登陆注册
15401200000045

第45章

The chief unsheath'd his shining steel, prepar'd, Tho' seiz'd with sudden fear, to force the guard, Off'ring his brandish'd weapon at their face;Had not the Sibyl stopp'd his eager pace, And told him what those empty phantoms were:

Forms without bodies, and impassive air.

Hence to deep Acheron they take their way, Whose troubled eddies, thick with ooze and clay, Are whirl'd aloft, and in Cocytus lost.

There Charon stands, who rules the dreary coast-A sordid god: down from his hoary chin A length of beard descends, uncomb'd, unclean;His eyes, like hollow furnaces on fire;

A girdle, foul with grease, binds his obscene attire.

He spreads his canvas; with his pole he steers;The freights of flitting ghosts in his thin bottom bears.

He look'd in years; yet in his years were seen A youthful vigor and autumnal green.

An airy crowd came rushing where he stood, Which fill'd the margin of the fatal flood:

Husbands and wives, boys and unmarried maids, And mighty heroes' more majestic shades, And youths, intomb'd before their fathers' eyes, With hollow groans, and shrieks, and feeble cries.

Thick as the leaves in autumn strow the woods, Or fowls, by winter forc'd, forsake the floods, And wing their hasty flight to happier lands;Such, and so thick, the shiv'ring army stands, And press for passage with extended hands.

Now these, now those, the surly boatman bore:

The rest he drove to distance from the shore.

The hero, who beheld with wond'ring eyes The tumult mix'd with shrieks, laments, and cries, Ask'd of his guide, what the rude concourse meant;Why to the shore the thronging people bent;What forms of law among the ghosts were us'd;Why some were ferried o'er, and some refus'd.

"Son of Anchises, offspring of the gods,"The Sibyl said, "you see the Stygian floods, The sacred stream which heav'n's imperial state Attests in oaths, and fears to violate.

The ghosts rejected are th' unhappy crew Depriv'd of sepulchers and fun'ral due:

The boatman, Charon; those, the buried host, He ferries over to the farther coast;Nor dares his transport vessel cross the waves With such whose bones are not compos'd in graves.

A hundred years they wander on the shore;At length, their penance done, are wafted o'er."The Trojan chief his forward pace repress'd, Revolving anxious thoughts within his breast, He saw his friends, who, whelm'd beneath the waves, Their fun'ral honors claim'd, and ask'd their quiet graves.

The lost Leucaspis in the crowd he knew, And the brave leader of the Lycian crew, Whom, on the Tyrrhene seas, the tempests met;The sailors master'd, and the ship o'erset.

Amidst the spirits, Palinurus press'd, Yet fresh from life, a new-admitted guest, Who, while he steering view'd the stars, and bore His course from Afric to the Latian shore, Fell headlong down.The Trojan fix'd his view, And scarcely thro' the gloom the sullen shadow knew.

Then thus the prince: "What envious pow'r, O friend, Brought your lov'd life to this disastrous end?

For Phoebus, ever true in all he said, Has in your fate alone my faith betray'd.

The god foretold you should not die, before You reach'd, secure from seas, th' Italian shore.

Is this th' unerring pow'r?" The ghost replied;"Nor Phoebus flatter'd, nor his answers lied;Nor envious gods have sent me to the deep:

But, while the stars and course of heav'n I keep, My wearied eyes were seiz'd with fatal sleep.

I fell; and, with my weight, the helm constrain'd Was drawn along, which yet my gripe retain'd.

Now by the winds and raging waves I swear, Your safety, more than mine, was then my care;Lest, of the guide bereft, the rudder lost, Your ship should run against the rocky coast.

Three blust'ring nights, borne by the southern blast, I floated, and discover'd land at last:

High on a mounting wave my head I bore, Forcing my strength, and gath'ring to the shore.

Panting, but past the danger, now I seiz'd The craggy cliffs, and my tir'd members eas'd.

While, cumber'd with my dropping clothes, I lay, The cruel nation, covetous of prey, Stain'd with my blood th' unhospitable coast;And now, by winds and waves, my lifeless limbs are toss'd:

Which O avert, by yon ethereal light, Which I have lost for this eternal night!

Or, if by dearer ties you may be won, By your dead sire, and by your living son, Redeem from this reproach my wand'ring ghost;Or with your navy seek the Velin coast, And in a peaceful grave my corpse compose;Or, if a nearer way your mother shows, Without whose aid you durst not undertake This frightful passage o'er the Stygian lake, Lend to this wretch your hand, and waft him o'er To the sweet banks of yon forbidden shore."Scarce had he said, the prophetess began:

"What hopes delude thee, miserable man?

Think'st thou, thus unintomb'd, to cross the floods, To view the Furies and infernal gods, And visit, without leave, the dark abodes?

Attend the term of long revolving years;

Fate, and the dooming gods, are deaf to tears.

This comfort of thy dire misfortune take:

The wrath of Heav'n, inflicted for thy sake, With vengeance shall pursue th' inhuman coast, Till they propitiate thy offended ghost, And raise a tomb, with vows and solemn pray'r;And Palinurus' name the place shall bear."This calm'd his cares; sooth'd with his future fame, And pleas'd to hear his propagated name.

Now nearer to the Stygian lake they draw:

Whom, from the shore, the surly boatman saw;Observ'd their passage thro' the shady wood, And mark'd their near approaches to the flood.

Then thus he call'd aloud, inflam'd with wrath:

"Mortal, whate'er, who this forbidden path In arms presum'st to tread, I charge thee, stand, And tell thy name, and bus'ness in the land.

Know this, the realm of night- the Stygian shore:

My boat conveys no living bodies o'er;

Nor was I pleas'd great Theseus once to bear, Who forc'd a passage with his pointed spear, Nor strong Alcides- men of mighty fame, And from th' immortal gods their lineage came.

In fetters one the barking porter tied, And took him trembling from his sov'reign's side:

同类推荐
热门推荐
  • 天神赋

    天神赋

    这是一个诸神已成书中神话的时代。阴谋和城府,上演在这个时代的每一个角落。一个被迫离族的豪门子弟,在背叛和悲剧中浴火重生得诸神之力,借诸神之力复仇后,横扫世界。这个世界我为王!
  • 行星超自然危机处理中枢

    行星超自然危机处理中枢

    我们,生存在一个危机四伏的星球上。为了活下去,苏离进入了ESC机关,地球文明的末日防线。他所要面对的第一个敌人,是被他亲手送入主神空间、携轮回最强之名归来复仇的——猫!
  • 异世之最强巫医

    异世之最强巫医

    医者,心怀天下;巫者,灭世而生。我要权杖天下,成就无上地位,雄霸万世......
  • 鹿晗之稚始

    鹿晗之稚始

    有些青春,就是要从在别人的口中听过来才有味道。之于鹿晗,之于苏棉棉。曾经年少时犯下的错,只能用余生来偿还,可是当欠债的终于幡然醒悟时,追债的,早已经归入尘土,再难相见。
  • 再怎么美丽也只是曾经

    再怎么美丽也只是曾经

    那年那月那日的相遇,只此一眼便让我别不开眼。少年时期,想起初遇的那一瞬间泪悄声无息的流了下来。或许,我们本就不应该遇见!若,人生只若初见,该有多好?
  • 青梅竹马竹马老公你太坏!

    青梅竹马竹马老公你太坏!

    【虐文,从小写到大!】三岁就是天才,不管在哪里,他都在她身保护她,支持她。她被他老妈认定做媳妇,三岁开始养着!她很友爱,所以被骗,他很强大,所以保护她。某一天,他说“现在长大了,可以吃了。”被吃了个精光,求负责~欢迎加入£幽曦夕官方读者群£,群号码:473022068
  • 相随,三生三世

    相随,三生三世

    重生归来,从前的自己,穿越的渣男,跨越时空,纠缠几生几世的爱恋,背后有人操纵?街上制造的偶然相遇,好久不见,我爱的那个人儿。
  • 三九廿四

    三九廿四

    他,生于月光三一小劫,九一大劫,廿四方终他笑着来到这个世界因为他不惧怕这个世界,也不向这个世界妥协他向这个世界问好,同时也在向这个世界谋道不是钱财的道,也不是天道的道,而是自己的道,道理的道(PS:“廿”与“念”同音。)
  • 星罗道

    星罗道

    上天入地我为尊,三千世界斗苍穹。一把神殇弓,箭射九天诸神魔。一尊九元鼎,镇压无尽黑妖魔。刀与箭的转化,心灵和外表蜕变。让曾经的稚嫩少年,变成了日后万人敬仰的英雄。这不是他的最终目标,他有自己心底的向往,他要成神,斩尽妖魔,唯我独尊的战神。。。。。。。
  • 嗜血王爷:邪妃太逆天

    嗜血王爷:邪妃太逆天

    她乃现代特工,身怀绝技,百毒不侵,只因辰的背叛成为废材小姐。当她变成她,命运的轮廓开始转动,她将一手遮天,用自己的能力取得这世间的一切,她将站上世界的顶峰,成为前无古人后无来者的传奇人物。他是当今名扬四海的举世王爷,他天生疾病,身体冷如死人,近他三尺之人,必死无疑,因而获号为“鬼王”。她与他的相见是碧落的安排,他为她屡次打破例子,放下尊严,不惜与天下人为敌,无论她身在何处,他永远都是她身后最坚硬的后盾,成为她最贴心的依靠,护她周全。他不求世间的一切,只为她的真心相伴。神奇的传说在他们面前涌现,神秘的人物出现在他们的眼前,千年的相思,换来他们永世的爱。他们的离别不是不见,而是为了再次的相爱。