登陆注册
15398500000003

第3章 ON SOME TECHNICAL ELEMENTS OF STYLE IN LITERATURE(

You would think that here was a death-blow to all I have been saying; and far from that, it is but a new illustration of the principle involved.For if the versifier is not bound to weave a pattern of his own, it is because another pattern has been formally imposed upon him by the laws of verse.For that is the essence of a prosody.Verse may be rhythmical;it may be merely alliterative; it may, like the French, depend wholly on the (quasi) regular recurrence of the rhyme;or, like the Hebrew, it may consist in the strangely fanciful device of repeating the same idea.It does not matter on what principle the law is based, so it be a law.It may be pure convention; it may have no inherent beauty; all that we have a right to ask of any prosody is, that it shall lay down a pattern for the writer, and that what it lays down shall be neither too easy nor too hard.Hence it comes that it is much easier for men of equal facility to write fairly pleasing verse than reasonably interesting prose; for in prose the pattern itself has to be invented, and the difficulties first created before they can be solved.Hence, again, there follows the peculiar greatness of the true versifier: such as Shakespeare, Milton, and Victor Hugo, whom I place beside them as versifier merely, not as poet.

These not only knit and knot the logical texture of the style with all the dexterity and strength of prose; they not only fill up the pattern of the verse with infinite variety and sober wit; but they give us, besides, a rare and special pleasure, by the art, comparable to that of counterpoint, with which they follow at the same time, and now contrast, and now combine, the double pattern of the texture and the verse.Here the sounding line concludes; a little further on, the well-knit sentence; and yet a little further, and both will reach their solution on the same ringing syllable.

The best that can be offered by the best writer of prose is to show us the development of the idea and the stylistic pattern proceed hand in hand, sometimes by an obvious and triumphant effort, sometimes with a great air of ease and nature.The writer of verse, by virtue of conquering another difficulty, delights us with a new series of triumphs.He follows three purposes where his rival followed only two; and the change is of precisely the same nature as that from melody to harmony.Or if you prefer to return to the juggler, behold him now, to the vastly increased enthusiasm of the spectators, juggling with three oranges instead of two.Thus it is: added difficulty, added beauty; and the pattern, with every fresh element, becoming more interesting in itself.

Yet it must not be thought that verse is simply an addition;something is lost as well as something gained; and there remains plainly traceable, in comparing the best prose with the best verse, a certain broad distinction of method in the web.Tight as the versifier may draw the knot of logic, yet for the ear he still leaves the tissue of the sentence floating somewhat loose.In prose, the sentence turns upon a pivot, nicely balanced, and fits into itself with an obtrusive neatness like a puzzle.The ear remarks and is singly gratified by this return and balance; while in verse it is all diverted to the measure.To find comparable passages is hard; for either the versifier is hugely the superior of the rival, or, if he be not, and still persist in his more delicate enterprise, he fails to be as widely his inferior.But let us select them from the pages of the same writer, one who was ambidexter; let us take, for instance, Rumour's Prologue to the Second Part of HENRY IV., a fine flourish of eloquence in Shakespeare's second manner, and set it side by side with Falstaff's praise of sherris, act iv.

scene iii.; or let us compare the beautiful prose spoken throughout by Rosalind and Orlando; compare, for example, the first speech of all, Orlando's speech to Adam, with what passage it shall please you to select - the Seven Ages from the same play, or even such a stave of nobility as Othello's farewell to war; and still you will be able to perceive, if you have an ear for that class of music, a certain superior degree of organisation in the prose; a compacter fitting of the parts; a balance in the swing and the return as of a throbbing pendulum.We must not, in things temporal, take from those who have little, the little that they have; the merits of prose are inferior, but they are not the same; it is a little kingdom, but an independent.

3.RHYTHM OF THE PHRASE.- Some way back, I used a word which still awaits an application.Each phrase, I said, was to be comely; but what is a comely phrase? In all ideal and material points, literature, being a representative art, must look for analogies to painting and the like; but in what is technical and executive, being a temporal art, it must seek for them in music.Each phrase of each sentence, like an air or a recitative in music, should be so artfully compounded out of long and short, out of accented and unaccented, as to gratify the sensual ear.And of this the ear is the sole judge.It is impossible to lay down laws.Even in our accentual and rhythmic language no analysis can find the secret of the beauty of a verse; how much less, then, of those phrases, such as prose is built of, which obey no law but to be lawless and yet to please? The little that we know of verse (and for my part I owe it all to my friend Professor Fleeming Jenkin) is, however, particularly interesting in the present connection.We have been accustomed to describe the heroic line as five iambic feet, and to be filled with pain and confusion whenever, as by the conscientious schoolboy, we have heard our own description put in practice.

'All night | the dread | less an | gel un | pursued,' goes the schoolboy; but though we close our ears, we cling to our definition, in spite of its proved and naked insufficiency.Mr.Jenkin was not so easily pleased, and readily discovered that the heroic line consists of four groups, or, if you prefer the phrase, contains four pauses:

同类推荐
  • 刍言

    刍言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 高丽国普照禅师修心诀

    高丽国普照禅师修心诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 了堂惟一禅师语录

    了堂惟一禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 鼠璞

    鼠璞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 武当纪胜集

    武当纪胜集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 杀戮核心

    杀戮核心

    造仙观,集信仰,铸无上神识。斩万兽,练虫血,修万灵不灭。聚弱众,觉九纹,立杀戮之心。定安邦,征万族,留不世功名。
  • 实用谈判技巧

    实用谈判技巧

    本书运用通俗易懂的文字,详细讲述了谈判前最关键的准备工作、谈判主动权的获得、如何攻破谈判僵局,以及谈判中的攻心战略等。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 天演命盘

    天演命盘

    天地棋盘,众生棋子。大荒妖魔横行,凡人们步步败退,这是生灵的灾难,还是神魔的阴谋?元命盘动,天下震惊,为何所有生灵之基,都为一个小小的元命盘,这里面又隐藏了什么秘密?
  • 海陬冶游录

    海陬冶游录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 高冷男神萌萌哒

    高冷男神萌萌哒

    阳光明媚,鸟语花香..某女正躺在草地上晒太阳。......突然!一只超萌超萌的泰迪狗“从天而降”~某女吓了一跳,!最后,竟把它抱回了家。。......某女不知道!从那一刻,她悲催的人生开始啦啊!!......因为!因为!!因为那是某某校草的dog!!!!!!!!
  • 柳家姐妹

    柳家姐妹

    本书是以柳家五姐妹的情感故事为主线,叙述了新时代背景下几个年轻人的爱恨纠葛,他们都有各自的婚姻家庭,却是各有各的婉转心事,亲情、爱情与友情混作一杯苦茶,到底山月不知心底事,百般纠结,治丝益棼。当我们流连于五姐妹的儿女情长之际,笔锋一转,汶川大灾,数十年不遇,大家放下心结,共赴时艰,大爱无疆,生死不避,于患难中真情涌现,终于守得云开,有情人终成眷属,用心良苦,用意深刻,深情大爱,可泣可歌。
  • 艺术班

    艺术班

    我总是会在寒冬的彻骨的冷意里期盼盛夏的艳阳我总是会在炎热里缠绵凉爽我总是在眼下后悔过去,又在将来埋怨当初。故事总是早早结束,开始却姗姗来迟
  • 妙哉妙哉

    妙哉妙哉

    翟清想:没有比遇见一个状似公主病晚期的室友更倒霉的事!一场小小的经济危机引来了齐妙这个室友,据说职业是什么三流小明星,海龟背景,长得嘛,那是可以见得的呀!可是外貌不能决定一切,当翟清看见齐妙的n个家当往屋子里搬的时候,瞬间感觉眼前一黑。。。但生活貌似眼前一亮
  • 血煞修罗诀

    血煞修罗诀

    造气炼体筑八门,四象两元融乾坤,逆天破空踏苍穹…掌混沌!很多人知道这句话便是异域世界修炼之道,知道这话的人很多,脚踏苍穹的又有几何?