登陆注册
15401200000030

第30章

Like Pentheus, when, distracted with his fear, He saw two suns, and double Thebes, appear;Or mad Orestes, when his mother's ghost Full in his face infernal torches toss'd, And shook her snaky locks: he shuns the sight, Flies o'er the stage, surpris'd with mortal fright;The Furies guard the door and intercept his flight.

Now, sinking underneath a load of grief, From death alone she seeks her last relief;The time and means resolv'd within her breast, She to her mournful sister thus address'd (Dissembling hope, her cloudy front she clears, And a false vigor in her eyes appears):

"Rejoice!" she said."Instructed from above, My lover I shall gain, or lose my love.

Nigh rising Atlas, next the falling sun, Long tracts of Ethiopian climates run:

There a Massylian priestess I have found, Honor'd for age, for magic arts renown'd:

Th' Hesperian temple was her trusted care;'T was she supplied the wakeful dragon's fare.

She poppy seeds in honey taught to steep, Reclaim'd his rage, and sooth'd him into sleep.

She watch'd the golden fruit; her charms unbind The chains of love, or fix them on the mind:

She stops the torrents, leaves the channel dry, Repels the stars, and backward bears the sky.

The yawning earth rebellows to her call, Pale ghosts ascend, and mountain ashes fall.

Witness, ye gods, and thou my better part, How loth I am to try this impious art!

Within the secret court, with silent care, Erect a lofty pile, expos'd in air:

Hang on the topmost part the Trojan vest, Spoils, arms, and presents, of my faithless guest.

Next, under these, the bridal bed be plac'd, Where I my ruin in his arms embrac'd:

All relics of the wretch are doom'd to fire;For so the priestess and her charms require."Thus far she said, and farther speech forbears;A mortal paleness in her face appears:

Yet the mistrustless Anna could not find The secret fun'ral in these rites design'd;Nor thought so dire a rage possess'd her mind.

Unknowing of a train conceal'd so well, She fear'd no worse than when Sichaeus fell;Therefore obeys.The fatal pile they rear, Within the secret court, expos'd in air.

The cloven holms and pines are heap'd on high, And garlands on the hollow spaces lie.

Sad cypress, vervain, yew, compose the wreath, And ev'ry baleful green denoting death.

The queen, determin'd to the fatal deed, The spoils and sword he left, in order spread, And the man's image on the nuptial bed.

And now (the sacred altars plac'd around)The priestess enters, with her hair unbound, And thrice invokes the pow'rs below the ground.

Night, Erebus, and Chaos she proclaims, And threefold Hecate, with her hundred names, And three Dianas: next, she sprinkles round With feign'd Avernian drops the hallow'd ground;Culls hoary simples, found by Phoebe's light, With brazen sickles reap'd at noon of night;Then mixes baleful juices in the bowl, And cuts the forehead of a newborn foal, Robbing the mother's love.The destin'd queen Observes, assisting at the rites obscene;A leaven'd cake in her devoted hands She holds, and next the highest altar stands:

One tender foot was shod, her other bare;Girt was her gather'd gown, and loose her hair.

Thus dress'd, she summon'd, with her dying breath, The heav'ns and planets conscious of her death, And ev'ry pow'r, if any rules above, Who minds, or who revenges, injur'd love.

"'T was dead of night, when weary bodies close Their eyes in balmy sleep and soft repose:

The winds no longer whisper thro' the woods, Nor murm'ring tides disturb the gentle floods.

The stars in silent order mov'd around;

And Peace, with downy wings, was brooding on the ground The flocks and herds, and party-color'd fowl, Which haunt the woods, or swim the weedy pool, Stretch'd on the quiet earth, securely lay, Forgetting the past labors of the day.

All else of nature's common gift partake:

Unhappy Dido was alone awake.

Nor sleep nor ease the furious queen can find;Sleep fled her eyes, as quiet fled her mind.

Despair, and rage, and love divide her heart;Despair and rage had some, but love the greater part.

Then thus she said within her secret mind:

"What shall I do? what succor can I find?

Become a suppliant to Hyarba's pride, And take my turn, to court and be denied?

Shall I with this ungrateful Trojan go, Forsake an empire, and attend a foe?

Himself I refug'd, and his train reliev'd-'T is true- but am I sure to be receiv'd?

Can gratitude in Trojan souls have place!

Laomedon still lives in all his race!

Then, shall I seek alone the churlish crew, Or with my fleet their flying sails pursue?

What force have I but those whom scarce before I drew reluctant from their native shore?

Will they again embark at my desire, Once more sustain the seas, and quit their second Tyre?

Rather with steel thy guilty breast invade, And take the fortune thou thyself hast made.

Your pity, sister, first seduc'd my mind, Or seconded too well what I design'd.

These dear-bought pleasures had I never known, Had I continued free, and still my own;Avoiding love, I had not found despair, But shar'd with salvage beasts the common air.

Like them, a lonely life I might have led, Not mourn'd the living, nor disturb'd the dead."These thoughts she brooded in her anxious breast.

On board, the Trojan found more easy rest.

Resolv'd to sail, in sleep he pass'd the night;And order'd all things for his early flight.

To whom once more the winged god appears;His former youthful mien and shape he wears, And with this new alarm invades his ears:

"Sleep'st thou, O goddess-born! and canst thou drown Thy needful cares, so near a hostile town, Beset with foes; nor hear'st the western gales Invite thy passage, and inspire thy sails?

She harbors in her heart a furious hate, And thou shalt find the dire effects too late;Fix'd on revenge, and obstinate to die.

Haste swiftly hence, while thou hast pow'r to fly.

The sea with ships will soon be cover'd o'er, And blazing firebrands kindle all the shore.

Prevent her rage, while night obscures the skies, And sail before the purple morn arise.

Who knows what hazards thy delay may bring?

同类推荐
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 天煞诛仙

    天煞诛仙

    遇到你是我的劫,也是我的机遇!两个灵魂的共存,逆天神器的秘密,天煞孤星的命运,阴谋诡计的真相…………我要成仙,为上仙,让天煞孤星也能为人羡!我要成仙,为上仙,让天道再也不能做主宰!踏破苍穹,我为上仙,逆天改命苍天变!
  • 海与天的交界

    海与天的交界

    写《海与天的交界》主要是想写海外华人,他们旅居在海外,他们的生活,工作,心理,精神状态均不为国内人所知,对于国内人来讲,这个同胞团体是我们所不了解的或者是完全不是我们自以为了解的那样的。蒙特利尔不同于多伦多,温哥华及其他加拿大的城市,她的独特的魅力,不是在其中生活感受过的人是无法组织出合适的语言来形容的。就像祖国不了解她的海外儿女一样,当地的西人同样不了解蒙城华人这个群体,这是一个不被人们了解甚或是一个被遗忘的角落,只有身处其中的人才能感受到。我创作本文的目的是想通过主人公也就是我本人在加拿大由一个懵懂的留学生,起步探索未知世界的过程的经历,到最后回国这个过程中,亲身的经历,和身边出现的一个个的小人物的真实的故事,来写出海外华人真正的辛酸与挣扎,他们的痛苦,我们永远无法理解,但是我想通过本文,让身在祖国的我们,开始去了解、关注这些旅居海外的同胞。
  • 不良皇妃

    不良皇妃

    利用与反利用,谁才是逐鹿场上的高手?皇帝,一个生活在权利旋涡中的人,善良却也懦弱,不懂得把握到手的幸福,可是却决心抓紧她,不让她离开……二王爷,东方骅,一心想利用她获得皇位,报得心中仇怨,却是离她越来越远,只能遥望那抹香魂。无花,与她身份相似,命运相似,情牍初开,命却悬于一线,如何,才能盼得与她携手人间????
  • EXO和你一起等时光老去

    EXO和你一起等时光老去

    EXO的各种短篇小说,满足你喜欢本命的心情。
  • 鹿晗爱你不会变

    鹿晗爱你不会变

    能够在娱乐圈里面大红大紫不容易,能够在娱乐圈里面出淤泥而不染更不容易。在贵圈里,当某人遇到了某人。属于我们的七年之约,某片段:某女:你是不是早就知道了?某男:对。某女:(满头黑线)哎哎哎,你这是?!某男:嘘!某女只想表示一哈,这个姿势,呃,太危险……
  • 兰亭劫

    兰亭劫

    仓颉造字,为何天雨粟、鬼夜哭?兰亭序横空出世,为何又绝迹人间?汉高祖刘邦斩白蛇起义,剑从何来?乾陵无字碑玄机重重,谁来拨云见星月?我偏语怪力乱神。
  • 冰山影后萌萌哒

    冰山影后萌萌哒

    苏沁暖,不知道为什么重生了,本应走上人生巅峰的她,来到了现代,看冰山美人如何走上影后之路。
  • 青玉录

    青玉录

    男主步千影为江湖盗圣,一步千影轻功独步天下,虽为盗其人为侠义之士,一把隐月剑在手,单枪皮马上太白,盗出至宝沉渊剑,独战太白四老,大胜而归,重此闻名天下,女主白芷柔为天香派第十八代真传圣女,美貌倾国,背负青玉檀木琴,唤为墨情,擅长琴音杀人,医术高超,有妙手回春之术,在18岁那天被师傅派出下山历练,途中遇到中毒的步千影将其救下,被步千影拜为尊师,俩人虽为师徒但根本就不像师徒,在慢慢的相处过程中,白芷柔对步千影渐渐的产生了不一样的感情
  • 痴心绝对:腹黑小仙遇上高冷上神

    痴心绝对:腹黑小仙遇上高冷上神

    她腹黑?万事俱备,只等你入坑。她弱鸡?单挑团战任你选,绝对打的你大爷也不认识你。她倒霉?确实,抱到大腿到哪都横着走。她不小人,更不君子。不过就是虐渣渣,手撕白莲花。上神在手,天下我有。