登陆注册
15397600000094

第94章

Wiser Raymondus, in his closet pent, Laughs at such danger and adventurement When half his lands are spent in golden smoke, And now his second hopeful glasse is broke, But yet, if haply his third furnace hold, Devoteth all his pots and pans to gold.<*>

* The author cannot remember where these lines are to be found: perhaps * in Bishop Hall's Satires.[They occur in Book iv.Satire iii.]

About a week after the adventures commemorated in our last chapter, Mr.Oldbuck, descending to his breakfast-parlour, found that his womankind were not upon duty, his toast not made, and the silver jug, which was wont to receive his libations of mum, not duly aired for its reception.

``This confounded hot-brained boy!'' he said to himself;``now that he begins to get out of danger, I can tolerate this life no longer.All goes to sixes and sevens--an universal saturnalia seems to be proclaimed in my peaceful and orderly family.

I ask for my sister--no answer.I call, I shout--I invoke my inmates by more names than the Romans gave to their deities --at length Jenny, whose shrill voice I have heard this half-hour lilting in the Tartarean regions of the kitchen, condescends to hear me and reply, but without coming up stairs, so the conversation must be continued at the top of my lungs.''--Here he again began to hollow aloud--``Jenny, where's Miss Oldbuck?''

``Miss Grizzy's in the captain's room.''

``Umph!--I thought so--and where's my niece?''

``Miss Mary's making the captain's tea.''

``Umph! I supposed as much again--and where's Caxon?''

``Awa to the town about the captain's fowling-gun, and his setting-dog.''

``And who the devil's to dress my periwig, you silly jade?--when you knew that Miss Wardour and Sir Arthur were coming here early after breakfast, how could you let Caxon go on such a Tomfool's errand?''

``Me! what could I hinder him?--your honour wadna hae us contradict the captain e'en now, and him maybe deeing?''

``Dying!'' said the alarmed Antiquary,--``eh! what? has he been worse?''

``Na, he's no nae waur that I ken of.''<*>

* It is, I believe, a piece of free-masonry, or a point of conscience, among * the Scottish lower orders, never to admit that a patient is doing better.The * closest approach to recovery which they can be brought to allow, is, that the * pairty inquired after is ``Nae waur.''

``Then he must be better--and what good is a dog and a gun to do here, but the one to destroy all my furniture, steal from my larder, and perhaps worry the cat, and the other to shoot somebody through the head.He has had gunning and pistolling enough to serve him one while, I should think.''

Here Miss Oldbuck entered the parlour, at the door of which Oldbuck was carrying on this conversation, he bellowing downward to Jenny, and she again screaming upward in reply.

``Dear brother,'' said the old lady, ``ye'll cry yoursell as hoarse as a corbie--is that the way to skreigh when there's a sick person in the house?''

``Upon my word, the sick person's like to have all the house to himself,--I have gone without my breakfast, and am like to go without my wig; and I must not, I suppose, presume to say Ifeel either hunger or cold, for fear of disturbing the sick gentleman who lies six rooms off, and who feels himself well enough to send for his dog and gun, though he knows I detest such implements ever since our elder brother, poor Williewald, marched out of the world on a pair of damp feet, caught in the Kittlefitting-moss.But that signifies nothing; I suppose Ishall be expected by and by to lend a hand to carry Squire Hector out upon his litter, while he indulges his sportsmanlike propensities by shooting my pigeons, or my turkeys--I think any of the _fer<ae> natur<ae>_ are safe from him for one while.''

Miss M`Intyre now entered, and began to her usual morning's task of arranging her uncle's breakfast, with the alertness of one who is too late in setting about a task, and is anxious to make up for lost time.But this did not avail her.``Take care, you silly womankind--that mum's too near the fire--the bottle will burst; and I suppose you intend to reduce the toast to a cinder as a burnt-offering for Juno, or what do you call her--the female dog there, with some such Pantheon kind of a name, that your wise brother has, in his first moments of mature reflection, ordered up as a fitting inmate of my house (I thank him), and meet company to aid the rest of the womankind of my household in their daily conversation and intercourse with him.''

``Dear uncle, don't be angry about the poor spaniel; she's been tied up at my brother's lodgings at Fairport, and she's broke her chain twice, and came running down here to him; and you would not have us beat the faithful beast away from the door?

--it moans as if it had some sense of poor Hector's misfortune, and will hardly stir from the door of his room.''

``Why,'' said his uncle, ``they said Caxon had gone to Fairport after his dog and gun.''

``O dear sir, no,'' answered Miss M`Intyre, ``it was to fetch some dressings that were wanted, and Hector only wished him to bring out his gun, as he was going to Fairport at any rate.''

``Well, then, it is not altogether so foolish a business, considering what a mess of womankind have been about it--Dressings, quotha?--and who is to dress my wig?--But Isuppose Jenny will undertake''--continued the old bachelor, looking at himself in the glass--``to make it somewhat decent.

And now let us set to breakfast--with what appetite we may.

Well may I say to Hector, as Sir Isaac Newton did to his dog Diamond, when the animal (I detest dogs) flung down the taper among calculations which had occupied the philosopher for twenty years, and consumed the whole mass of materials --Diamond, Diamond, thou little knowest the mischief thou hast done!''

``I assure you, sir,'' replied his niece, ``my brother is quite sensible of the rashness of his own behaviour, and allows that Mr.Lovel behaved very handsomely.''

同类推荐
热门推荐
  • 傲娇小甜妻:拒嫁韩娱大亨

    傲娇小甜妻:拒嫁韩娱大亨

    倪霓出狱后,所有人都以为她会隐姓埋名偷生于某个角落。而她,却出人意料的决心进军韩国娱乐圈。风生水起,卷土重来,以韩国顶级明星的身份回归,彻底收拾一下曾经害她的那些人!“只是这位大叔,请别跟回来了好吗?我已经决心在华娱圈发展了。”男人邪兮兮的笑着:“你还不知道吗?华娱最大娱乐公司的第一股东,也是我。”金尊:“女人,我能把你捧上天,也能把你扔进地狱。”倪霓:“我不入地狱谁入地狱?有能耐马上弄死我。”他欺她身而上,俊脸邪魅,点头:“好,哥哥马上让你欲仙欲死!”
  • 慢河惊魂

    慢河惊魂

    《慢河惊魂》吓人不是主要的!它穿插了爱情元素,又集盗墓、魂穿、千年之恋等主题于一身的灵异小说!
  • 彼岸花开一世情

    彼岸花开一世情

    她,花神转世,注定肩负重任;他,魔君重生,注定要面对国仇家恨;她,天之骄女,身系三界安危;他,域之魔君,三界幽冥的魔头。他说:“橙儿,此生我不在乎你的身份,不在乎你是否冷血无情,更不在乎你能给我什么。我只想陪在你身边,生,与你并肩作战,死,护你一路平安。”拨开疑云重重,才发现,她千方百计要除掉的魔头竟是他;重生后,才发现,他不共戴天的仇人竟是她。她说:“君烨,这一世能遇见你与你相爱我不后悔。”花开彼岸,一位橙衣飘飘的仙女浅笑盈盈,甜甜唤道:“君烨.........”
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 世界最具影响性的文坛巨匠(3)

    世界最具影响性的文坛巨匠(3)

    我的课外第一本书——震撼心灵阅读之旅经典文库,《阅读文库》编委会编。通过各种形式的故事和语言,讲述我们在成长中需要的知识。
  • 雪落冥煞

    雪落冥煞

    战争,被鲜血染红的世界。她,是六界的主宰,小时候的经经历让她变的冷漠无情,但是作为上位者却又无时无刻的关心着天下苍生。她能否在这繁华的乱世中守护住所有的子民,又能否不负相思。喜欢这本书请加QQ群:425953954。也可以加洛洛QQ:107451015。
  • 噬血星空

    噬血星空

    训灵师,习灵者,练丹人,其中每一个修炼至巅峰则可逆天命,动乾坤,斗天地,化神魔
  • 古杭杂记

    古杭杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明晦印

    明晦印

    拥有诚实善良,坚强勇敢等优秀品质的作死小少年薛诩,在阴差阳错之下结识了一个又一个蛇精病小伙伴,开始了一段段充满诡异却热血感人的冒险装X十段,原地起飞,与太阳肩并肩算什么,看我翻江倒海,七十二变
  • 末日将至强制进化

    末日将至强制进化

    三个月后就是世界末日。应该如何迎接呢?这是个问题