登陆注册
15399900000092

第92章

As to the voice, it is deep in some animals, high in others, in others again well-pitched and in due proportion between both extremes.

Again, in some it is loud, in others small, and it differs in smoothness and roughness, flexibility and inflexibility.We must inquire then into the causes of each of these distinctions.

We must suppose then that the same cause is responsible for high and deep voices as for the change which they undergo in passing from youth to age.The voice is higher in all other animals when younger, but in cattle that of calves is deeper.We find the same thing also in the male and female sexes; in the other kinds of animals the voice of the female is higher than that of the male (this being especially plain in man, for Nature has given this faculty to him in the highest degree because he alone of animals makes use of speech and the voice is the material of speech), but in cattle the opposite obtains, for the voice of cows is deeper than that of bulls.

Now the purpose for which animals have a voice, and what is meant by 'voice' and by 'sound' generally, has been stated partly in the treatise on sensation, partly in that on the soul.But since lowness of voice depends on the movement of the air being slow and its highness on its being quick, there is a difficulty in knowing whether it is that which moves or that which is moved that is the cause of the slowness or quickness.For some say that what is much is moved slowly, what is little quickly, and that the quantity of the air is the cause of some animals having a deep and others a high voice.Up to a certain point this is well said (for it seems to be rightly said in a general way that the depth depends on a certain amount of the air put in motion), but not altogether, for if this were true it would not be easy to speak both soft and deep at once, nor again both loud and high.Again, the depth seems to belong to the nobler nature, and in songs the deep note is better than the high-pitched ones, the better lying in superiority, and depth of tone being a sort of superiority.But then depth and height in the voice are different from loudness and softness, and some high-voiced animals are loud-voiced, and in like manner some soft-voiced ones are deep-voiced, and the same applies to the tones lying between these extremes.And by what else can we define these (I mean loudness and softness of voice) except by the large and small amount of the air put in motion? If then height and depth are to be decided in accordance with the distinction postulated, the result will be that the same animals will be deep-and loud-voiced, and the same will be high-and not loud-voiced; but this is false.

The reason of the difficulty is that the words 'great' and 'small', 'much' and 'little' are used sometimes absolutely, sometimes relatively to one another.Whether an animal has a great (or loud) voice depends on the air which is moved being much absolutely, whether it has a small voice depends on its being little absolutely; but whether they have a deep or high voice depends on their being thus differentiated in relation to one another.For if that which is moved surpass the strength of that which moves it, the air that is sent forth must go slowly; if the opposite, quickly.The strong, then, on account of their strength, sometimes move much air and make the movement slow, sometimes, having complete command over it, make the movement swift.On the same principle the weak either move too much air for their strength and so make the movement slow, or if they make it swift move but little because of their weakness.

These, then, are the reasons of these contrarieties, that neither are all young animals high-voiced nor all deep-voiced, nor are all the older, nor yet are the two sexes thus opposed, and again that not only the sick speak in a high voice but also those in good bodily condition, and, further, that as men verge on old age they become higher-voiced, though this age is opposite to that of youth.

同类推荐
热门推荐
  • 邪灵小保安

    邪灵小保安

    作品简介作品简介作品简介作品简介作品简介
  • 无线世界

    无线世界

    谁也阻止不了我吸烟,因为,烟,代表着辉煌...
  • 殇似青春涩却梦

    殇似青春涩却梦

    每个人的青春,都是独一无二的。而她的青春,也是如此。有苦有乐,有悲有欢。逆光下,他出现了,宛如天使,又宛如恶魔。青春终将似风沙,吹走很易寻很难。
  • 傲斗卡罗夜魔王

    傲斗卡罗夜魔王

    她,只是一枚巨蛋,却身负不平凡的使命,不得不踏上与各路魔怪较量的征途;天命之约,待她慢慢走近他心里的时候,却晴天霹雳,原来他是那卡罗夜魔王的私生子!她不共戴天的那个人的儿子!她从未做伤天害理之事,为何老天要如此捉弄她?她是要继续履行天命之约还是忍痛割舍与他的情?她不再相信天,不再相信地,她只听从自己的心!一路上正与邪的较量,忠实与背叛,爱恨情仇能否让她披荆斩棘,最终完成使命?
  • 我和城里的妖精们:偷心小医师

    我和城里的妖精们:偷心小医师

    曹子扬是一名乡村医生,凭借神奇的医术而威名远播。一次契机,他打开了进城之路,受到中医院聘请坐诊,遇到了不少达官贵人,权色美女,从而玩转各个阶层。
  • 且醉清风

    且醉清风

    在多年前的神州之地上,曾有一四海升平的北沧王朝!在北沧王朝的皇宫里曾有一喜着墨衣的男子,那是一个在幼年曾受尽凌辱的孩子!那是后来在朝野名动一方的昀王!那是宁愿让贤也不上皇位贤王!那是名传天下的武林第一公子!那是天上让人仰望的皓月!在多年前的神州之地上有一座名为倚天的城池!在倚天城的城池里曾有一喜着紫衣的女子,那是一个容颜倾城的女子!那是一个幼年惨遭离弃的孩子!那是后来在朝野举足轻重的昀王妃!那是名播北沧武林倚天城主!那是空谷中的一株幽兰!他,叶晞泽!她,云汐若!和他,“云散公子”李亦轩;和他“月暗公子”明月夜;和她,艳若桃李,冷若冰霜的楚离舞;和她,泣露芙蓉,如花似柳的风弄月演绎宫廷、武林纯美的传奇故事!
  • 年少时滴血的爱

    年少时滴血的爱

    五岁就失去妈妈的任萱和哥哥任熙两人相依为命,爸爸被后妈所蛊惑,对儿女冷淡无情.六岁便遭遇妈妈抛弃改嫁的道明熙带着仇恨来到任萱所在的班级,他恨这个抢去他幸福的女孩,他要想整死她^^^没有哥哥的保护,任萱在学校也毫不示弱,是学校有名的拽丫头,她可不是好欺负的.任萱和道明熙在相互斗中竟产生了莫名的情愫.在仇恨,伤害和欺骗中,他俩会有怎样的结局?林俪和安安的报复行动中到底伤了谁,是为爱还是为恨?
  • 淮海原肇禅师语录

    淮海原肇禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 万古仙途

    万古仙途

    登天路,望仙途,以无穷无尽的人间界为基,以三千阶天路世界为梯,以古老的仙界为终点,世间修者无不在时时刻刻攀爬着……攀爬……攀爬。登天路,望仙途,既为绝望之路,亦为希望之路。天赐功法,带来无尽可能。天梯世界,拥有无尽机遇。凡~仙这是一条不归路。
  • 清灵缘

    清灵缘

    千年之战,前世宿命,少年林昊天拜入清灵门曦怡门下修仙问道,一场场宿世奇缘,一次次生死大战,众人误解,师门抛弃,那又如何,当千年谜团浮现又该何去何从,正魔相恋又该如何选择。两世相恋,两世情断,一场师徒缘,两世归门下