's breast the Fury thus invades, And fires with rage, amid the sylvan shades;Then, when she found her venom spread so far, The royal house embroil'd in civil war, Rais'd on her dusky wings, she cleaves the skies, And seeks the palace where young Turnus lies.

His town, as fame reports, was built of old By Danae, pregnant with almighty gold, Who fled her father's rage, and, with a train Of following Argives, thro' the stormy main, Driv'n by the southern blasts, was fated here to reign.

'T was Ardua once; now Ardea's name it bears;Once a fair city, now consum'd with years.

Here, in his lofty palace, Turnus lay, Betwixt the confines of the night and day, Secure in sleep.The Fury laid aside Her looks and limbs, and with new methods tried The foulness of th' infernal form to hide.

Propp'd on a staff, she takes a trembling mien:

Her face is furrow'd, and her front obscene;Deep-dinted wrinkles on her cheek she draws;Sunk are her eyes, and toothless are her jaws;Her hoary hair with holy fillets bound, Her temples with an olive wreath are crown'd.

Old Chalybe, who kept the sacred fane Of Juno, now she seem'd, and thus began, Appearing in a dream, to rouse the careless man:

"Shall Turnus then such endless toil sustain In fighting fields, and conquer towns in vain?

Win, for a Trojan head to wear the prize, Usurp thy crown, enjoy thy victories?

The bride and scepter which thy blood has bought, The king transfers; and foreign heirs are sought.

Go now, deluded man, and seek again New toils, new dangers, on the dusty plain.

Repel the Tuscan foes; their city seize;

Protect the Latians in luxurious ease.

This dream all-pow'rful Juno sends; I bear Her mighty mandates, and her words you hear.

Haste; arm your Ardeans; issue to the plain;With fate to friend, assault the Trojan train:

Their thoughtless chiefs, their painted ships, that lie In Tiber's mouth, with fire and sword destroy.

The Latian king, unless he shall submit, Own his old promise, and his new forget-Let him, in arms, the pow'r of Turnus prove, And learn to fear whom he disdains to love.

For such is Heav'n's command." The youthful prince With scorn replied, and made this bold defense:

"You tell me, mother, what I knew before:

The Phrygian fleet is landed on the shore.

I neither fear nor will provoke the war;

My fate is Juno's most peculiar care.

But time has made you dote, and vainly tell Of arms imagin'd in your lonely cell.

Go; be the temple and the gods your care;Permit to men the thought of peace and war."These haughty words Alecto's rage provoke, And frighted Turnus trembled as she spoke.

Her eyes grow stiffen'd, and with sulphur burn;Her hideous looks and hellish form return;Her curling snakes with hissings fill the place, And open all the furies of her face:

Then, darting fire from her malignant eyes, She cast him backward as he strove to rise, And, ling'ring, sought to frame some new replies.

High on her head she rears two twisted snakes, Her chains she rattles, and her whip she shakes;And, churning bloody foam, thus loudly speaks:

"Behold whom time has made to dote, and tell Of arms imagin'd in her lonely cell!

Behold the Fates' infernal minister!

War, death, destruction, in my hand I bear."Thus having said, her smold'ring torch, impress'd With her full force, she plung'd into his breast.

Aghast he wak'd; and, starting from his bed, Cold sweat, in clammy drops, his limbs o'erspread.

"Arms! arms!" he cries: "my sword and shield prepare!"He breathes defiance, blood, and mortal war.

So, when with crackling flames a caldron fries, The bubbling waters from the bottom rise:

Above the brims they force their fiery way;Black vapors climb aloft, and cloud the day.

The peace polluted thus, a chosen band He first commissions to the Latian land, In threat'ning embassy; then rais'd the rest, To meet in arms th' intruding Trojan guest, To force the foes from the Lavinian shore, And Italy's indanger'd peace restore.

Himself alone an equal match he boasts, To fight the Phrygian and Ausonian hosts.

The gods invok'd, the Rutuli prepare Their arms, and warn each other to the war.

His beauty these, and those his blooming age, The rest his house and his own fame ingage.

While Turnus urges thus his enterprise, The Stygian Fury to the Trojans flies;New frauds invents, and takes a steepy stand, Which overlooks the vale with wide command;Where fair Ascanius and his youthful train, With horns and hounds, a hunting match ordain, And pitch their toils around the shady plain.

The Fury fires the pack; they snuff, they vent, And feed their hungry nostrils with the scent.

'Twas of a well-grown stag, whose antlers rise High o'er his front; his beams invade the skies.

From this light cause th' infernal maid prepares The country churls to mischief, hate, and wars.

The stately beast the two Tyrrhidae bred, Snatch'd from his dams, and the tame youngling fed.

Their father Tyrrheus did his fodder bring, Tyrrheus, chief ranger to the Latian king:

Their sister Silvia cherish'd with her care The little wanton, and did wreaths prepare To hang his budding horns, with ribbons tied His tender neck, and comb'd his silken hide, And bathed his body.Patient of command In time he grew, and, growing us'd to hand, He waited at his master's board for food;Then sought his salvage kindred in the wood, Where grazing all the day, at night he came To his known lodgings, and his country dame.

同类推荐
  • 发财秘诀

    发财秘诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说太子慕魄经

    佛说太子慕魄经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诚斋诗话

    诚斋诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 曲江陪郑八丈南史饮

    曲江陪郑八丈南史饮

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • New Poems

    New Poems

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 帝少绝宠:娇妻不乖

    帝少绝宠:娇妻不乖

    他是一手遮天的总裁,她是小小的市民,他花2000万将她买下,禁锢在身边,他认为这是保护她最好的办法,而她一心想逃离......最好朋友的背叛,妹妹的讨厌,一切让她跌入最低端....“我们不合适!”她斩钉截铁“是吗?”他淡淡勾起唇......“可我就是赖定你了。”霸气
  • 穿越大宋之宋高宗

    穿越大宋之宋高宗

    少时读史,总为古人担忧,担忧最多,莫过于宋。许是真的与宋有缘,一朝入梦,醒来竟成了赵构。持笔仗剑,横槊赋诗,新的赵构,新的宋高宗,要怎样扶起已然倾颓的大宋王朝呢?
  • 无魔剑士

    无魔剑士

    孑然一身,四处游荡,灵力满贯,举世无双。剑道路长,心存迷茫,命中缺魔,更是硬伤。一个誓言,踏上征程,只为守护,燃烧力量。修炼三秋成剑圣,提剑血洗心中恨,潇洒霸气走一生,世间唯我杜宇尊!
  • 万圣朝元图

    万圣朝元图

    破开封印的母亲给林秋留下了一道传承、三个条件后便宛如飞仙般离去,从此林秋踏上了寻找仙子母亲的道路……路上的少年饱经风霜!从善坚守?随恶纵心?追寻少年的童真,还是沉迷于镜花水月?欲海浮沉的少年茫然伫立——未曾生我谁是我?生我之时我是谁?落叶满空山,何处寻行迹?时空不坏,如来藏真!一张万圣朝元图,引导少年走向生命的真谛!
  • 灵界端

    灵界端

    从穿越到灵界一切将会重归于好吗?失去的友情死亡的来临一切都是近距离的。
  • 倚梦记

    倚梦记

    一部扑朔迷离的穿越之旅,一段超越时空的爱恋悲情,一曲情深义重的兄弟义歌,一场正邪之间的绝世较量。本书着重写出了朋友之间的义和男女之间的情,在恩爱绯恻之中流淌淡淡的哀愁,在勾心斗角之内体现义气深重。六百年的穿越大戏,六百年的惊世情义,《倚梦记》,金庸先生笔下两大神功的巅峰对决,还不来看,更待何时?新书《八荒斗神》已开始更新,请书友们多多支持,飞烟拜谢!
  • 地球之游戏世界

    地球之游戏世界

    大家好:我是玉皇大帝,我旁边的这两位兄弟是宙斯和如来,欢迎进入游戏世界
  • 校草大人:丫头你好坏

    校草大人:丫头你好坏

    沈梦好碰上四大校草,欧不!应该是五大,安泽七---冷酷、幼稚许泽林---温柔细心韩泽清---细心少言(应该说懒得说话)祁泽晨---逗比帮主,不过打架棒棒哒!沈泽潼---损妹妹那是一级棒为什么都有泽呢?来问作者大大吖!(o^^o)?
  • 继承宇宙飞船

    继承宇宙飞船

    继承外星系的资产,开发地球的未来,拯救善良人,揍那些不顺眼的人
  • 仙路之百无禁忌

    仙路之百无禁忌

    他是一个少年猎手,生在大山中,无忧无虑。直到遇上两个少女,从此他的命运发生了改变……我行我素,百无禁忌,仙路回眸,她在云中笑!