登陆注册
15400200000073

第73章 SALVATION OF A FORSYTE(3)

The Hungarian crossed himself."Brother," he said to the youth, "come you in!"Swithin looked at them askance, and followed.By a dim light they groped their way up some stairs into a large room, into which the moon was shining through a window bulging over the street.A lamp burned low; there was a smell of spirits and tobacco, with a faint, peculiar scent, as of rose leaves.In one corner stood a czymbal, in another a great pile of newspapers.On the wall hung some old-fashioned pistols, and a rosary of yellow beads.Everything was tidily arranged, but dusty.Near an open fireplace was a table with the remains of a meal.The ceiling, floor, and walls were all of dark wood.In spite of the strange disharmony, the room had a sort of refinement.The Hungarian took a bottle out of a cupboard and, filling some glasses, handed one to Swithin.Swithin put it gingerly to his nose.'You never know your luck! Come!' he thought, tilting it slowly into his mouth.It was thick, too sweet, but of a fine flavour.

"Brothers!" said the Hungarian, refilling, "your healths!"The youth tossed off his wine.And Swithin this time did the same;he pitied this poor devil of a youth now."Come round to-morrow!" he said, "I'll give you a shirt or two." When the youth was gone, however, he remembered with relief that he had not given his address.

'Better so,' he reflected.'A humbug, no doubt.'

"What was that you said to him?" he asked of the Hungarian.

"I said," answered BoLeskey, "'You have eaten and drunk; and now you are my enemy!'""Quite right!" said Swithin, "quite right! A beggar is every man's enemy.""You do not understand," the Hungarian replied politely."While he was a beggar--I, too, have had to beg" (Swithin thought, 'Good God!

this is awful!'), "but now that he is no longer hungry, what is he but a German? No Austrian dog soils my floors!"His nostrils, as it seemed to Swithin, had distended in an unpleasant fashion; and a wholly unnecessary raucousness invaded his voice."Iam an exile--all of my blood are exiles.Those Godless dogs!"Swithin hurriedly assented.

As he spoke, a face peeped in at the door.

"Rozsi!" said the Hungarian.A young girl came in.She was rather short, with a deliciously round figure and a thick plait of hair.

She smiled, and showed her even teeth; her little, bright, wide-set grey eyes glanced from one man to the other.Her face was round, too, high in the cheekbones, the colour of wild roses, with brows that had a twist-up at the corners.With a gesture of alarm, she put her hand to her cheek, and called, "Margit!" An older girl appeared, taller, with fine shoulders, large eyes, a pretty mouth, and what Swithin described to himself afterwards as a "pudding" nose.Both girls, with little cooing sounds, began attending to their father's face.

Swithin turned his back to them.His arm pained him.

'This is what comes of interfering,' he thought sulkily; 'I might have had my neck broken!' Suddenly a soft palm was placed in his, two eyes, half-fascinated, half-shy, looked at him; then a voice called, "Rozsi!" the door was slammed, he was alone again with the Hungarian, harassed by a sense of soft disturbance.

"Your daughter's name is Rosy?" he said; "we have it in England--from rose, a flower.""Rozsi (Rozgi)," the Hungarian replied; "your English is a hard tongue, harder than French, German, or Czechish, harder than Russian, or Roumanian--I know no more.""What?" said Swithin, "six languages?" Privately he thought, 'He knows how to lie, anyway.'

"If you lived in a country like mine," muttered the Hungarian, "with all men's hands against you! A free people--dying--but not dead!"Swithin could not imagine what he was talking of.This man's face, with its linen bandage, gloomy eyes, and great black wisps of beard, his fierce mutterings, and hollow cough, were all most unpleasant.

He seemed to be suffering from some kind of mental dog-bite.His emotion indeed appeared so indecent, so uncontrolled and open, that its obvious sincerity produced a sort of awe in Swithin.It was like being forced to look into a furnace.Boleskey stopped roaming up and down."You think it's over?" he said; "I tell you, in the breast of each one of us Magyars there is a hell.What is sweeter than life?

What is more sacred than each breath we draw? Ah! my country!"These words were uttered so slowly, with such intense mournfulness, that Swithin's jaw relaxed; he converted the movement to a yawn.

"Tell me," said Boleskey, "what would you do if the French conquered you?"Swithin smiled.Then suddenly, as though something had hurt him, he grunted, "The 'Froggies'? Let 'em try!""Drink!" said Boleskey--"there is nothing like it"; he filled Swithin's glass."I will tell you my story."Swithin rose hurriedly."It's late," he said."This is good stuff, though; have you much of it?""It is the last bottle."

"What?" said Swithin; "and you gave it to a beggar?""My name is Boleskey--Stefan," the Hungarian said, raising his head;"of the Komorn Boleskeys." The simplicity of this phrase--as who shall say: What need of further description?--made an impression on Swithin; he stopped to listen.Boleskey's story went on and on.

"There were many abuses," boomed his deep voice, "much wrong done--much cowardice.I could see clouds gathering--rolling over our plains.The Austrian wished to strangle the breath of our mouths--to take from us the shadow of our liberty--the shadow--all we had.Two years ago--the year of '48, when every man and boy answered the great voice--brother, a dog's life!--to use a pen when all of your blood are fighting, but it was decreed for me! My son was killed; my brothers taken--and myself was thrown out like a dog--I had written out my heart, I had written out all the blood that was in my body!"He seemed to tower, a gaunt shadow of a man, with gloomy, flickering eyes staring at the wall.

同类推荐
  • 象台首末

    象台首末

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 讥日篇

    讥日篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说大辩邪正经

    佛说大辩邪正经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金光明最胜王经

    金光明最胜王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 鱼藻之什

    鱼藻之什

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 二十一世纪的十六个故事

    二十一世纪的十六个故事

    十六个不同的人,十六个不同的故事,他们身怀超凡的能力,有些时候,其实也是普通的人
  • 甜蜜新婚,丫头,你站住!

    甜蜜新婚,丫头,你站住!

    因为一次意外,她误会了他。她与他分手,却在心情极其糟糕下的那天,把京城第一帝少骂成混蛋,可是她并不知道,就是这一骂,使她的生活变得翻天覆地。。
  • 生活的品质(最受学生喜爱的哲理美文)

    生活的品质(最受学生喜爱的哲理美文)

    高品质的生活取决于自己身心的和谐度。你做的事是不是你喜欢的事或是你想要做的事。一件事情的发生你对其有怎样的认识,它是让你觉得人生更加完整了还是让你觉得自己宝贵的时间被浪费了。如果你所经历的事你觉得可以构成你人生中比较有意义的一部分,那么不管事情的好坏,至少你从中学会了人生,完善了人生。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 风华梦影

    风华梦影

    一个梦,心怀憧憬的无限美妙的梦,两小无猜的情侣,刻骨铭心的爱恋。心中华彩炫然,梦中蜜意连连。当困苦的磨难来临,心中泣血,还当如何去爱?对于我来说,这也是个梦,只不过这个梦越华丽,我所承受的痛苦就越多,可是渐渐的我也不在乎了,只要梦华丽就够了,我将自己也放逐在了梦里。。。。。
  • 网游席卷天下

    网游席卷天下

    玩游戏总有人会是第一,那为什么不能是我?身为凡人,百年后几人记得?为了不被这世界遗忘,为了让更多人记得,隋风决定进行一场豪赌!2100年,21世纪行将结束,虚拟时代突如其来时,隋风像个赌徒一样投入了全部身家,他会赢得什么?且看他把一个男人所有的欲望、执念和野心统统化为了一杆红旗,来跟随着他一起舞风弄云,席卷天下吧!
  • 辣手相师

    辣手相师

    山野小道士邢楠初入大都市,偶遇少妇,邂逅白富美,懵懂的他开始懂得,不对姑娘耍流氓,就是混蛋;不对美女动手动脚,就是神经病!初出茅庐的他,面对骇人的‘血门惊魂局’居然还有心情与美妇玩耍;面对号令相师的‘三省玄门令’,居然敢说‘滚’!
  • 鬼宿村杀人事件

    鬼宿村杀人事件

    罗基和赵锐来到一个与世隔绝的村落——鬼宿村。这是一个由避祸到此的宋代遗民和一个叫傀傩族的神秘民族混居的村庄。从第一天起,就发生了离奇的死亡事件。一个修士被烧焦在祠堂,可是院子里只有修士进入祠堂的脚印。接下来,赵锐在追赶一个能穿墙又会瞬间移动的“怪物”时,在崖顶的十字架上发现了无头尸体。之后,一个道士被木桩穿心而亡,而唯一通往现场的出口一直有人观望,凶手似乎有一对翅膀。可是,死亡并没有结束。二百年前,鬼宿村的村民误以为入村的四个传教士是吸血僵尸,用四种残酷的方法将四人杀害。为首的传教士在临死前下了诅咒。几具尸体与传教士的死法如出一辙,是冤魂作祟吗?恐怖弥漫了整个鬼宿村。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 我只在乎你(靡靡之音系列)

    我只在乎你(靡靡之音系列)

    [花雨授权]她不胖,最多只是丰满而已。眼前这个漂亮得如天使的男人,胆敢喊她小胖妹?气得她当场给他进行机会主义教育。天使居然是学生会长!这下子她惨了……不错,她惨了,他用天之骄子的身份发誓,她,小胖妹,是属于他的!