登陆注册
15397700000108

第108章 ON THE SOLANDER GROUNDS(4)

We were thus left alone to finish our trying-out except for such company as was afforded by the only resident's little schooner, in which he went oyster-dredging.It was exceedingly comfortable in the small harbour, and the fishing something to remember all one's life.That part of New Zealand is famous for a fish something like a bream, but with a longer snout, and striped longitudinally with black and yellow.I am ignorant of any polysyllabic prefix for it, only knowing it by its trivial and local appellation of the "trumpeter," from the peculiar sound it makes when out of water.But no other fish out of the innumerable varieties which I have sampled in all parts of the world could compare with the trumpeter for flavour and delicacy.

These qualities are well known to the inhabitants of the large towns, who willingly pay high prices for the scanty supply of these delicious fish which they are able to obtain.Of other succulent fish there was a great variety, from the majestic "grouper," running up to over a hundredweight, down to the familiar flounder.Very little fishing could be done at night.

Just as day was dawning was the ideal time for this enticing sport.As soon as the first few streaks of delicate light enlivened the dull horizon, a stray nibble or two gladdened the patient fishermen; then as the light strengthened the fun became general, and in about an hour enough fish would be caught to provide all hands with for the day.

One morning, when a stark calm left, the surface of the bay as smooth as a mirror, I was watching a few stealthily-gliding barracouta sneaking about over the plainly visible bottom, though at a depth of seven or eight fathoms.Ordinarily, these fish must be taken with a live bait; but, remembering my experience with the dolphin, I determined to try a carefully arranged strip of fish from one recently caught.In precisely the same way as the dolphin, these long, snaky rascals carefully tested the bait, lying still for sometimes as long as two minutes with the bait in their mouths, ready to drop it out on the first intimation that it was not a detached morsel.After these periods of waiting the artful creature would turn to go, and a sudden jerk of the line then reminded him that he was no longer a free agent, but mounting at headlong speed to a strange bourne whence he never returned to tell the tale.My catch that lovely morning scaled over a hundredweight in less than an hour, none of the fish being less than ten pounds in weight.

The Maories have quite an original way of catching barracouta.

They prepare a piece of "rimu" (red pine) about three inches long, by an inch broad, and a quarter of an inch thick.Through one end of this they drive an inch nail bent upwards, and filed to a sharp point.The other end is fastened to about a fathom of stout fishing-line, which is in turn secured to the end of a five-foot pole.Seated in a boat with sail set, they slip along until a school of barracouta is happened upon.Then the peak of the sail is dropped, so as to deaden the boat's way, while the fishermen ply their poles with a sidelong sweep that threshes the bit of shining red through the water, making it irresistibly attractive to a struggling horde of ravenous fish.One by one, as swiftly as the rod can be wielded, the lithe forms drop off the barbless hook into the boat, till the vigorous arm can no longer respond to the will of the fisherman, or the vessel will hold no more.

Such were the goodly proportions of this first Solander whale of ours that, in spite of the serious loss of the case, we made thirteen and a half tuns of oil.When the fifteen huge casks containing it were stowed in their final positions, they made an imposing show, inspiring all of us with visions of soon being homeward bound.For the present we were, perforce, idle; for the wind had set in to blow steadily and strongly right up the Straits, preventing any attempts to get out while it lasted.The time did not hang heavy on our hands, for the surrounding country offered many attractions, which we were allowed to take full advantage of.Spearing eels and flounders at night by means of a cresset hung out over the boat's bow, as she was slowly sculled up the long, shallow creeks, was a favourite form of amusement.

Mr.Cross, the resident, kindly allowed us to raid his garden, where the ripe fruit was rotting by the bushel for want of consumers.We needed no pressing; for fruit, since we left Vau Vau, of any kind had not come in our way; besides, these were "homey"--currants, gooseberries, strawberries--delightful to see, smell, and taste.So it came to pass that we had a high old time, unmarred by a single regrettable incident, until, after an enforced detention of twenty days, we were able to get to sea again.

Halfway down the Straits we sighted the CHANCE, all hands ripping the blubber off a sizeable whale in the same "anyhow" fashion as they handled their ship.They were in high glee, giving us a rousing cheer as we passed them on our westward course.Arriving on the ground, we found a goodly company of fine ships, which Icould not help thinking too many for so small an area.During our absence, the TAMERLANE had been joined by the ELIZA ADAMS, the MATILDA SAYER, the CORAL, and the RAINBOW; and it was evident that no whale venturing within the radius of the Solander in the daytime would stand much chance of escaping such a battery of eager eyes.Only three days elapsed after our arrival when whales were seen.For the first time, I realized how numerous those gigantic denizens of the sea really are.As far as the eye could reach, extending all round one-half of the horizon, the sea appeared to be alive with spouts--all sperm whales, all bulls of great size.The value of this incredible school must have been incalculable.Subsequent experience satisfied me that such a sight was by no means uncommon here; in fact, "lone whales" or small "pods" were quite the exception.

同类推荐
热门推荐
  • 纪元之主

    纪元之主

    一颗陨星的坠落,改变了一个世界的命运。一件奇妙的法宝,一个调皮的器灵,改变了一个小小修士的命运。这一切仅仅是巧合,还是有人蓄意为之,又或者藏着什么不可告人的秘密?一名性格懒散准备混吃等死的小修士,在不断自我蜕变之中,发现种种令人怀疑的地方,开始踏上追寻真像的旅程,等到真相摆在他面前的时候,小修士忽然一笑了之,他发现真相什么的已经不在那般重要了。
  • 快穿之浮梦茶馆

    快穿之浮梦茶馆

    地府,有些魂魄由心中执念太深,不愿轮回,于是便有了浮梦茶馆,替他们完成前世执念。怨由心生,解怨还需还愿。
  • 乱战机器人

    乱战机器人

    “早安,天北”林渃对着短发女生女孩说道,短发女生挥挥过长的袖子,扑倒她的怀里“林渃早安!今天早餐吃什么?”她摸摸她的头。这样的日子过得十分平淡,没有讨厌的研究者,不用摆出冷冰冰的脸面对着愚蠢的猎物,现在只有一个天真的女孩在她的面前,她就是她的一切。乐极生悲就这么巧让她遇到,林渃死了,留下林天北。“林渃……如果我变强了……你会回来的对吧?”“喂,垃圾,死吧。”“林渃你赶紧给我回来啊……”“死去吧死去吧!”“我这是自欺欺人吧……”“我已经……坏掉了啊……”
  • 萌生活

    萌生活

    两年前,首尔发生的车祸,在医院躺了两年,两年后的今天,醒回来了。王俊凯的粉丝不断增加。他帮苏乐儿报了演员戏份,一年之后苏乐儿拍了一部电影和两部电视剧。两个人之后领了结婚证,摆了喜酒,实业不断变好。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 道剑仙星

    道剑仙星

    一个出身卑微的穷苦少年一个道术至上的修真世界丹、符、器、剑、体、星、灵,前路茫茫……少年终于觉醒,原来此世是合星而来,历经万千轮回,神魂体魄早已脱胎换骨!仙星在手,道剑在心,强横者仍然高高在上,漫漫修途隐于脚下……
  • 阅命

    阅命

    生与死轮回不止,偶遇的一次我活了下来,真正的明白了所谓的世界。穿梭于位面之间,有了如今的我。
  • 女儿十三娘三十

    女儿十三娘三十

    13岁的非婚生自闭女孩,调皮可爱的问题少女,从未感受过母爱和家庭的温暖;30岁的钻石王老五,事业有成,绯闻漫天,还没结婚却做了单身爸爸;刚刚结婚的女记者,却当了前男友女儿的代理妈妈,是母爱泛滥还是良心发现?信任的底线在哪里?婚姻的底线在哪里?亲情的底线在哪里?
  • 重生之后不一样的人生

    重生之后不一样的人生

    鹿晗重生后不一样的人生,浓浓的兄弟情,轻松的氛围,一样的霸气测漏,略主角光环,不喜勿入,第一次写作文笔差,求别骂我,吐槽随意。“嘿,我说鹿爷你还好意思说了,为啥我现在没对象,那不都是怕那女生其实是喜欢你拿我当炮灰的嘛,你说说吧,我都谈了13个对象了,前2个拿我当炮灰之后,我就找千辛万苦地找不知道我和你关系的,好不容易找到了,但是只要是我带去哥们聚会的,看到你之后都不要我了。第十三个的时候我就寻思着,千万不能让你们见到面,结果你说说吧,今年情人节你不自己老实.....鹿爷一脚踹了过去,无语地说到“前十二个女生是我的原因没错,我愿意认错,但是最后那个.......
  • 带着爱去工作

    带着爱去工作

    个人生命力是什么?公司的生命力是什么?公司为何而存在?公司为何而死亡,公司为何而强大?十几年做企业的经历,令作者强烈感受到中国企业的危机:官僚气,牛烘烘;说了就等于做了,强调了就是落实了;一线员工的活力正在消退。作者首创“地头力”,强调个人潜能的开发,不把人当成工作机器,让企业每一个岗位都充分活起来。书中列举近百个管理案例、企业家的故事,如“一个小踏板差点儿葬送丰田”“油瓶子倒了该谁扶”等,辅以图表,以哲人的视角来解答企业人的种种困惑。