登陆注册
15397800000019

第19章

One afternoon, as I came down from my quarters to go out, I found Miss Tita in the sala: it was our first encounter on that ground since I had come to the house.

She put on no air of being there by accident; there was an ignorance of such arts in her angular, diffident directness.

That I might be quite sure she was waiting for me she informed me of the fact and told me that Miss Bordereau wished to see me:

she would take me into the room at that moment if I had time.

If I had been late for a love tryst I would have stayed for this, and I quickly signified that I should be delighted to wait upon the old lady."She wants to talk with you--to know you,"Miss Tita said, smiling as if she herself appreciated that idea;and she led me to the door of her aunt's apartment.

I stopped her a moment before she had opened it, looking at her with some curiosity.I told her that this was a great satisfaction to me and a great honor; but all the same I should like to ask what had made Miss Bordereau change so suddenly.

It was only the other day that she wouldn't suffer me near her.

Miss Tita was not embarrassed by my question; she had as many little unexpected serenities as if she told fibs, but the odd part of them was that they had on the contrary their source in her truthfulness."Oh, my aunt changes," she answered;"it's so terribly dull--I suppose she's tired.""But you told me that she wanted more and more to be alone."Poor Miss Tita colored, as if she found me over-insistent."Well, if you don't believe she wants to see you--I haven't invented it!

I think people often are capricious when they are very old.""That's perfectly true.I only wanted to be clear as to whether you have repeated to her what I told you the other night.""What you told me?"

"About Jeffrey Aspern--that I am looking for materials.""If I had told her do you think she would have sent for you?""That's exactly what I want to know.If she wants to keep him to herself she might have sent for me to tell me so.""She won't speak of him," said Miss Tita.Then as she opened the door she added in a lower tone, "I have told her nothing."The old woman was sitting in the same place in which I had seen her last, in the same position, with the same mystifying bandage over her eyes.

her welcome was to turn her almost invisible face to me and show me that while she sat silent she saw me clearly.I made no motion to shake hands with her; I felt too well on this occasion that that was out of place forever.It had been sufficiently enjoined upon me that she was too sacred for that sort of reciprocity--too venerable to touch.

There was something so grim in her aspect (it was partly the accident of her green shade), as I stood there to be measured, that I ceased on the spot to feel any doubt as to her knowing my secret, though I did not in the least suspect that Miss Tita had not just spoken the truth.

She had not betrayed me, but the old woman's brooding instinct had served her; she had turned me over and over in the long, still hours, and she had guessed.The worst of it was that she looked terribly like an old woman who at a pinch would burn her papers.Miss Tita pushed a chair forward, saying to me, "This will be a good place for you to sit."As I took possession of it I asked after Miss Bordereau's health;expressed the hope that in spite of the very hot weather it was satisfactory.

She replied that it was good enough--good enough; that it was a great thing to be alive.

"Oh, as to that, it depends upon what you compare it with!"I exclaimed, laughing.

"I don't compare--I don't compare.If I did that I should have given everything up long ago."I liked to think that this was a subtle allusion to the rapture she had known in the society of Jeffrey Aspern--though it was true that such an allusion would have accorded ill with the wish I imputed to her to keep him buried in her soul.

What it accorded with was my constant conviction that no human being had ever had a more delightful social gift than his, and what it seemed to convey was that nothing in the world was worth speaking of if one pretended to speak of that.

But one did not! Miss Tita sat down beside her aunt, looking as if she had reason to believe some very remarkable conversation would come off between us.

"It's about the beautiful flowers," said the old lady;"you sent us so many--I ought to have thanked you for them before.

But I don't write letters and I receive only at long intervals."She had not thanked me while the flowers continued to come, but she departed from her custom so far as to send for me as soon as she began to fear that they would not come any more.I noted this;I remembered what an acquisitive propensity she had shown when it was a question of extracting gold from me, and I privately rejoiced at the happy thought I had had in suspending my tribute.She had missed it and she was willing to make a concession to bring it back.

At the first sign of this concession I could only go to meet her.

"I am afraid you have not had many, of late, but they shall begin again immediately--tomorrow, tonight.""Oh, do send us some tonight!" Miss Tita cried, as if it were an immense circumstance.

"What else should you do with them? It isn't a manly taste to make a bower of your room," the old woman remarked.

"I don't make a bower of my room, but I am exceedingly fond of growing flowers, of watching their ways.There is nothing unmanly in that:

it has been the amusement of philosophers, of statesmen in retirement;even I think of great captains."

"I suppose you know you can sell them--those you don't use,"Miss Bordereau went on."I daresay they wouldn't give you much for them; still, you could make a bargain.""Oh, I have never made a bargain, as you ought to know.

My gardener disposes of them and I ask no questions.""I would ask a few, I can promise you!" said Miss Bordereau;and it was the first time I had heard her laugh.

I could not get used to the idea that this vision of pecuniary profit was what drew out the divine Juliana most.

同类推荐
热门推荐
  • 我乃鬼神大人

    我乃鬼神大人

    正经版:作为一名尚书府的千金,秦念自认为貌美如花,贤良淑德,秀外慧中,有着一段令人称颂的好姻缘,应当是当代的人生赢家。然并卵,在新婚之日,秦念不幸溺死,所有的一切戛然而止,魂魄来到地府,做了小小鬼差,从而开启了另一段生活,引发了一段千年前的记忆。有着另一层高贵身份的丰都鬼帝,为何看着她时,眼睛里总是盛满星光,谁又令你千年等待?欢脱版:作为一名古代大龄剩女,秦念觉得自己死的很冤枉,所以她决定在地府中找汉子摆脱单身。秦念:哎,你瞅啥?明胤:看你好看!秦念:好吧,就是你了!
  • 跨界交易大商人

    跨界交易大商人

    禽兽,快放开那个女孩!大神,一大波材狼来袭!师父,你可以带我飞吗?江云失恋了,休假回家想要淡定两天却捡了个宝,一个可以让他来回穿越各界的宝,从此他江云就踏上了从商的征程。
  • 仙界尘埃

    仙界尘埃

    一个平凡的铁匠儿子一段充满欢笑泪水的修仙之旅。一个从宅男蜕变为坚毅修士的传奇故事。一份至死不渝影响人族大势的美妙爱情。人间五十年,破尽繁华,唯留道韵,人间红尘之气尽丧,修道成风,这是最好的时代,也是最差的时代,这是修仙的大时代!
  • 辉煌之时

    辉煌之时

    异世皇座竟然身死,寻常世界竟然藏龙卧虎,这是没落的辉煌还是隐藏?轩辕黄帝神农炎帝,远古帝王真的是早已身死还是远走高飞?这一切是天道的规律还是至强的约束?
  • 我的女友是死神

    我的女友是死神

    刚刚大学毕业的项阳,正在为就业发愁,家中偶然闯入一名自称是死神的女孩,他的生活也跟着发生了巨大的变化——被无节操的记者塑造成了名侦探,结果名声大噪;稀里糊涂地开了一家事务所,结果享誉全城;还要跟呆萌的死神谈恋爱,也是让人醉了。但最让他受不了的是,身边跟着一个死神,全城一半以上的命案都是被他发现的,这要怎么跟警方解释啊?——————————————————————————————总之,这是一本很轻松、很幽默,无修真、无异能,虽然有死人,却一点都不悲伤的轻读物。
  • 紫雷惊世

    紫雷惊世

    武道修炼,铸其心,练其身,千锤百炼,方能长啸天地间!尽管身世不显,前途崎岖不平,但只要内心坚定,强者之心不息,一步一个脚印,必能雷动九天,异世惊雷!!!(本书设定修炼等级为:武徒,武者,武师,大武师,武王,武皇,武帝,武圣和武神)新书求收藏,求推荐,谢谢大家了!!!!
  • 武侠分身闯异界

    武侠分身闯异界

    洛天虹重生到武修世界,宗派、世家独霸一方,力量主宰一切。偏偏他感应不到天地元气,无法修炼。然而有一天,洛天虹忽然发现,导致他重生的神秘碎片内部竟然可以通向几个耳熟能详武侠世界!于是洛天虹有了五个武侠分身:笑傲江湖的岳不群,射雕英雄传的欧阳克,天龙八部的慕容复,神雕侠侣的武敦儒和倚天屠龙记的宋青书…………
  • 东临医妃传

    东临医妃传

    一觉醒来,变成了乐丞相家的四小姐乐思凝。当没办法再睡回到老家的时候,她决定继续坚守现代的职业——医生。冒充神医随父进宫替皇上看病,却碰上东临国人人惧怕的安宁王——凌郁霄。好撒,从不沾女色的凌郁霄,正是她乐思凝梦寐以求的盘中菜、床头伴。她正心心念念的想办法如何将他擒之,他却送上门来,她决定成全他的计谋——于是,她先下手为强。待生米煮成熟饭,她和他策划未来,哪知道,帝位争夺的暴风雨才刚刚开始。【情节虚构,请勿模仿】
  • 腹黑小医妃的傲娇王爷

    腹黑小医妃的傲娇王爷

    那日她因车祸导致灵魂穿越,却来到这鸟不拉屎的灵武大陆。谁来给她解释一下?奇怪的是,因祸得福,她捡到了一个迷死人不偿命的妖孽,后来,她遇佛杀佛,遇帅哥打包里。
  • 三米之外再无篱笆

    三米之外再无篱笆

    站在三米之外看你没有篱笆的阻拦是爱情最好的距离