登陆注册
15398700000077

第77章

This brief direction to Charley Bates, and his recent antagonist, was softly and immediately obeyed. There was no sound of their whereabout, when the Dodger descended the stairs, bearing the light in his hand, and followed by a man in a coarse smock-frock;who, after casting a hurried glance round the room, pulled off a large wrapper which had concealed the lower portion of his face, and disclosed: all haggard, unwashed, and unshorn: the features of flash Toby Crackit.

'How are you, Faguey?' said this worthy, nodding to the Jew. 'Pop that shawl away in my castor, Dodger, so that I may know where to find it when I cut; that's the time of day! You'll be a fine young cracksman afore the old file now.'

With these words he pulled up the smock-frock; and, winding it round his middle, drew a chair to the fire, and placed his feet upon the hob.

'See there, Faguey,' he said, pointing disconsolately to his top boots; 'not a drop of Day and Martin since you know when; not a bubble of blacking, by Jove! But don't look at me in that way, man. All in good time. I can't talk about business till I've eat and drank; so produce the sustainance, and let's have a quiet fill-out for the first time these three days!'

The Jew motioned to the Dodger to place what eatables there were, upon the table; and, seating himself opposite the housebreaker, waited his leisure.

To judge from appearances, Toby was by no means in a hurry to open the conversation. At first, the Jew contented himself with patiently watching his countenance, as if to gain from its expression some clue to the intelligence he brought; but in vain.

He looked tired and worn, but there was the same complacent repose upon his features that they always wore: and through dirt, and beard, and whisker, there still shone, unimpaired, the self-satisfied smirk of flash Toby Crackit. Then the Jew, in an agony of impatience, watched every morsel he put into his mouth;pacing up and down the room, meanwhile, in irrepressible excitement. It was all of no use. Toby continued to eat with the utmost outward indifference, until he could eat no more;then, ordering the Dodger out, he closed the door, mixed a glass of spirits and water, and composed himself for talking.

'First and foremost, Faguey,' said Toby.

'Yes, yes!' interposed the Jew, drawing up his chair.

Mr. Crackit stopped to take a draught of spirits and water, and to declare that the gin was excellent; then placing his feet against the low mantelpiece, so as to bring his boots to about the level of his eye, he quietly resumed.

'First and foremost, Faguey,' said the housebreaker, 'how's Bill?'

'What!' screamed the Jew, starting from his seat.

'Why, you don't mean to say--' began Toby, turning pale.

'Mean!' cried the Jew, stamping furiously on the ground. 'Where are they? Sikes and the boy! Where are they? Where have they been? Where are they hiding? Why have they not been here?'

'The crack failed,' said Toby faintly.

'I know it,' replied the Jew, tearing a newspaper from his pocket and pointing to it. 'What more?'

'They fired and hit the boy. We cut over the fields at the back, with him between us--straight as the crow flies--through hedge and ditch. They gave chase. Damme! the whole country was awake, and the dogs upon us.'

'The boy!'

'Bill had him on his back, and scudded like the wind. We stopped to take him between us; his head hung down, and he was cold.

They were close upon our heels; every man for himself, and each from the gallows! We parted company, and left the youngster lying in a ditch. Alive or dead, that's all I know about him.'

The Jew stopped to hear no more; but uttering a loud yell, and twining his hands in his hair, rushed from the room, and from the house.

同类推荐
热门推荐
  • 妖言惑众太子爱逃跑

    妖言惑众太子爱逃跑

    一代贼王被坑穿越,成了异世的纨绔“公子”。一不小心又成了太子!!!此刻内心的万马奔腾无人知晓。对此她只想仰天长啸:“这操蛋的人生!”一道雷劈了下来。当天京城里人人都知道太子被雷劈了,差点又上天了…对此人们表示:习惯了…。太子脑子有炮他们早就知道了。且看贼王在异界如何同学良家妇男,吃喝嫖赌玩得风生水起。
  • 彼岸神社

    彼岸神社

    听说过彼岸神社吗?据说那里都是庄子的传人呢!不会是骗子吧?看看现在的寺庙谁敢去?那里许愿是免费的哦!据说只要在这污秽的世界里保持一颗善良的心,什么样的愿望都能实现呢。天下有道,丘不与易也。
  • 蕉窗雨话

    蕉窗雨话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 双十小记

    双十小记

    我在尘世间游走,在人群中颤抖。却忘不掉那年开在墙角的小黄花,我穿着水蓝色的裙子,齐肩的娃娃头,清澈的眼神里只有童话和鲜花。那些离我很近却只能在梦里相见的岁月,我要重新找寻你.....
  • 名门庶女:卿本风华

    名门庶女:卿本风华

    她是寒灵城最低等的废柴,跟着姐姐陪嫁,一次意外,死无全尸。她是异时空顶级杀手,一朝穿越,蟒口重生。时空转换,她成了她,却被人弃如敝履,有家回不得。废柴又如何?权贵又如何?某王还不是让一个废柴逼的吃屎?一个不小心卷入皇室的阴谋之中。什么?摇身一变成妖?搞锤子啊?各路杀手齐聚而来……没关系,妖也照单全收,来一个杀一个,来两个凑一对。命运的齿轮将两个不相干的人联系在一起。什么人妖殊途,狗屁,只要是她看上的,鬼都可以,何况她相中的是个半神。他说:无论你是人还是妖,此生唯你不变。她回:得此妖,是你幸,若背叛,定诛之。
  • 神级装比者

    神级装比者

    神算师凌宇神秘坠落,重生娘胎!这天下午我不知!这天下无我不晓!
  • 宇宙中的第二个地球

    宇宙中的第二个地球

    一个出生贫苦家庭的孩子,
  • 黑色幽默:腹黑太子别太冷

    黑色幽默:腹黑太子别太冷

    苏筱莫永远记得那天早上,阳光灿烂,莫无情站在她的面前,穿着一件白色的T恤,苏筱莫对莫无情说:“今天天气不错我很喜欢。”莫无情干净温柔的声音中略带调侃:“是吗?真巧我也很喜欢,你喜欢天气,而我喜欢你。”
  • 媒体产业运营方略

    媒体产业运营方略

    本书给出了对中国传媒经济学理论框架体系的思考意见,并以此为全书的基本纲领为其后内容明确了基本的工作思路。其次,在全面梳理“媒介”概念的基础上,本书创新给出了马克思主义“分工”理论前提下的“媒介生成机制”研究成果,并进一步重申与强调了“信息传播服务”作为媒介最为基础之“功能”的结论。
  • 灵异侦破处

    灵异侦破处

    一个普通学生,得家传秘籍,从此习的治鬼奇术,走南闯北,屡破恐怖事件。从校园,到富商聘请,到组建“灵异侦破处”成为中国灵异第一人,中间历程精彩绝伦,故事情节紧密真实……