登陆注册
15398700000149

第149章

'You're considerate, indeed, sir. To humour me! Well, well, it's no matter.'

'Why, for what,' said the gentleman in a kinder tone, 'for what purpose can you have brought us to this strange place? Why not have let me speak to you, above there, where it is light, and there is something stirring, instead of bringing us to this dark and dismal hole?'

'I told you before,' replied Nancy, 'that I was afraid to speak to you there. I don't know why it is,' said the girl, shuddering, 'but I have such a fear and dread upon me to-night that I can hardly stand.'

'A fear of what?' asked the gentleman, who seemed to pity her.

'I scarcely know of what,' replied the girl. 'I wish I did.

Horrible thoughts of death, and shrouds with blood upon them, and a fear that has made me burn as if I was on fire, have been upon me all day. I was reading a book to-night, to wile the time away, and the same things came into the print.'

'Imagination,' said the gentleman, soothing her.

'No imagination,' replied the girl in a hoarse voice. 'I'll swear I saw "coffin" written in every page of the book in large black letters,--aye, and they carried one close to me, in the streets to-night.'

'There is nothing unusual in that,' said the gentleman. 'They have passed me often.'

'REAL ONES,' rejoined the girl. 'This was not.'

There was something so uncommon in her manner, that the flesh of the concealed listener crept as he heard the girl utter these words, and the blood chilled within him. He had never experienced a greater relief than in hearing the sweet voice of the young lady as she begged her to be calm, and not allow herself to become the prey of such fearful fancies.

'Speak to her kindly,' said the young lady to her companion.

'Poor creature! She seems to need it.'

'Your haughty religious people would have held their heads up to see me as I am to-night, and preached of flames and vengeance,'

cried the girl. 'Oh, dear lady, why ar'n't those who claim to be God's own folks as gentle and as kind to us poor wretches as you, who, having youth, and beauty, and all that they have lost, might be a little proud instead of so much humbler?'

'Ah!' said the gentleman. 'A Turk turns his face, after washing it well, to the East, when he says his prayers; these good people, after giving their faces such a rub against the World as to take the smiles off, turn with no less regularity, to the darkest side of Heaven. Between the Mussulman and the Pharisee, commend me to the first!'

These words appeared to be addressed to the young lady, and were perhaps uttered with the view of afffording Nancy time to recover herself. The gentleman, shortly afterwards, addressed himself to her.

'You were not here last Sunday night,' he said.

'I couldn't come,' replied Nancy; 'I was kept by force.'

'By whom?'

'Him that I told the young lady of before.'

'You were not suspected of holding any communication with anybody on the subject which has brought us here to-night, I hope?' asked the old gentleman.

'No,' replied the girl, shaking her head. 'It's not very easy for me to leave him unless he knows why; I couldn't give him a drink of laudanum before I came away.'

'Did he awake before you returned?' inquired the gentleman.

'No; and neither he nor any of them suspect me.'

'Good,' said the gentleman. 'Now listen to me.'

'I am ready,' replied the girl, as he paused for a moment.

'This young lady,' the gentleman began, 'has communicated to me, and to some other friends who can be safely trusted, what you told her nearly a fortnight since. I confess to you that I had doubts, at first, whether you were to be implicitly relied upon, but now I firmly believe you are.'

'I am,' said the girl earnestly.

'I repeat that I firmly believe it. To prove to you that I am disposed to trust you, I tell you without reserve, that we propose to extort the secret, whatever it may be, from the fear of this man Monks. But if--if--' said the gentleman, 'he cannot be secured, or, if secured, cannot be acted upon as we wish, you must deliver up the Jew.'

'Fagin,' cried the girl, recoiling.

'That man must be delivered up by you,' said the gentleman.

'I will not do it! I will never do it!' replied the girl. 'Devil that he is, and worse than devil as he has been to me, I will never do that.'

'You will not?' said the gentleman, who seemed fully prepared for this answer.

'Never!' returned the girl.

'Tell me why?'

'For one reason,' rejoined the girl firmly, 'for one reason, that the lady knows and will stand by me in, I know she will, for Ihave her promise: and for this other reason, besides, that, bad life as he has led, I have led a bad life too; there are many of us who have kept the same courses together, and I'll not turn upon them, who might--any of them--have turned upon me, but didn't, bad as they are.'

'Then,' said the gentleman, quickly, as if this had been the point he had been aiming to attain; 'put Monks into my hands, and leave him to me to deal with.'

'What if he turns against the others?'

'I promise you that in that case, if the truth is forced from him, there the matter will rest; there must be circumstances in Oliver's little history which it would be painful to drag before the public eye, and if the truth is once elicited, they shall go scot free.'

'And if it is not?' suggested the girl.

'Then,' pursued the gentleman, 'this Fagin shall not be brought to justice without your consent. In such a case I could show you reasons, I think, which would induce you to yield it.'

'Have I the lady's promise for that?' asked the girl.

'You have,' replied Rose. 'My true and faithful pledge.'

'Monks would never learn how you knew what you do?' said the girl, after a short pause.

'Never,' replied the gentleman. 'The intelligence should be brought to bear upon him, that he could never even guess.'

'I have been a liar, and among liars from a little child,' said the girl after another interval of silence, 'but I will take your words.'

同类推荐
热门推荐
  • 失情崖

    失情崖

    痴情只是一把锁,痴不得你就会锁了她。无情原是一把刀,哪管你又痴又傻又唠叨。失情却是一面崖,一脚踏空就入画。
  • 末世后的未来

    末世后的未来

    简介:陈橙在末世被好友背叛,却重生回到末世半年前。开启了不一样的空间,修仙后利用五行法术建立基地,各种各样的末世大冒险,精彩不断。一不小心一次闭关,时间就走过了几千年,来到了未来时空。新的时代,陈橙归于平凡,借用她人身份体验这新世纪,可是为什么有这么多人看不起她以及她得之不易的亲人呢?她到底是该反击呢,还是反击呢……
  • TFBOYS真实之旅

    TFBOYS真实之旅

    小怡和小雪是要好的闺蜜,小怡为了任女士偶像,用最奇葩的办法认识了三只
  • 邪魅冷少:娇妻未满十八岁

    邪魅冷少:娇妻未满十八岁

    她是因病而休学的小宅女离别之际得到了暗恋多年学长的回应,期盼着继续那场还未开始的恋情。然而命运的安排让她和他相遇。一朝风波一朝起,当发现所拥有的不过是场虚幻时,腹黑冷酷男却走进心底深处,她该何去何从?最终的抉择会是什么呢?…………“喂,你可别乱来,我可告你未成年侵犯法!”某笨兮双手紧护胸。“哦?我倒是想尝尝犯罪的滋味呢……”某弦扑倒抗议无效的某笨兮……且看花痴小笨女怎样抱得“冷男”归吧!!!
  • 美人迟墓

    美人迟墓

    我在湘西盗墓不小心走错坟,惹上了少亡冤死鬼……池琛眼里,我是个贪得不厌,唯利是图的“小男人”,他对我厌恶至极。可有一天他揉着眉心对我说:“寒霜,我跟你说一个坏消息。我发现你长的很像女人。”我咬了一口白翠的萝卜,翻个白眼,我本来就是。”“愿无旧念可回首,且与王八度余生。”
  • 只想陪在你身边

    只想陪在你身边

    爱你,我不想承认。世间的言语太过犀利,我没有足够的勇气去面对这样的你,更没有勇气和你在一起。对不起,我爱你。
  • 神画拼图

    神画拼图

    來自台灣的繁體中文~神畫世界~據說只是創世神的一幅畫作.這裡的生靈出生時都會得到神的禮物-一塊拼圖碎片,碎片代表能力代表成就代表一切...
  • 阿修罗空间

    阿修罗空间

    阿修罗空间,与人界相比善恶较不平衡,善恶的天平偏向恶的那一方。那空间之中,有妖,魔,鬼,怪,猛兽飞禽。人类之中又有太多坏人,人心险恶,烧杀抢掠,无恶不作。但是世界广大,其间又不乏一些好人,感人至深,善良贤德。只是其中数量,与那恶人加妖魔鬼怪相比,相差太多。混沌世界,妖魔变换。豪雄林立,能力各异。各国争强,冲突不断。巨魔转移,各占一方。空间受到魔界转移而来的巨魔侵蚀,日渐黑暗。平凡的生活中,孰能奋起逞英豪,平定乱世,维持均衡?
  • 大唐龙途

    大唐龙途

    一个现代军将穿越回到唐末时期,突然发现自己竟然变成了失国皇子,面对纷乱血腥的五代十国,背负着家仇国恨,他又该如何踏上这坎坷之途呢?
  • 纨绔剑尊

    纨绔剑尊

    一剑西来,震烁古今。一代宗师剑傲重生在一废物身上,从而逆天崛起。身拥灵魂天体,各种武技信手拈来,炼丹炼器无所不能。从此踏上了一条持剑斩天下的杀神之路。纨绔为本,以剑为尊,披荆斩棘,弑神杀神,顺我者生,逆我者死。我来了,我就要傲剑天下!