登陆注册
15397800000011

第11章

Perhaps it did, but all the same, six weeks later, toward the middle of June, the moment when Mrs.Prest undertook her annual migration, I had made no measurable advance.

I was obliged to confess to her that I had no results to speak of.

My first step had been unexpectedly rapid, but there was no appearance that it would be followed by a second.

I was a thousand miles from taking tea with my hostesses--that privilege of which, as I reminded Mrs.Prest, we both had had a vision.She reproached me with wanting boldness, and I answered that even to be bold you must have an opportunity:

you may push on through a breach but you can't batter down a dead wall.She answered that the breach I had already made was big enough to admit an army and accused me of wasting precious hours in whimpering in her salon when I ought to have been carrying on the struggle in the field.It is true that I went to see her very often, on the theory that it would console me (I freely expressed my discouragement) for my want of success on my own premises.But I began to perceive that it did not console me to be perpetually chaffed for my scruples, especially when I was really so vigilant; and I was rather glad when my derisive friend closed her house for the summer.

She had expected to gather amusement from the drama of my intercourse with the Misses Bordereau, and she was disappointed that the intercourse, and consequently the drama, had not come off.

"They'll lead you on to your ruin," she said before she left Venice.

"They'll get all your money without showing you a scrap."I think I settled down to my business with more concentration after she had gone away.

It was a fact that up to that time I had not, save on a single brief occasion, had even a moment's contact with my queer hostesses.

The exception had occurred when I carried them according to my promise the terrible three thousand francs.

Then I found Miss Tita waiting for me in the hall, and she took the money from my hand so that I did not see her aunt.

The old lady had promised to receive me, but she apparently thought nothing of breaking that vow.The money was contained in a bag of chamois leather, of respectable dimensions, which my banker had given me, and Miss Tita had to make a big fist to receive it.This she did with extreme solemnity, though I tried to treat the affair a little as a joke.

It was in no jocular strain, yet it was with simplicity, that she inquired, weighing the money in her two palms:

"Don't you think it's too much?" To which I replied that that would depend upon the amount of pleasure I should get for it.

Hereupon she turned away from me quickly, as she had done the day before, murmuring in a tone different from any she had used hitherto: "Oh, pleasure, pleasure--there's no pleasure in this house!"After this, for a long time, I never saw her, and I wondered that the common chances of the day should not have helped us to meet.

It could only be evident that she was immensely on her guard against them; and in addition to this the house was so big that for each other we were lost in it.I used to look out for her hopefully as I crossed the sala in my comings and goings, but I was not rewarded with a glimpse of the tail of her dress.

It was as if she never peeped out of her aunt's apartment.

I used to wonder what she did there week after week and year after year.I had never encountered such a violent parti pris of seclusion; it was more than keeping quiet--it was like hunted creatures feigning death.The two ladies appeared to have no visitors whatever and no sort of contact with the world.

I judged at least that people could not have come to the house and that Miss Tita could not have gone out without my having some observation of it.I did what I disliked myself for doing (reflecting that it was only once in a way): I questioned my servant about their habits and let him divine that Ishould be interested in any information he could pick up.

But he picked up amazingly little for a knowing Venetian:

it must be added that where there is a perpetual fast there are very few crumbs on the floor.His cleverness in other ways was sufficient, if it was not quite all that I had attributed to him on the occasion of my first interview with Miss Tita.

He had helped my gondolier to bring me round a boatload of furniture;and when these articles had been carried to the top of the palace and distributed according to our associated wisdom he organized my household with such promptitude as was consistent with the fact that it was composed exclusively of himself.He made me in short as comfortable as I could be with my indifferent prospects.

I should have been glad if he had fallen in love with Miss Bordereau's maid or, failing this, had taken her in aversion;either event might have brought about some kind of catastrophe, and a catastrophe might have led to some parley.

It was my idea that she would have been sociable, and Imyself on various occasions saw her flit to and fro on domestic errands, so that I was sure she was accessible.

But I tasted of no gossip from that fountain, and Iafterward learned that Pasquale's affections were fixed upon an object that made him heedless of other women.

This was a young lady with a powdered face, a yellow cotton gown, and much leisure, who used often to come to see him.

She practiced, at her convenience, the art of a stringer of beads (these ornaments are made in Venice, in profusion; she had her pocket full of them, and I used to find them on the floor of my apartment), and kept an eye on the maiden in the house.

It was not for me of course to make the domestics tattle, and I never said a word to Miss Bordereau's cook.

It seemed to me a proof of the old lady's determination to have nothing to do with me that she should never have sent me a receipt for my three months' rent.For some days I looked out for it and then, when I had given it up, I wasted a good deal of time in wondering what her reason had been for neglecting so indispensable and familiar a form.

同类推荐
  • 大比丘三千威仪

    大比丘三千威仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 七缪

    七缪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 迩言

    迩言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • HARD TIMES

    HARD TIMES

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说方等泥洹经

    佛说方等泥洹经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 魔法之梦想学园

    魔法之梦想学园

    本是学生模样的清丽容颜,为何可以施展出如此的力量?他们的这些力量,到底是源于何方?又将这种力量,做于什么?是谁,在酝酿着巨大的阴谋?又是谁,用力量,还大家以平静?不同的人,不同的命运,之间的种种牵绊,造就了,原本,就该出现的际遇。探查校园,开启魔幻之旅。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 惊鸿浙大

    惊鸿浙大

    本书选取了刊登在《国立浙江大学校刊》、《国立浙江大学日刊》上的讲演词61篇,融会着科技文化和人文文化的浙大求是文化。
  • 栖姑苏

    栖姑苏

    一段简单平凡的校园爱情,有一点点倔强,一点点让人心疼的坚强,那个催人泪下的故事背后藏着更深的伤痕。
  • 御神师

    御神师

    七岁觉醒可以成为御魂师,因为灵魂载体不同,可分为使用本命魂器的御器师和操纵本命灵体的御灵师。若是觉醒到极致,灵器双绝,可称御神。
  • 不可不知的礼仪常识

    不可不知的礼仪常识

    在人生的道路上,不知要经历多少的坎坷。每一次的成功,也许都要经历唐僧取经般的九九八十一难。如果我们的生命真有无限长的话,即使把所有的路都走一遍都无所谓,但事实是生命有限,人生苦短,人生真正能够做事的时间不过是短短的几十年。鉴于此,我们编著了这套《不可不知丛书》,作为读者朋友面对现实生活的一面旗帜,来感召和激励人生,共同朝着美好的未来前进。
  • 第一个爱人之我的酒鬼男友

    第一个爱人之我的酒鬼男友

    这是一本关于初恋的那点破事,没有传说中的总裁,只是简单的小生活。她是一个被父母宠溺的孩子。他是个不被父母看好的孩子,当两个人走在一起又会闹出什么样的笑话呢,在经历成长的曲折过后他们是否能还能够坚持的走下去,让我们一起来期待吧。尹志龙看着别人卿卿我我的,暗自咽了咽口水,他也想这样对她,低下头看着秦小小也正在偷偷地看着别人,看着她一副好奇的样子,忍不住的让他心动,握了握手拉着秦小小的手快速的来到凉亭边上,还没有等秦小小反应过来,一把拉她入怀里,低下头捕捉她的红唇,第一感觉还是和第一次一样,视乎永远都是第一次,不过这一次他熟悉了,轻车熟路的
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 励志人生·阳光卷

    励志人生·阳光卷

    励志改变人生轨迹,科学睿智的创业思路,让您的人生从此告别平庸。励志令人脱颖而出,成功人士的终南捷径,让您把握每一个成功机遇。励志让人事半功倍,前贤圣哲的教子结晶,让励志引爆您的成功潜能。
  • 只因为我还爱你

    只因为我还爱你

    她凄美的爱恋该何去何从,一段甜蜜的爱情,一个注定的结局,从头到尾,只因为我还爱你------