登陆注册
15401200000024

第24章

These eyes beheld, when with his spacious hand He seiz'd two captives of our Grecian band;Stretch'd on his back, he dash'd against the stones Their broken bodies, and their crackling bones:

With spouting blood the purple pavement swims, While the dire glutton grinds the trembling limbs.

"'Not unreveng'd Ulysses bore their fate, Nor thoughtless of his own unhappy state;For, gorg'd with flesh, and drunk with human wine While fast asleep the giant lay supine, Snoring aloud, and belching from his maw His indigested foam, and morsels raw;We pray; we cast the lots, and then surround The monstrous body, stretch'd along the ground:

Each, as he could approach him, lends a hand To bore his eyeball with a flaming brand.

Beneath his frowning forehead lay his eye;For only one did the vast frame supply-

But that a globe so large, his front it fill'd, Like the sun's disk or like a Grecian shield.

The stroke succeeds; and down the pupil bends:

This vengeance follow'd for our slaughter'd friends.

But haste, unhappy wretches, haste to fly!

Your cables cut, and on your oars rely!

Such, and so vast as Polypheme appears, A hundred more this hated island bears:

Like him, in caves they shut their woolly sheep;Like him, their herds on tops of mountains keep;Like him, with mighty strides, they stalk from steep to steep And now three moons their sharpen'd horns renew, Since thus, in woods and wilds, obscure from view, I drag my loathsome days with mortal fright, And in deserted caverns lodge by night;Oft from the rocks a dreadful prospect see Of the huge Cyclops, like a walking tree:

From far I hear his thund'ring voice resound, And trampling feet that shake the solid ground.

Cornels and salvage berries of the wood, And roots and herbs, have been my meager food.

While all around my longing eyes I cast, I saw your happy ships appear at last.

On those I fix'd my hopes, to these I run;'T is all I ask, this cruel race to shun;What other death you please, yourselves bestow.'

"Scarce had he said, when on the mountain's brow We saw the giant shepherd stalk before His following flock, and leading to the shore:

A monstrous bulk, deform'd, depriv'd of sight;His staff a trunk of pine, to guide his steps aright.

His pond'rous whistle from his neck descends;His woolly care their pensive lord attends:

This only solace his hard fortune sends.

Soon as he reach'd the shore and touch'd the waves, From his bor'd eye the gutt'ring blood he laves:

He gnash'd his teeth, and groan'd; thro' seas he strides, And scarce the topmost billows touch'd his sides.

"Seiz'd with a sudden fear, we run to sea, The cables cut, and silent haste away;The well-deserving stranger entertain;

Then, buckling to the work, our oars divide the main.

The giant harken'd to the dashing sound:

But, when our vessels out of reach he found, He strided onward, and in vain essay'd Th' Ionian deep, and durst no farther wade.

With that he roar'd aloud: the dreadful cry Shakes earth, and air, and seas; the billows fly Before the bellowing noise to distant Italy.

The neigh'ring Aetna trembling all around, The winding caverns echo to the sound.

His brother Cyclops hear the yelling roar, And, rushing down the mountains, crowd the shore.

We saw their stern distorted looks, from far, And one-eyed glance, that vainly threaten'd war:

A dreadful council, with their heads on high;(The misty clouds about their foreheads fly;)Not yielding to the tow'ring tree of Jove, Or tallest cypress of Diana's grove.

New pangs of mortal fear our minds assail;We tug at ev'ry oar, and hoist up ev'ry sail, And take th' advantage of the friendly gale.

Forewarn'd by Helenus, we strive to shun Charybdis' gulf, nor dare to Scylla run.

An equal fate on either side appears:

We, tacking to the left, are free from fears;For, from Pelorus' point, the North arose, And drove us back where swift Pantagias flows.

His rocky mouth we pass, and make our way By Thapsus and Megara's winding bay.

This passage Achaemenides had shown, Tracing the course which he before had run.

"Right o'er against Plemmyrium's wat'ry strand, There lies an isle once call'd th' Ortygian land.

Alpheus, as old fame reports, has found From Greece a secret passage under ground, By love to beauteous Arethusa led;And, mingling here, they roll in the same sacred bed.

As Helenus enjoin'd, we next adore Diana's name, protectress of the shore.

With prosp'rous gales we pass the quiet sounds Of still Elorus, and his fruitful bounds.

Then, doubling Cape Pachynus, we survey The rocky shore extended to the sea.

The town of Camarine from far we see, And fenny lake, undrain'd by fate's decree.

In sight of the Geloan fields we pass, And the large walls, where mighty Gela was;Then Agragas, with lofty summits crown'd, Long for the race of warlike steeds renown'd.

We pass'd Selinus, and the palmy land, And widely shun the Lilybaean strand, Unsafe, for secret rocks and moving sand.

At length on shore the weary fleet arriv'd, Which Drepanum's unhappy port receiv'd.

Here, after endless labors, often toss'd By raging storms, and driv'n on ev'ry coast, My dear, dear father, spent with age, I lost:

Ease of my cares, and solace of my pain, Sav'd thro' a thousand toils, but sav'd in vain The prophet, who my future woes reveal'd, Yet this, the greatest and the worst, conceal'd;And dire Celaeno, whose foreboding skill Denounc'd all else, was silent of the ill.

This my last labor was.Some friendly god From thence convey'd us to your blest abode."Thus, to the list'ning queen, the royal guest His wand'ring course and all his toils express'd;And here concluding, he retir'd to rest.

同类推荐
  • 潜虚

    潜虚

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Of Commerce

    Of Commerce

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说大生义经

    佛说大生义经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 物势篇

    物势篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 夹科肇论序注

    夹科肇论序注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我倒了八辈子的霉才嫁给了你

    我倒了八辈子的霉才嫁给了你

    芹萱萱:诶呀妈呀!我倒了八辈子的霉才嫁给了你!夜子宸:是是~是我修了八辈子的福才娶了你~
  • 农门悍妻:山里汉子,不简单!

    农门悍妻:山里汉子,不简单!

    【全文完结】穿越到一个挻着大肚子女人身上,正被人扫地出门!恶毒的大嫂;贪财的左邻;眸光短浅的右邻;有继母就有继父;无耻的继弟弟妹妹们;孕妇难为,孩子没出生,王怡咬咬牙先忍了,等孩子出生了,嗯哼……“候爷妾,地位也不底了,比农家妇高出不知道多少,你知足吧。”“娘亲,你不要我的吗?”儿子哭着问,好算计啊,儿子是娘心头肉啊,儿子一求指不定她就同意,忍辱负重的腾了正妻位?滚滚滚,男人神马的一边凉快去,她带着儿子也能过得好。新文《空间农女:彪悍俏媳妇野汉子》,坑品有保障,欢迎姐妹们去跳坑
  • 天上掉下个修真者

    天上掉下个修真者

    秦颠是一位凭空出现在地球上的修真者。地球上灵气稀薄,怕什么,我有仙晶。地球上一位金丹期的修士想要突破境界。秦颠拿出那颗从修真界带来的仙晶:“你闻一闻吧。”然后搓了搓手指。地球上一位元婴期的老者想要突破境界。秦颠又拿出那颗仙晶:“你摸一下吧。”随后有道:“那个,您看您的孙女,是不是那个······”他又搓了搓手指。
  • 优秀是教出来的

    优秀是教出来的

    孩子就像一块璞玉,能不能成才,关键在于父母如何去雕琢。智慧的父母可以把禀赋一般的孩子培育成天才;而教育不得法的父母却只会在无意识中扼杀孩子的天才。为了能让所有的父母都能教育出天才的孩子,我们精选了10位世界顶尖级教育大师的教育方法,编写了这本《优秀是教出来的》。这些风靡世界并对人类教育和发展产生过空前影响的教育方法分别是:卡尔·威特的全能教育法、塞德兹的自由教育法、铃木镇一的才能教育法、多湖辉的实践教育法、井深大的早期教育法、斯特娜的自然教育法、蒙台梭利的特殊教育法、斯宾塞的快乐教育法、夏洛特·梅森的环境教育法和苏霍姆林斯基的全面教育法。
  • 青春的他

    青春的他

    校园中男神,丑女无敌,咸鱼大翻身。他爱她,她爱他。
  • 木子李的搞笑人生

    木子李的搞笑人生

    “胖子,我就要死了,请不要为我悲伤!”木子李躺在地上虚弱的对胖子说道。胖子两眼通红,泣不成声道:“小李子,你不要走啊,世界还等着我俩去改变啊。。。”“你个完犊子的,我是叫你别尽整那些没用的,赶紧去收集七颗龙珠,将我复活!”Ps:“滴滴”老司机,准备开车啦,上车请刷卡。。。
  • TFBOYS之转过街角说爱你

    TFBOYS之转过街角说爱你

    是tfboys三人与几位女主女恋爱故事,发生在学校,公寓,等地方都有镜头,恋爱永远不会那么轻松·,其实就是虐恋了,但是,我也不会写的那么残忍啦,一点小挫折而已。一定要看哦~
  • 蛮武之神

    蛮武之神

    当岁月老去,长生是梦,哀鸿遍野当时光不再,苍茫大地,繁华已去,苍穹遥不可及悲痛的万千大道软绵无力,沉寂的丹田似乎再也无法迎来朝气刺痛道心任你千年古井无波蛮武传遍大地每一个角落破、破、破破开那乌云笼罩的千山万宗破去那尘埃遮住的日月星辰蛮、蛮、蛮以蛮入武,以蛮入道,以蛮成神
  • 朱雀之谜

    朱雀之谜

    地球在遭遇一次前所未有的陨石撞击后,人类被迫启动终极计划《朱雀》,地球从此陷入漫长的寒冬和黑暗。在经过数万年的时间后,地球逐渐走出黑暗和严寒,《朱雀》计划第二阶段启动,其中只有生物复原计划获得极大成功,而最重要的人类基因复原计划部分却遭遇重大挫折,导致该计划125个部分中仅有十多个部分被启动,智能电脑选择了将人类生命核心部分转入三重保护之下,然后休眠。这个人类动用地球鼎盛时代的所有科研以及物力启动的《朱雀》计划最终变成了一个无法相像的传说,被复原的少量人类彻底重新进入到原始部落时代。故事发生在《朱雀》复原人类阶段后大约三千年,地球上已经出现了植物和动物。一群生活的人类,在生活中不断寻找人类那个关于朱雀的传说。天池,一个复原后人类后裔迁徙定居的场所,新奇而漫长的故事,将从这里开始
  • 爆宠萝莉妃:神尊,洗洗睡吧

    爆宠萝莉妃:神尊,洗洗睡吧

    雪狐,22世纪第一杀手,医毒双绝。天使的面孔,魔鬼的性子。当她穿越到废材女身上,又会给这个大陆带来怎样的变化?她爹要跟她断绝关系,洛云狐巧笑嫣然:“断就断嘛,我还以为多大点事儿。”她爱的死去活来的未婚夫要退婚,她手一拍桌:“什么?要退也是我洛云狐退他的婚,什么时候轮到他来退了?!”被某只妖孽缠的想跳河,她怒道:“你到底喜欢我哪一点,我改还不成?”某妖孽笑的勾魂:“我就喜欢你不喜欢我这点,你改吧!”“......”洛云狐。<本文男女主无误会、无感情问题,宠妻无下限,超级宠文>