登陆注册
15397700000018

第18章 "DIRTY WORK FOR CLEAN MONEY"(2)

As soon as it was secured the work of dividing it began.From the snout a triangular mass was cut, which was more than half pure spermaceti.This substance was contained in spongy cells held together by layers of dense white fibre, exceedingly tough and elastic, and called by the whalers "white-horse." The whole mass, or "junk" as it is called, was hauled away to the ship's side and firmly lashed to the bulwarks for the time being, so that it might not "take charge" of the deck during the rest of the operations.

The upper part of the head was now slit open lengthwise, disclosing an oblong cistern or "case" full of liquid spermaceti, clear as water.This was baled out with buckets into a tank, concreting as it cooled into a wax-like substance, bland and tasteless.There being now nothing more remaining about the skull of any value, the lashings were loosed, and the first leeward roll sent the great mass plunging overboard with a mighty splash.It sank like a stone, eagerly followed by a few small sharks that were hovering near.

As may be imagined, much oil was running about the deck, for so saturated was every part of the creature with it that it really gushed like water during the cutting-up process.None of it was allowed to run to waste, though, for the scupper-holes which drain the deck were all carefully plugged, and as soon as the "junk" had been dissected all the oil was carefully "squeegeed"up and poured into the try-pots.

Two men were now told off as "blubber-room men," whose duty it became to go below, and squeezing themselves in as best they could between the greasy masses of fat, cut it up into "horse-pieces" about eighteen inches long and six inches square.Doing this they became perfectly saturated with oil, as if they had taken a bath in a tank of it; for as the vessel rolled it was impossible to maintain a footing, and every fall was upon blubber running with oil.A machine of wonderful construction had been erected on deck in a kind of shallow trough about six feet long by four feet wide and a foot deep.At some remote period of time it had no doubt been looked upon as a triumph of ingenuity, a patent mincing machine.Its action was somewhat like that of a chaff-cutter, except that the knife was not attached to the wheel, and only rose and fell, since it was not required to cut right through the "horse-pieces" with which it was fed.It will be readily understood that in order to get the oil quickly out of the blubber, it needs to be sliced as thin as possible, but for convenience in handling the refuse (which is the only fuel used)it is not chopped up in small pieces, but every "horse-piece" is very deeply scored as it were, leaving a thin strip to hold the slices together.This then was the order of work.Two harpooners attended the try-pots, replenishing them with minced blubber from the hopper at the port side, and baling out the sufficiently boiled oil into the great cooling tank on the starboard.One officer superintended the mincing, another exercised a general supervision over all.There was no man at the wheel and no look-out, for the vessel was "hove-to" under two close-reefed topsails and fore-topmast-staysail, with the wheel lashed hard down.A look-out man was unnecessary, since we could not run, anybody down, and if anybody ran us down, it would only be because all hands were asleep, for the glare of our try-works fire, to say nothing of the blazing cresset before mentioned, could have been seen for many miles.So we toiled watch and watch, six hours on and six off, the work never ceasing for an instant night or day.Though the work was hard and dirty, and the discomfort of being so continually wet through with oil great, there was only one thing dangerous about the whole business.That was the job of filling and shifting the huge casks of oil.Some of these were of enormous size, containing 350 gallons when full, and the work of moving them about the greasy deck of a rolling ship was attended with a terrible amount of risk.For only four men at most could get fair hold of a cask, and when she took it into her silly old hull to start rolling, just as we had got one half-way across the deck, with nothing to grip your feet, and the knowledge that one stumbling man would mean a sudden slide of the ton and a half weight, and a little heap of mangled corpses somewhere in the lee scuppers--well one always wanted to be very thankful when the lashings were safely passed.

The whale being a small one, as before noted, the whole business was over within three days, and the decks scrubbed and re-scrubbed until they had quite regained their normal whiteness.

The oil was poured by means of a funnel and long canvas hose into the casks stowed in the ground tier at the bottom of the ship, and the gear, all carefully cleaned and neatly "stopped up,"stowed snugly away below again.

同类推荐
  • 玄门报孝追荐仪

    玄门报孝追荐仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 南湖集

    南湖集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三官灯仪

    三官灯仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 经学通论

    经学通论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Painted Windows

    Painted Windows

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 网游之无尽天梯

    网游之无尽天梯

    这是一个最公平的游戏,普通人就算玩一天一夜,也未必能赶上高手每天只玩五分钟升级快的游戏。
  • 猎血行动

    猎血行动

    1937年6月,日本议员、舆论领袖、9.18事变的主要策划者岗松右洋离奇的在太原被杀,日本以此为借口要出兵中国……复兴社特务处戴笠派出得力干将白世维查找真凶,然而他们惊奇的发现9个月前被乱枪打死的民国第一杀手王亚樵频频出现,日本商社的社长山本蠢蠢欲动……此时日本国内虽都主张对外侵略,但是一方主张进攻苏联,一方主张争夺太平洋霸权,双方以太原为场所剑拔弩张。身处事外张鹤鸣一步步被拉入其中,他将揭开一个惊天的秘密,岗松右洋的死一开始就是个骗局,他凭借梦游异能窃取情报的大清格格和自己培养王牌间谍死神真在构筑一个天大的阴谋,不仅要夺取晋商宝藏而且要实现自己的政治图谋……
  • 择生纪

    择生纪

    夺舍,夺人之身,舍己之魄,复活后与常人无异,每十年丢一魄,七魄尽失,人如行尸。合虚,灵魂和肉体再次融合,复活后与常人无异,非人非鬼,此举逆天,需接天罚九劫。一个枉死之人,他该如何抉择?
  • 神王劫废柴逆天六皇子

    神王劫废柴逆天六皇子

    她,杀手界的“王”,重多杀手眼红她的地位,甚至连和她一起度过无数腥风血雨的搭档,都背叛了她!死后,她的神秘血统让她灵魂穿越,借尸还魂。附在了星翼国软弱无能的六皇子身体里。再次睁开眼,眸子冷光四射,不似六皇子的窝囊!天下乱,神王降!神渡劫,天悲凉!
  • 星期六的晚上

    星期六的晚上

    一念之间风华如雪回眸之眼伤心如月看痴心少年如何动荡青春一剑映流光看逐梦之心如何撑起苍穹一马走天涯.......
  • 情央

    情央

    烈火藏葬尽萧娘泪,丝簧弦断谁堪怜?生离折柳赠,死别泪千行。昔时朱门殷云化雨散,塘前红衣菲芳尽。长钩流月残花漫天红霞。朝天阙,忆当年快马清秋。饮尽那樽别酒,相思一场醉,转瞬化成会灰。错过嫩黄始发时,分携心如落花碎。“红尘难忘知己,如今薄土两世人,世上知音没。那日离去竟成诀别。无处话凄凉。”女子转过身,衣袂飘飘,“永别了......”多年后,三人至此墓园,芳草萋萋,没过那坟,“安心罢,那边钟鼓喧哗,洞房花烛。莫担忧,且放下去吧……”铜盏倾斜,那玉泉酒滴在黄土上,寒鸦振翅,飞向斜阳……
  • 浓香家常小炒

    浓香家常小炒

    经过了一整天紧张而繁忙的工作和学习,家人们拖着疲惫的身心回到家的港湾,等待他们的又是什么呢?是包含各种添加剂的快餐,还是包含浓浓爱心的小炒呢?当然要后者不要前者。可是你又为自己的厨艺不佳而懊恼,完全不必庸人自扰,现在这里就有一本《浓香家常小炒》为您解决这个难题。快来学习一下吧,随时准备为你亲爱的家人准备烹调充溢着浓浓爱心的喷香小炒吧!
  • 铁公鸡相公:娇妻嫁到

    铁公鸡相公:娇妻嫁到

    别人穿越做美女,她却成了“如花”,还从小就被“父母”卖给别人当了冲喜新娘!自愿请休,离开她那爱美女如痴的相公。坚强的她日子越活越精彩,遇到美男多多,却爱上了一铁公鸡。她无语,自己这啥眼光啊!
  • 火爆刁妻:国师,别乱来

    火爆刁妻:国师,别乱来

    她是黑道老大,竟穿成了人傻任性的将军府嫡女,跟人私奔,被卖到土匪窝,差点土匪群……那啥。我去!某女大怒,敢惹你姑奶奶,分分钟灭了你们!指尖一挥,火焰噌噌噌,爽得你们叫奶奶!渣男卖她?靠,阉了。渣妹骗她?哼,揍了。亲戚欺她?哟,废了。宅斗宫斗,阴谋阳谋,啧啧啧……跟姐姐当初孤身血拼当老大的手段比起来简直弱爆了。直到某一天,她被某只披着人皮的禽兽拐上塌,自此,生活变得很黄很暴力……“国师,你热不?姐姐帮你……啊——别撕,这是我最喜欢的肚兜……”然,某女的挣扎和抵抗并没什么X用,被扑倒吃干抹净累得瘫在床上。“禽兽!”某女暴怒。某男俊美的脸上露出一抹邪笑,眯着眼道:“看来夫人对为夫不满意啊?”
  • 三言二拍精编(第三册)

    三言二拍精编(第三册)

    《三言二拍精编》是中国文学史上最负盛名的话本、拟话本小说集,在中国文学史上占有重要地位。这些作品,题材广泛,内容复杂,有对封建官僚丑恶的谴责和对正直官吏德行的赞扬,有对友谊、爱情的歌颂和对背信弃义、负心行为的斥责。更值得注意的,有不少作品描写了市井百姓的生活,所宣扬的道德标准、婚姻原则,与封建礼教、传统观念是相违背的,而且其中的许多故事,至今仍为人们津津乐道。