登陆注册
15398700000075

第75章

WHEREIN THIS HISTORY REVERTS TO MR. FAGIN AND COMPANYWhile these things were passing in the country workhouse, Mr.

Fagin sat in the old den--the same from which Oliver had been removed by the girl--brooding over a dull, smoky fire. He held a pair of bellows upon his knee, with which he had apparently been endeavouring to rouse it into more cheerful action; but he had fallen into deep thought; and with his arms folded on them, and his chin resting on his thumbs, fixed his eyes, abstractedly, on the rusty bars.

At a table behind him sat the Artful Dodger, Master Charles Bates, and Mr. Chitling: all intent upon a game of whist; the Artful taking dummy against Master Bates and Mr. Chitling. The countenance of the first-named gentleman, peculiarly intelligent at all times, acquired great additional interest from his close observance of the game, and his attentive perusal of Mr.

Chitling's hand; upon which, from time to time, as occasion served, he bestowed a variety of earnest glances: wisely regulating his own play by the result of his observations upon his neighbour's cards. It being a cold night, the Dodger wore his hat, as, indeed, was often his custom within doors. He also sustained a clay pipe between his teeth, which he only removed for a brief space when he deemed it necessary to apply for refreshment to a quart pot upon the table, which stood ready filled with gin-and-water for the accommodation of the company.

Master Bates was also attentive to the play; but being of a more excitable nature than his accomplished friend, it was observable that he more frequently applied himself to the gin-and-water, and moreover indulged in many jests and irrelevant remarks, all highly unbecoming a scientific rubber. Indeed, the Artful, presuming upon their close attachment, more than once took occasion to reason gravely with his companion upon these improprieties; all of which remonstrances, Master Bates received in extremely good part; merely requesting his friend to be 'blowed,' or to insert his head in a sack, or replying with some other neatly-turned witticism of a similar kind, the happy application of which, excited considerable admiration in the mind of Mr. Chitling. It was remarkable that the latter gentleman and his partner invariably lost; and that the circumstance, so far from angering Master Bates, appeared to afford him the highest amusement, inasmuch as he laughed most uproariously at the end of every deal, and protested that he had never seen such a jolly game in all his born days.

'That's two doubles and the rub,' said Mr. Chitling, with a very long face, as he drew half-a-crown from his waistcoat-pocket. 'Inever see such a feller as you, Jack; you win everything. Even when we've good cards, Charley and I can't make nothing of 'em.'

Either the master or the manner of this remark, which was made very ruefully, delighted Charley Bates so much, that his consequent shout of laughter roused the Jew from his reverie, and induced him to inquire what was the matter.

'Matter, Fagin!' cried Charley. 'I wish you had watched the play. Tommy Chitling hasn't won a point; and I went partners with him against the Artfull and dumb.'

'Ay, ay!' said the Jew, with a grin, which sufficiently demonstrated that he was at no loss to understand the reason.

'Try 'em again, Tom; try 'em again.'

'No more of it for me, thank 'ee, Fagin,' replied Mr. Chitling;'I've had enough. That 'ere Dodger has such a run of luck that there's no standing again' him.'

'Ha! ha! my dear,' replied the Jew, 'you must get up very early in the morning, to win against the Dodger.'

'Morning!' said Charley Bates; 'you must put your boots on over-night, and have a telescope at each eye, and a opera-glass between your shoulders, if you want to come over him.'

Mr. Dawkins received these handsome compliments with much philosophy, and offered to cut any gentleman in company, for the first picture-card, at a shilling at a time. Nobody accepting the challenge, and his pipe being by this time smoked out, he proceeded to amuse himself by sketching a ground-plan of Newgate on the table with the piece of chalk which had served him in lieu of counters; whistling, meantime, with peculiar shrillness.

'How precious dull you are, Tommy!' said the Dodger, stopping short when there had been a long silence; and addressing Mr.

Chitling. 'What do you think he's thinking of, Fagin?'

'How should I know, my dear?' replied the Jew, looking round as he plied the bellows. 'About his losses, maybe; or the little retirement in the country that he's just left, eh? Ha! ha! Is that it, my dear?'

'Not a bit of it,' replied the Dodger, stopping the subject of discourse as Mr. Chitling was about to reply. 'What do YOU say, Charley?'

'_I_ should say,' replied Master Bates, with a grin, 'that he was uncommon sweet upon Betsy. See how he's a-blushing! Oh, my eye!

here's a merry-go-rounder! Tommy Chitling's in love! Oh, Fagin, Fagin! what a spree!'

Thoroughly overpowered with the notion of Mr. Chitling being the victim of the tender passion, Master Bates threw himself back in his chair with such violence, that he lost his balance, and pitched over upon the floor; where (the accident abating nothing of his merriment) he lay at full length until his laugh was over, when he resumed his former position, and began another laugh.

'Never mind him, my dear,' said the Jew, winking at Mr. Dawkins, and giving Master Bates a reproving tap with the nozzle of the bellows. 'Betsy's a fine girl. Stick up to her, Tom. Stick up to her.'

'What I mean to say, Fagin,' replied Mr. Chitling, very red in the face, 'is, that that isn't anything to anybody here.'

'No more it is,' replied the Jew; 'Charley will talk. Don't mind him, my dear; don't mind him. Betsy's a fine girl. Do as she bids you, Tom, and you will make your fortune.'

同类推荐
热门推荐
  • 千金重生记

    千金重生记

    千金归来,复仇?报恩?兴家?没错,夏怀卿重生归来就是为了这些!她要把上辈子害她的人打入地狱不得超生,要让上辈子有恩于她的人幸福美满,还背负着振兴家族的大业。至于找个男人结婚生子过一辈嘛...这事不急,毕竟时间紧任务重,上辈子的夙愿完成了再说。上辈子浑浑噩噩,身为长姐,弟弟不疼妹妹不爱,万事不经心,只顾自己逍遥自在,结果呢?嫁了个野心家丈夫,害了自己,害了家人。这辈子她一定要改变自己改变一切。且看千金归来,搞一个天翻地覆!
  • 至尊狂妻:邪王的小魔妃

    至尊狂妻:邪王的小魔妃

    颜十四,国际杀手组织的杀手,以冷血残忍著称。她因为一件上古魔琴被人暗算而死,再次醒来,血雨腥风,地覆天翻。千年之前的凉国,原本温柔可人的十四公主,成了人人闻风丧胆的女魔头。打狼群,杀恶奴,整狂徒,整世子,骂皇帝……她本不是一个好人,也不想做好人!好人的下场似乎并不好!她只知道,要生存下去,她就必须在虎口里夺食。既然天无人道,那她自己夺。地无良知,那她自己抢!只是为毛被她整的惨兮兮的那几个世子们,他们却还巴巴的送上来任她羞辱?莫非,这世上真有被虐待狂这样的病?看来,她得继续好好再研究整人之术了!【情节虚构,请勿模仿】
  • 有朋·有书

    有朋·有书

    本书分为有朋自远方来、一生与书为伴两部分,内容包括:初识庐山、中国的世纪、企鹅与麦肯森、东方书店的山田、剑桥与潘仕勋、圣智陈锦煌、又一个大伟、做中国图书走向世界的推动者、胜利的回忆与纪念、天津与世界零距离、关于中国图书“走出去”的思考等。
  • 甜蜜娇妻不好惹

    甜蜜娇妻不好惹

    九年前,第一次相遇,他喜欢上了她;九年后,再次相遇,一切都变了。相遇,分离,再相遇,再分离,最后的结局会是什么,所有爱恨情仇一点点在心中燃烧,真亦是假,假亦是真“现在开始,我是你的女王!”“对,你是我的!”邪笑道
  • 上古传说之勇者世纪

    上古传说之勇者世纪

    命运以不可抵挡的姿态轰然降临,本来安静祥和之地再起血与火的悲歌。这是一个男人拯救世界的故事,一篇战士的传说以及勇者的史诗。雷瑟他走过了很遥远的路途,遥远得让他忘记了回去的方向。走过天堂与地狱,走过愉悦与悲伤,最后来到巅峰的神座面前,沉着地面对注定了的死亡。或许,这个时候的他,才真正实现了自己那原本卑微的梦想。“死去,但是名字却留在史诗上,永远地留下去。”
  • 超少年密码之星际奇缘

    超少年密码之星际奇缘

    超少年不经意去往了一个奇妙的世界,认识了许多新朋友,也遇到了自己的另一半,他们还遇到了前所未有的挑战......
  • 穿越之嫁给傻王爷

    穿越之嫁给傻王爷

    她穿越穿越到古代,成了个胖妞,却还要嫁给个傻子,看她如何在这古代生存
  • 闺蜜那些小糗事

    闺蜜那些小糗事

    闺蜜之间的那些可爱爆笑的小事,有可能是真实的哦O(∩_∩)O
  • 九部天脉

    九部天脉

    那是一只巨眼,那是一只天眼,那是一只脉眼。其实这并不重要,重要的是,它将我带到一个陌生的世界,给了我一个无名的身份,给我安排了一个一个九死一生的坎坷人生。我不知道我是谁,我什么也不知道。我从春天醒来,从寒冰上来,从黑夜里来。只为找到自己,寻找失去的记忆、、、、、、、
  • 误惹妖孽尊主:废材三小姐惊天下

    误惹妖孽尊主:废材三小姐惊天下

    冰雪菲触电穿越,不曾想竟成废材,还疯疯癫癫,但却深受父亲的宠爱。后又得知,是验灵石被人动了手脚才有了废材之称。后来无意中,竟发现,不仅不是废材,而且还是天才中的天才。再一次美丽的邂逅,结识了"枫陌",并相爱相守,直到生命尽头……