登陆注册
15401200000010

第10章

Assuage your thirst of blood, and strike the blow:

My death will both the kingly brothers please, And set insatiate Ithacus at ease.'

This fair unfinish'd tale, these broken starts, Rais'd expectations in our longing hearts:

Unknowing as we were in Grecian arts.

His former trembling once again renew'd, With acted fear, the villain thus pursued:

"'Long had the Grecians (tir'd with fruitless care, And wearied with an unsuccessful war)Resolv'd to raise the siege, and leave the town;And, had the gods permitted, they had gone;But oft the wintry seas and southern winds Withstood their passage home, and chang'd their minds.

Portents and prodigies their souls amaz'd;But most, when this stupendous pile was rais'd:

Then flaming meteors, hung in air, were seen, And thunders rattled thro' a sky serene.

Dismay'd, and fearful of some dire event, Eurypylus t' enquire their fate was sent.

He from the gods this dreadful answer brought:

"O Grecians, when the Trojan shores you sought, Your passage with a virgin's blood was bought:

So must your safe return be bought again, And Grecian blood once more atone the main."The spreading rumor round the people ran;All fear'd, and each believ'd himself the man.

Ulysses took th' advantage of their fright;Call'd Calchas, and produc'd in open sight:

Then bade him name the wretch, ordain'd by fate The public victim, to redeem the state.

Already some presag'd the dire event, And saw what sacrifice Ulysses meant.

For twice five days the good old seer withstood Th' intended treason, and was dumb to blood, Till, tir'd, with endless clamors and pursuit Of Ithacus, he stood no longer mute;But, as it was agreed, pronounc'd that I

Was destin'd by the wrathful gods to die.

All prais'd the sentence, pleas'd the storm should fall On one alone, whose fury threaten'd all.

The dismal day was come; the priests prepare Their leaven'd cakes, and fillets for my hair.

I follow'd nature's laws, and must avow I broke my bonds and fled the fatal blow.

Hid in a weedy lake all night I lay, Secure of safety when they sail'd away.

But now what further hopes for me remain, To see my friends, or native soil, again;My tender infants, or my careful sire, Whom they returning will to death require;Will perpetrate on them their first design, And take the forfeit of their heads for mine?

Which, O! if pity mortal minds can move, If there be faith below, or gods above, If innocence and truth can claim desert, Ye Trojans, from an injur'd wretch avert.'

"False tears true pity move; the king commands To loose his fetters, and unbind his hands:

Then adds these friendly words: 'Dismiss thy fears;Forget the Greeks; be mine as thou wert theirs.

But truly tell, was it for force or guile, Or some religious end, you rais'd the pile?'

Thus said the king.He, full of fraudful arts, This well-invented tale for truth imparts:

'Ye lamps of heav'n!' he said, and lifted high His hands now free, 'thou venerable sky!

Inviolable pow'rs, ador'd with dread!

Ye fatal fillets, that once bound this head!

Ye sacred altars, from whose flames I fled!

Be all of you adjur'd; and grant I may, Without a crime, th' ungrateful Greeks betray, Reveal the secrets of the guilty state, And justly punish whom I justly hate!

But you, O king, preserve the faith you gave, If I, to save myself, your empire save.

The Grecian hopes, and all th' attempts they made, Were only founded on Minerva's aid.

But from the time when impious Diomede, And false Ulysses, that inventive head, Her fatal image from the temple drew, The sleeping guardians of the castle slew, Her virgin statue with their bloody hands Polluted, and profan'd her holy bands;From thence the tide of fortune left their shore, And ebb'd much faster than it flow'd before:

Their courage languish'd, as their hopes decay'd;And Pallas, now averse, refus'd her aid.

Nor did the goddess doubtfully declare Her alter'd mind and alienated care.

When first her fatal image touch'd the ground, She sternly cast her glaring eyes around, That sparkled as they roll'd, and seem'd to threat:

Her heav'nly limbs distill'd a briny sweat.

Thrice from the ground she leap'd, was seen to wield Her brandish'd lance, and shake her horrid shield.

Then Calchas bade our host for flight And hope no conquest from the tedious war, Till first they sail'd for Greece; with pray'rs besought Her injur'd pow'r, and better omens brought.

And now their navy plows the wat'ry main, Yet soon expect it on your shores again, With Pallas pleas'd; as Calchas did ordain.

But first, to reconcile the blue-ey'd maid For her stol'n statue and her tow'r betray'd, Warn'd by the seer, to her offended name We rais'd and dedicate this wondrous frame, So lofty, lest thro' your forbidden gates It pass, and intercept our better fates:

For, once admitted there, our hopes are lost;And Troy may then a new Palladium boast;

For so religion and the gods ordain, That, if you violate with hands profane Minerva's gift, your town in flames shall burn, (Which omen, O ye gods, on Graecia turn!)But if it climb, with your assisting hands, The Trojan walls, and in the city stands;Then Troy shall Argos and Mycenae burn, And the reverse of fate on us return.'

"With such deceits he gain'd their easy hearts, Too prone to credit his perfidious arts.

What Diomede, nor Thetis' greater son, A thousand ships, nor ten years' siege, had done-False tears and fawning words the city won.

"A greater omen, and of worse portent, Did our unwary minds with fear torment, Concurring to produce the dire event.

Laocoon, Neptune's priest by lot that year, With solemn pomp then sacrific'd a steer;When, dreadful to behold, from sea we spied Two serpents, rank'd abreast, the seas divide, And smoothly sweep along the swelling tide.

Their flaming crests above the waves they show;Their bellies seem to burn the seas below;Their speckled tails advance to steer their course, And on the sounding shore the flying billows force.

同类推荐
热门推荐
  • 苏格兰有蝴蝶雨

    苏格兰有蝴蝶雨

    当爱成为跨越年轮的忧伤。一个出身显赫却生活艰辛的落难少年,一个性格羸弱却信念坚定的普通女人,一个美如女神却深陷爱情泥沼的贵族千金。她们演绎的不是童话,亦不是传说。你的心有多疼痛,故事就有多忧伤。
  • 三界神医

    三界神医

    人吃五谷杂粮,谁还没个小病小痛。仙打来打去,谁还一辈子没事。嗯!谁还不生个小病小痛。喂喂!说的就是你,狐狸精,警告啊,漂亮了不起?了不起我也要收医药费。还有还有,仙子,我真不是故意揉你那里的,这只是治疗需要。什么?女神今晚请我去看电影?孙昕一脸义正言辞拒绝。没看我门前排队排到明年了吗?做一个好神医真是,压力山大啊!感叹着,孙昕觉得好累的赶脚!自己应该补补,于是抱着脑袋大的蟠桃啃几口。今晚想吃十全大补粥,可是,还差一株万年人参哩!孙昕盯上了刚来的土地。嘿!土地你一把年纪的老男人,怎么还怀孕了?
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • tfboys星空下的我们

    tfboys星空下的我们

    三个女生,遇到了他们心目中最喜欢的男神,谁知道她们男神竟然是她们的邻居,他们在一起上学放学一起玩,他们是一见钟情呢还是日久生情……
  • 王的一生

    王的一生

    一个帝王的开端、中局、结尾。一个帝王的感情生活与朝前战争。他不清楚他与他的国家的未来如何,他只知道,现在开始,他的使命是做这个国家连接过去与未来的使者……他不清楚这个国家的未来是走向繁荣还是灭亡,他只知道,现在开始,他是这个国家的主宰者,对未来起着承上启下的作用……
  • 黑翼军团

    黑翼军团

    当夏尔继承了远房亲戚的领土,面临心思各异的“亲人”、蠢蠢欲动的塞外蛮族、面善心黑的王国贵族,无时无刻不在觊觎着他的生命与财富。并不强大的他,该如何应对?
  • 快穿之女配要逆天

    快穿之女配要逆天

    她本是万人敬仰的于大小姐,却闺蜜背叛,男友变心,她痛不欲生,本想从高楼跳下一死了之。却莫名闯入快穿游戏中,看不靠谱的系统君怎样坑她吧!
  • 王者之陆

    王者之陆

    原本神主的后代,因死亡之神叛变而流浪在外,最后他知道自己是主神的后代,于是苦苦修炼最后夺回了权利成为了神族族长。
  • 青玄纪

    青玄纪

    五行,金木水火土,组成世界的基本元素,同时又象征着事物的孕育、诞生、鼎盛、衰败和湮灭。无穷宇宙、芸芸众生,就在五行的循环中轮回不休,纵有覆灭天地、重塑乾坤的法力,不得超脱,终成尘土。仙道贵生,无量度人。
  • 刑天灵传

    刑天灵传

    被众神统治数千年的人间大地上,沉睡万年的血脉在一位少年孤儿的身上觉醒,古老的诅咒究竟能否应验,他又会给这个世界带来什么——毁灭还是重生……