登陆注册
15398700000081

第81章

The Jew shook his head, and was about to reply, when the stranger, interrupting him, motioned to the house, before which they had by this time arrived: remarking, that he had better say what he had got to say, under cover: for his blood was chilled with standing about so long, and the wind blew through him.

Fagin looked as if he could have willingly excused himself from taking home a visitor at that unseasonable hour; and, indeed, muttered something about having no fire; but his companion repeating his request in a peremptory manner, he unlocked the door, and requested him to close it softly, while he got a light.

'It's as dark as the grave,' said the man, groping forward a few steps. 'Make haste!'

'Shut the door,' whispered Fagin from the end of the passage. As he spoke, it closed with a loud noise.

'That wasn't my doing,' said the other man, feeling his way. 'The wind blew it to, or it shut of its own accord: one or the other.

Look sharp with the light, or I shall knock my brains out against something in this confounded hole.'

Fagin stealthily descended the kitchen stairs. After a short absence, he returned with a lighted candle, and the intelligence that Toby Crackit was asleep in the back room below, and that the boys were in the front one. Beckoning the man to follow him, he led the way upstairs.

'We can say the few words we've got to say in here, my dear,'

said the Jew, throwing open a door on the first floor; 'and as there are holes in the shutters, and we never show lights to our neighbours, we'll set the candle on the stairs. There!'

With those words, the Jew, stooping down, placed the candle on an upper flight of stairs, exactly opposite to the room door. This done, he led the way into the apartment; which was destitute of all movables save a broken arm-chair, and an old couch or sofa without covering, which stood behind the door. Upon this piece of furniture, the stranger sat himself with the air of a weary man; and the Jew, drawing up the arm-chair opposite, they sat face to face. It was not quite dark; the door was partially open; and the candle outside, threw a feeble reflection on the opposite wall.

They conversed for some time in whispers. Though nothing of the conversation was distinguishable beyond a few disjointed words here and there, a listener might easily have perceived that Fagin appeared to be defending himself against some remarks of the stranger; and that the latter was in a state of considerable irritation. They might have been talking, thus, for a quarter of an hour or more, when Monks--by which name the Jew had designated the strange man several times in the course of their colloquy--said, raising his voice a little,'I tell you again, it was badly planned. Why not have kept him here among the rest, and made a sneaking, snivelling pickpocket of him at once?'

'Only hear him!' exclaimed the Jew, shrugging his shoulders.

'Why, do you mean to say you couldn't have done it, if you had chosen?' demanded Monks, sternly. 'Haven't you done it, with other boys, scores of times? If you had had patience for a twelvemonth, at most, couldn't you have got him convicted, and sent safely out of the kingdom; perhaps for life?'

'Whose turn would that have served, my dear?' inquired the Jew humbly.

'Mine,' replied Monks.

'But not mine,' said the Jew, submissively. 'He might have become of use to me. When there are two parties to a bargain, it is only reasonable that the interests of both should be consulted; is it, my good friend?'

'What then?' demanded Monks.

'I saw it was not easy to train him to the business,' replied the Jew; 'he was not like other boys in the same circumstances.'

同类推荐
热门推荐
  • 云岳诗选

    云岳诗选

    本书是作者的韵体诗作品集,作品有:拐杖吟、读《史记》随感、赞玄奘大师、读散文杂感、惦念、长征颂、咏松、庆澳门回归等。
  • 狼王的顽劣妻:三思而后娶

    狼王的顽劣妻:三思而后娶

    贪财顽劣妻与呆‘纯’大灰狼,是聪明绝世抱得美人归的狼王,还是屡试屡败的灰太狼,面对这个天天悬挂心上的没心肝女人,狼王表示……忍无可忍!“嫁给我!我可以让你幸福。”“不嫁……”“嫁给我,想要什么我都可以给你”“不嫁……”捏紧拳头,皱了皱眉“我有万贯家财。”“……”“跟着我天天有肉吃。”“老爷子,快!准备嫁衣,老子要嫁给他!”看着一脸迫不及待的女人,狼王表示很欣慰。。果然……自己不如钱和肉(ノ=Д=)ノ┻━┻
  • DNF回忆录

    DNF回忆录

    地下城与勇士,当年的街机网游,带给我们的乐趣。
  • 末世窃天

    末世窃天

    不知过了多久,林心月惊醒坐起。急忙一把撕开胸前的衣服,双手按住胸膛,感受着其中心脏的强有力的跳动,而同样感受到的,还有一丝异样的感觉!站起身来,从地面上捡起一块光滑的琉璃碎片,借着漫天的火光,从中映射出林心月现在的模样。火红色的长发随意散开,唇红齿白,脸蛋清秀,一双眼睛尽显深邃。破碎的衣裳,显现出前凸后翘的身材。不仅模样与神秘少女有七八分相似,甚至由内到外的那股气势,都尽显英气。……凡人少年死而复生,获得仇人的能力。且看少年如何以此为支点,撬开修行的大门,窃夺这一片天地。
  • 仙魔灭体

    仙魔灭体

    小小的少年,从孤山城走向大千世界,经历磨难和厮杀,最后扶摇而上,势不可挡
  • 青云乱

    青云乱

    猎人陈涉被抓为奴隶,一心反抗,渴望重获自由;仆人关恒报恩小姐,自负枷锁;世家公子宋师动一心天道,渴望彼岸飞升;穿越者张秦心无归属,想要建立原来世界;重生者龙晋旭渴望改变命运,拯救恋人。谁失败,谁成功?一朝蛟龙起,谁为覆雨谁翻云!
  • 血染希望

    血染希望

    这个世界充满着杀戮,适者生存,强者更强。以武力战胜世界。强者的退隐,世人皆知的巅峰强者!无人知道强者!处处有着希望,处处有着绝望!运气、实力造就巅峰。
  • 三魂战记

    三魂战记

    寻天地者,存志于心,解苍穹者,了目于眼。人生在世当为理想而奋斗,无理想的人,就像大海中失去航标的帆船一般。有理想的人,志气存在于天地间,哪怕三年,十年,甚至用一生来完成理想也死而无憾。一位为执念而生的少年,为生,为情,为解天地之惑,陷入了一场惊险的奇妙旅程。看我徒手撕裂苍茫大地,看我瞬息封印万里晴空,我的名字叫做萧风...然而萧风从小全身经脉被封,即便身为一郡郡主的爷爷也束手无策,而这时郡域大比又将临近。身为本郡第一出战人的萧风又该怎样力挽狂澜?
  • 我不曾遇见你

    我不曾遇见你

    明明是初次见面,为什么会很熟悉?明明是旧友重逢,为什么彼此冷淡?明明是自己喜欢,为什么不肯承认?青微与王俊凯能否在一起?最后的结局是。。。。。。
  • 先婚后爱:总裁老公要复婚

    先婚后爱:总裁老公要复婚

    民政局出来,顾清宁毅然前往机场,她已经决心,要彻底远离他!但为什么,在她离开之后,他才苦苦纠缠,上演万千宠爱的戏码!不过男人,想要重新得到,哪有那么容易!