登陆注册
15397700000059

第59章 LIBERTY DAY--AND AFTER(6)

My hand touched and clung to a rope, which immediately towed me in some direction--I neither knew nor cared whither.Soon the motion ceased, and, with a seaman's instinct, I began to haul myself along by the rope I grasped, although no definite idea was in my mind as to where it was attached.Presently I came butt up against something solid, the feel of which gathered all my scattered wits into a compact knub of dread.It was the whale!

"Any port in a storm," I murmured, beginning to haul away again on my friendly line.By dint of hard work I pulled myself right up the sloping, slippery bank of blubber, until I reached the iron, which, as luck would have it, was planted in that side of the carcass now uppermost.Carcass I said--well, certainly I had no idea of there being any life remaining within the vast mass beneath me, yet I had hardly time to take a couple of turns round myself with the rope (or whale-line, as I had proved it to be), when I felt the great animal quiver all over, and begin to forge ahead.I was now composed enough to remember that help could not be far away, and that my rescue, providing that I could keep above water, was but a question of a few minutes.But I was hardly prepared for the whale's next move.Being very near his end, the boat, or boats, had drawn off a bit, I supposed, for Icould see nothing of them.Then I remembered the flurry.Almost at the same moment it began; and there was I, who with fearful admiration had so often watched the titanic convulsions of a dying cachalot, actually involved in them.The turns were off my body, but I was able to twist a couple of turns round my arms, which, in case of his sounding, I could readily let go.

Then all was lost in roar and rush, as of the heart of some mighty cataract, during which I was sometimes above, sometimes beneath, the water, but always clinging with every ounce of energy still left, to the line.Now, one thought was uppermost --"What if he should breach?" I had seen them do so when in flurry, leaping full twenty feet in the air.Then I prayed.

Quickly as all the preceding changes had passed came perfect peace.There I lay, still alive, but so weak that, although Icould feel the turns slipping off my arms, and knew that I should slide off the slope of the whale's side into the sea if they did, I could make no effort to secure myself.Everything then passed away from me, just as if I had gone to sleep.

I do not at all understand how I kept my position, nor how long, but I awoke to the blessed sound of voices, and saw the second mate's boat alongside, Very gently and tenderly they lifted me into the boat, although I could hardly help screaming with agony when they touched me, so bruised and broken up did I feel.My arms must have been nearly torn from their sockets, for the strands of the whale-line had cut deep into their flesh with the strain upon it, while my thigh was swollen enormously from the blow I received at the onset.Mr.Cruce was the most surprised man I think I ever saw.For full ten minutes he stared at me with wide-open eyes.When at last he spoke, it was with difficulty, as if wanting words to express his astonishment.At last he blurted out, "Whar you bin all de time, ennyhaow? 'Cawse ef you bin hangin' on to dat ar wale ev'sence you boat smash, w'y de debbil you hain't all ter bits, hey?" I smiled feebly, but was too weak to talk, and presently went off again into a dead faint.

When I recovered, I was snug in my bunk aboard, but aching in every joint, and as sore as if I had been pounded with a club until I was bruised all over.During the day Mr.Count was kind enough to pay me a visit.With his usual luck, he had escaped without the slightest injury; neither was any other member of the boat's crew the worse for the ducking but myself.He told me that the whale was one of the largest he had ever seen, and as fat as butter.The boat was an entire loss, so completely smashed to pieces that nothing Of her or her gear had been recovered.After spending about a quarter of an hour with me, he left me considerably cheered up, promising to look after me in the way of food, and also to send me some books.He told me that I need not worry myself about my inability to be at work, because the old man was not unfavourably disposed towards me, which piece of news gave me a great deal of comfort.

When my poor, weary shipmates came below from their heavy toil of cutting in, they were almost inclined to be envious of my comfort--small blame to them--though I would gladly have taken my place among them again, could I have got rid of my hurts.But Iwas condemned to lie there for nearly three weeks before I was able to get about once more.In my sleep I would undergo the horrible anticipation of sliding down that awful, cavernous mouth over again, often waking with a shriek and drenched with sweat.

While I lay there, three whales were caught, all small cows, and I was informed that the skipper was getting quite disgusted with the luck.At last I managed to get on deck, quite a different-looking man to when I went below, and feeling about ten years older.I found the same sullen quiet reigning that I had noticed several times before when we were unfortunate.I fancied that the skipper looked more morose and savage than ever, though of me, to my great relief, he took not the slightest notice.

The third day after my return to duty we sighted whales again.

We lowered three boats as promptly as usual; but when within about half a mile of the "pod" some slight noise in one of the boats gallied them, and away they went in the wind's eye, it blowing a stiffish breeze at the time, It was from the first evidently a hopeless task to chase them, but we persevered until recalled to the ship, dead beat with fatigue.I was not sorry, for my recent adventure seemed to have made quite a coward of me, so much so that an unpleasant gnawing at the pit of my stomach as we neared them almost made me sick.I earnestly hoped that so inconvenient a feeling would speedily leave me, or I should be but a poor creature in a boat.

同类推荐
  • 遁甲演义

    遁甲演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 李秀成供状

    李秀成供状

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 疑仙传

    疑仙传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大日经略摄念诵随行法

    大日经略摄念诵随行法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 四巧说

    四巧说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 箭道

    箭道

    徐方立于虚空,看着远处那颗炽热耀眼的巨大骄阳,缓缓抬起了手臂。咻!一支无形的道箭朝骄阳射去……
  • 宠物小精灵遗失的梦

    宠物小精灵遗失的梦

    本小说前面部分根据游戏口袋妖怪黑白二改编,之后则为作者的自行脑洞的原创剧情,如果我的故事能带给你欢乐与收获,那我便足以满足。该小说主要围绕着‘梦境与现实,过去与未来’两个主题展开。男主是个战斗无能,脑子也很笨的一般人,但即使这样的普通人也有心中想要守护的事物,也有那无比卑微却又闪耀的梦想。奇幻的冒险随着一场意外的卷入强势展开!——————欢迎加入口袋妖怪xy/漫画,群号码:309027115。作者QQ号:2659431678
  • 逆袭猿

    逆袭猿

    本书为练笔作。纯粹是娱乐。主要让各位大爷看得开心。没什么文笔新书已发《死神11》。本人要写火那本书。求支持。此书将断更。
  • 就这样成为了一名奶爸

    就这样成为了一名奶爸

    十年前,这里发生了大型人口失踪事件,整个D区街上了无人烟,但是过了一个多月后,失踪的人群陆陆续续都回到了家中,却什么都不记得,唯有苏宇的妈妈,去了在没有回来过。十年后,这里又发生了这件事,但是改变了苏宇的命运
  • 三千法武

    三千法武

    三千大陆,这个大陆光怪陆离,神秘无比。穿越男何灵意外的穿越到“三千大陆”中,这是属于魔法和斗气的世界。在这世界想要立足,必须要凭着智慧与勇气去证明自己……
  • 罪的救赎

    罪的救赎

    魑魅魍魉,传说地狱的四大恶魔,而今,他们联手要重归人世,掀起一场秘密之战。
  • 医学破译密码(科学探索的真相)

    医学破译密码(科学探索的真相)

    科学是人类进步的第一推动力,而科学知识的普及则是实现这一推动的必由之路。在新的时代,社会的进步、科技的发展、人们生活水平的不断提高,为我们读者的科普教育提供了新的契机。抓住这个契机,大力普及科学知识,增强科学探索精神,这是科学普及的关键。
  • 妈妈当医生:防治宝宝疾病有妙招

    妈妈当医生:防治宝宝疾病有妙招

    让宝宝更健康更快乐是所有妈妈的心愿。本书从令妈妈们困惑的宝宝难题入手,对照每一种问题给出了相应的家庭识病和养护方法,帮助妈妈们更好地对宝宝进行日常照顾,避免意外伤害,预防各种疾病。对于宝宝可能面临的各种问题,几乎都有涉及。阅读本书,可以让妈妈们成为宝宝最好的医生,从容应对宝宝面临的问题。本书集实用性、趣味性于一体,是一部育儿防病的绝佳参考书。
  • 黑白剑

    黑白剑

    今我为鱼肉你为刀俎,日后必将以你之血祭奠我失去的一切,天道茫茫,大道无极,未来之路以我黑白双剑铺平前路。天降灾厄,人亦为之,抹去黑白,才将血染,刻骨铭心带来的背叛,矢志不渝带来的坚守,贯穿轮回,走遍鸿宇,持我黑白剑,寻你一世颜。来自方界的传说,铭刻于鸿宇万古的历史之中,水流入海,不为终焉!
  • 邪王独宠之嫡女风华

    邪王独宠之嫡女风华

    她本是一国郡主,外祖父一家亦是手握重兵,身份尊贵,却不料遇人不淑,庶妹陷害,侧妃算计,父亲不喜,夫君背叛,使自己在位临后位后使外祖父一家惨死。一朝重生,洗净铅华,只为保全外祖父一家,有仇报仇,有怨报怨,直虐得渣男渣女叫天天不应,叫地地不灵,侧妃永远都是侧妃,父亲的如意算盘打空,真是大快人心!却不想竟和某人的纠缠接连不断,原本冰冷封闭的心,也被他逐渐打开,逐渐融化。既然如此,那不如与君并肩,睥睨天下,笑看这大好河山!