登陆注册
15398700000106

第106章

There was such peace and beauty in the scene; so much of brightness and mirth in the sunny landscape; such blithesome music in the songs of the summer birds; such freedom in the rapid flight of the rook, careering overhead; so much of life and joyousness in all; that, when the boy raised his aching eyes, and looked about, the thought instinctively occurred to him, that this was not a time for death; that Rose could surely never die when humbler things were all so glad and gay; that graves were for cold and cheerless winter: not for sunlight and fragrance.

He almost thought that shrouds were for the old and shrunken; and that they never wrapped the young and graceful form in their ghastly folds.

A knell from the church bell broke harshly on these youthful thoughts. Another! Again! It was tolling for the funeral service. A group of humble mourners entered the gate: wearing white favours; for the corpse was young. They stood uncovered by a grave; and there was a mother--a mother once--among the weeping train. But the sun shone brightly, and the birds sang on.

Oliver turned homeward, thinking on the many kindnesses he had received from the young lady, and wishing that the time could come again, that he might never cease showing her how grateful and attached he was. He had no cause for self-reproach on the score of neglect, or want of thought, for he had been devoted to her service; and yet a hundred little occasions rose up before him, on which he fancied he might have been more zealous, and more earnest, and wished he had been. We need be careful how we deal with those about us, when every death carries to some small circle of survivors, thoughts of so much omitted, and so little done--of so many things forgotten, and so many more which might have been repaired! There is no remorse so deep as that which is unavailing; if we would be spared its tortures, let us remember this, in time.

When he reached home Mrs. Maylie was sitting in the little parlour. Oliver's heart sand at sight of her; for she had never left the bedside of her niece; and he trembled to think what change could have driven her away. He learnt that she had fallen into a deep sleep, from which she would waken, either to recovery and life, or to bid them farewell, and die.

They sat, listening, and afraid to speak, for hours. The untasted meal was removed, with looks which showed that their thoughts were elsewhere, they watched the sun as he sank lower and lower, and, at length, cast over sky and earth those brilliant hues which herald his departure. Their quick ears caught the sound of an approaching footstep. They both involuntarily darted to the door, as Mr. Losberne entered.

'What of Rose?' cried the old lady. 'Tell me at once! I can bear it; anything but suspense! Oh!, tell me! in the name of Heaven!'

'You must compose yourself,' said the doctor supporting her. 'Be calm, my dear ma'am, pray.'

'Let me go, in God's name! My dear child! She is dead! She is dying!'

'No!' cried the doctor, passionately. 'As He is good and merciful, she will live to bless us all, for years to come.'

The lady fell upon her knees, and tried to fold her hands together; but the energy which had supported her so long, fled up to Heaven with her first thanksgiving; and she sank into the friendly arms which were extended to receive her.

同类推荐
  • The Aeneid

    The Aeneid

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 留东外史

    留东外史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 迪功集

    迪功集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 医经国小

    医经国小

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 雨过山村

    雨过山村

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 芳草凄凄却是爱情

    芳草凄凄却是爱情

    我猜,每个人或多或少,都会有一段难忘的梦。或许是噩梦,或许是美梦,也或许是一段意义不明的梦。我曾经做过这样一个梦,我落入深海,冰冷的海水灌入我的耳朵,鼻腔,我浑身上下每一个细微毛孔,冰冷彻骨。我看着渐渐减淡的阳光,想着就这样放弃挣扎好了,就这样睡下去好了。大夫说我活不过三十岁,他说这话时我十五岁,我想,我已经走过我人生的一半了啊,可是我还有很多风景没有看,还有很多路没有走呢。我看着眼前虚无的水汽,发着光,在心里默念着:寻不到,孤草又凄凄。
  • 龙兄鼠弟:盗宝迷踪

    龙兄鼠弟:盗宝迷踪

    不满自己的老鼠身份,一心想做大人物的工匠鼠乐乐,误打误撞进入故宫博物院,并和灵兽小龙成为好朋友。为了挽救大难来临的故宫,龙兄鼠弟齐心协力寻找历史上早已丢失的传国之玺。在整个历险过程中,故宫内各种各样的奇珍异宝,跳出了教科书中死气沉沉的文物形象,变成一个个性格独特的生动卡通角色,怀着他们的使命,轮番上演了一系列妙趣横生的历险故事。
  • 火影之我是外道魔像

    火影之我是外道魔像

    被开除的方百川独自一人立在在深夜的大街上当听到角落打斗声时果断的上去观看,结果被误杀了,然后便来到了火影的世界中,化为了有史以来第一个拥有着智慧的外道魔像。开始了一段揭露火影不为人知的事件真相,以及。。。
  • 一代枭雄之深渊君王

    一代枭雄之深渊君王

    讲述一个玄幻大陆的某国家的二皇子,被哥哥逐出家门,结实自己的爱人,后来爱人的失去使得他坠入欲望深渊,一统天下,直到死的时候仍然计划着千年后复活再次一统天下的计划,秘密放出宇宙的漏洞“玄魁”为自己所用,并且创立神秘组织“无面人”。人的欲望就如同滔滔江水,一旦开始了就再也停不下来
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 小王子

    小王子

    《小王子》是作家圣·埃克苏佩里于1942写成的著名法国儿童文学短篇小说。本书的主人公是来自外星球的小王子。书中以一位飞行员作为故事叙述者,讲述了小王子从自己星球出发前往地球的过程中,所经历的各种历险。作者以小王子的孩子式的眼光,透视出成人的空虚、盲目和愚妄,用浅显天真的语言写出了人类的孤独寂寞、没有根基随风流浪的命运。同时,也表达出作者对金钱关系的批判,对真善美的讴歌。
  • 变颜记:造型师的秘密

    变颜记:造型师的秘密

    我是一个名不见经传的造型师。我遇到了一件怪事,一个当红女星让我替她造型,她的要求是把她变成以前的我……他深陷情网,却疏忽了她是仇人之女她不知不觉爱上了他,却以为自己爱着别人他想悬崖勒马,但是复仇的导火索已经点燃她怀着他的孩子,却要永远逃离他五年后,他们再次相遇她早已换了容颜他还在苦苦找寻
  • 阿育王经

    阿育王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 错位童话,我们之间

    错位童话,我们之间

    我们之间就像一个童话故事,可是我们却没有故事那样美好,因为我们的故事属于错位童话。
  • 愿言思子醉流年

    愿言思子醉流年

    时光流逝,红尘滚滚,韶华易逝。谁还记得那几年,暖人心扉的如阳光般灿烂的笑颜,如梦一般留在每一个少年少女的记忆里!最暖心的青春故事,最醉人的青涩爱恋。——愿言思子醉流年,在流年中深深怀念着对方。