登陆注册
15398700000054

第54章

HOW OLIVER PASSED HIS TIME IN THE IMPROVING SOCIETY OF HISREPUTABLE FRIENDS

About noon next day, when the Dodger and Master Bates had gone out to pursue their customary avocations, Mr. Fagin took the opportunity of reading Oliver a long lecture on the crying sin of ingratitude; of which he clearly demonstrated he had been guilty, to no ordinary extent, in wilfully absenting himself from the society of his anxious friends; and, still more, in endeavouring to escape from them after so much trouble and expense had been incurred in his recovery. Mr. Fagin laid great stress on the fact of his having taken Oliver in, and cherished him, when, without his timely aid, he might have perished with hunger; and he related the dismal and affecting history of a young lad whom, in his philanthropy, he had succoured under parallel circumstances, but who, proving unworthy of his confidence and evincing a desire to communicate with the police, had unfortunately come to be hanged at the Old Bailey one morning. Mr. Fagin did not seek to conceal his share in the catastrophe, but lamented with tears in his eyes that the wrong-headed and treacherous behaviour of the young person in question, had rendered it necessary that he should become the victim of certain evidence for the crown:

which, if it were not precisely true, was indispensably necessary for the safety of him (Mr. Fagin) and a few select friends. Mr.

Fagin concluded by drawing a rather disagreeable picture of the discomforts of hanging; and, with great friendliness and politeness of manner, expressed his anxious hopes that he might never be obliged to submit Oliver Twist to that unpleasant operation.

Little Oliver's blood ran cold, as he listened to the Jew's words, and imperfectly comprehended the dark threats conveyed in them. That it was possible even for justice itself to confound the innocent with the guilty when they were in accidental companionship, he knew already; and that deeply-laid plans for the destruction of inconveniently knowing or over-communicative persons, had been really devised and carried out by the Jew on more occasions than one, he thought by no means unlikely, when he recollected the general nature of the altercations between that gentleman and Mr. Sikes: which seemed to bear reference to some foregone conspiracy of the kind. As he glanced timidly up, and met the Jew's searching look, he felt that his pale face and trembling limbs were neither unnoticed nor unrelished by that wary old gentleman.

The Jew, smiling hideously, patted Oliver on the head, and said, that if he kept himself quiet, and applied himself to business, he saw they would be very good friends yet. Then, taking his hat, and covering himself with an old patched great-coat, he went out, and locked the room-door behind him.

And so Oliver remained all that day, and for the greater part of many subsequent days, seeing nobody, between early morning and midnight, and left during the long hours to commune with his own thoughts. Which, never failing to revert to his kind friends, and the opinion they must long ago have formed of him, were sad indeed.

After the lapse of a week or so, the Jew left the room-door unlocked; and he was at liberty to wander about the house.

It was a very dirty place. The rooms upstairs had great high wooden chimney-pieces and large doors, with panelled walls and cornices to the ceiling; which, although they were black with neglect and dust, were ornamented in various ways. From all of these tokens Oliver concluded that a long time ago, before the old Jew was born, it had belonged to better people, and had perhaps been quite gay and handsome: dismal and dreary as it looked now.

Spiders had built their webs in the angles of the walls and ceilings; and sometimes, when Oliver walked softly into a room, the mice would scamper across the floor, and run back terrified to their holes. With these exceptions, there was neither sight nor sound of any living thing; and often, when it grew dark, and he was tired of wandering from room to room, he would crouch in the corner of the passage by the street-door, to be as near living people as he could; and would remain there, listening and counting the hours, until the Jew or the boys returned.

In all the rooms, the mouldering shutters were fast closed: the bars which held them were screwed tight into the wood; the only light which was admitted, stealing its way through round holes at the top: which made the rooms more gloomy, and filled them with strange shadows. There was a back-garret window with rusty bars outside, which had no shutter; and out of this, Oliver often gazed with a melancholy face for hours together; but nothing was to be descried from it but a confused and crowded mass of housetops, blackened chimneys, and gable-ends. Sometimes, indeed, a grizzly head might be seen, peering over the parapet-wall of a distant house; but it was quickly withdrawn again; and as the window of Oliver's observatory was nailed down, and dimmed with the rain and smoke of years, it was as much as he could do to make out the forms of the different objects beyond, without making any attempt to be seen or heard,--which he had as much chance of being, as if he had lived inside the ball of St.

Paul's Cathedral.

One afternoon, the Dodger and Master Bates being engaged out that evening, the first-named young gentleman took it into his head to evince some anxiety regarding the decoration of his person (to do him justice, this was by no means an habitual weakness with him);and, with this end and aim, he condescendingly commanded Oliver to assist him in his toilet, straightway.

同类推荐
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 爱回三世之红颜无泪

    爱回三世之红颜无泪

    前世,他放了她,她不胜感激.今世,她为报前世之恩,留其身边,却不料天意弄人......爱太委婉,情太殇.
  • 我和初音有个相遇

    我和初音有个相遇

    二次元里的公主殿下初音未来,我意外的来到了初音的身边,从此开始了生活世界,一个被公主殿下照顾的我,会与公主发生什么感人爱情故事呢,我又是怎么样回到现实世界的,天呀,初音,你真美!!!
  • 四体常用歇后语3000条

    四体常用歇后语3000条

    本书共选编了中华歇后语3200条,以宋、楷、行、隶四种字体,按照汉语拼音音序编排。
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛
  • 圣格拉文索

    圣格拉文索

    指环王续篇流,也可以说是甘道夫个人传记,你能想象白袍巫师甘道夫在动漫影视里乱窜的景象吗?指环王入侵计划现在开始!至于历史混乱,时空纠错之类坑爹的小错误(大错误)各位请无视,毕竟我不搞这方面研究,或者说作者我都无视了,给你一万个理由你也不应该不无视,吾等宣扬爱与正义,出现地名人名如与现实相符请自行用眼睛屏蔽,作者我绝无恶意。
  • 狂虎强袭

    狂虎强袭

    偶然得到的力量,原来只是不可避免的命运。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 同学,有病得治

    同学,有病得治

    第一次,他是她的出租保护对象,她想,我不和脑子有病的人一般见识。第二次,她是他的“喂养”对象,她说,同学,有病得治!第三次……他温柔似水的说,同学,怎么?逃了我这么多节课不打算给个理由?“这么一个配角的名字你还觊觎我?”洛灿灿斜睨男子一眼。男子头也不抬的继续敲打着面前的键盘,面不改色的说:“你怎么有这个自信你是主角?”
  • 论养成的最高境界

    论养成的最高境界

    前世废柴啃老族宅男,今世重生平行世界化身系统附身平行世界的自己,自己调教自己的人生,就是养成的最高境界。信条是:自己的人生当然要自己拯救。我比任何人都了解你,所以相信我。本文慢热慢热慢热,重要的事情说三遍。(本书重启中)