登陆注册
15397600000071

第71章

``Aha, Mr.Oldenbuck! dat is my little secret, mine goot sir --you sall forgife me that I not tell that.But I will tell you dere are various ways--yes, indeed, dere is de dream dat you dream tree times--dat is a vary goot way.''

``I am glad of that,'' said Oldbuck; ``I have a friend'' (with a side-glance to Lovel) ``who is peculiarly favoured by the visits of Queen Mab.''

``Den dere is de sympathies, and de antipathies, and de strange properties and virtues natural of divers herb, and of de little divining-rod.''

``I would gladly rather see some of these wonders than hear of them,'' said Miss Wardour.

``Ah, but, my much-honoured young lady, this is not de time or de way to do de great wonder of finding all de church's plate and treasure; but to oblige you, and Sir Arthur my patron, and de reverend clergymans, and goot Mr.Oldenbuck, and young Mr.Lofel, who is a very goot young gentleman also, I will show you dat it is possible, a vary possible, to discover de spring, of water, and de little fountain hidden in de ground, without any mattock, or spade, or dig at all.''

``Umph!'' quoth the Antiquary, ``I have heard of that conundrum.

That will be no very productive art in our country;--you should carry that property to Spain or Portugal, and turn it to good account.''

``Ah! my goot Master Oldenbuck, dere is de Inquisition and de Auto-da-f<e'>--they would burn me, who am but a simple philosopher, for one great conjurer.''

``They would cast away their coals then,'' said Oldbuck;``but,'' continued he, in a whisper to Lovel, ``were they to pillory him for one of the most impudent rascals that ever wagged a tongue, they would square the punishment more accurately with his deserts.But let us see: I think he is about to show us some of his legerdemain.''

In truth, the German was now got to a little copse-thicket at some distance from the ruins, where he affected busily to search for such a wand as would suit the purpose of his mystery: and after cutting and examining, and rejecting several, he at length provided himself with a small twig of hazel terminating in a forked end, which he pronounced to possess the virtue proper for the experiment that he was about to exhibit.Holding the forked ends of the wand, each between a finger and thumb, and thus keeping the rod upright, he proceeded to pace the ruined aisles and cloisters, followed by the rest of the company in admiring procession.``I believe dere was no waters here,'' said the adept, when he had made the round of several of the buildings, without perceiving any of those indications which he pretended to expect--``I believe those Scotch monksh did find de water too cool for de climate, and alwaysh drank de goot comfortable, Rhinewine.But, aha!--see there!'' Accordingly, the assistants observed the rod to turn in his fingers, although he pretended to hold it very tight.--``Dere is water here about, sure enough,'' and, turning this way and that way, as the agitation of the divining-rod seemed to increase or diminish, he at length advanced into the midst of a vacant and roofless enclosure which had been the kitchen of the priory, when the rod twisted itself so as to point almost straight downwards.

``Here is de place,'' said the adept, ``and if you do not find de water here, I will give you all leave to call me an impudent knave.''

``I shall take that license,'' whispered the Antiquary to Lovel, ``whether the water is discovered or no.''

A servant, who had come up with a basket of cold refreshments, was now despatched to a neighbouring forester's hut for a mattock and pick-axe.The loose stones and rubbish being removed from the spot indicated by the German, they soon came to the sides of a regularly-built well; and when a few feet of rubbish were cleared out by the assistance of the forester and his sons, the water began to rise rapidly, to the delight of the philosopher, the astonishment of the ladies, Mr.Blattergowl, and Sir Arthur, the surprise of Lovel, and the confusion of the incredulous Antiquary.He did not fail, however, to enter his protest in Lovers ear against the miracle.``This is a mere trick,''

he said; ``the rascal had made himself sure of the existence of this old well, by some means or other, before he played off this mystical piece of jugglery.Mark what he talks of next.I am much mistaken if this is not intended as a prelude to some more serious fraud.See how the rascal assumes consequence, and plumes himself upon the credit of his success, and how poor Sir Arthur takes in the tide of nonsense which he is delivering to him as principles of occult science!''

``You do see, my goot patron, you do see, my goot ladies, you do see, worthy Dr.Bladderhowl, and even Mr.Lofel and Mr.Oldenbuck may see, if they do will to see, how art has no enemy at all but ignorance.Look at this little slip of hazel nuts--it is fit for nothing at all but to whip de little child''--(``I would choose a cat and nine tails for your occasions,''

whispered Oldbuck apart)--``and you put it in the hands of a philosopher--paf! it makes de grand discovery.But this is nothing, Sir Arthur,--nothing at all, worthy Dr.Botherhowl--nothing at all, ladies--nothing at all, young Mr.Lofel and goot Mr.Oldenbuck, to what art can do.Ah! if dere was any man that had de spirit and de courage, I would show him better things than de well of water--I would show him''--``And a little money would be necessary also, would it not?''

said the Antiquary.

``Bah! one trifle, not worth talking about, maight be necessaries,''

answered the adept.

``I thought as much,'' rejoined the Antiquary, drily; ``and I, in the meanwhile, without any divining-rod, will show you an excellent venison pasty, and a bottle of London particular Madeira, and I think that will match all that Mr.Dousterswivel's art is like to exhibit.''

The feast was spread _fronde super viridi,_ as Oldbuck expressed himself, under a huge old tree called the Prior's Oak, and the company, sitting down around it, did ample honour to the, contents of the basket.

同类推荐
  • 根本说一切有部苾刍尼戒经

    根本说一切有部苾刍尼戒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宜都记

    宜都记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 简·爱

    简·爱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 四溟诗话

    四溟诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 列子

    列子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 相亲男

    相亲男

    爱情,不是刻意的追求。一个追求爱情又纠结于相亲意义的女人,最终回归了亲情和生活。【文案无能,随便看看,写着写着就从言情小说写成了杂文。。。。。。】
  • 错过的时光xm

    错过的时光xm

    作为女屌丝的辛怡在大一暑假期间与陆肖36天的相处中,帮他走出了阴影。她潇洒挥手告别,他却把她当成了人生目标。八年后,当他们再次相遇。她依然活得浑浑噩噩,稀里糊涂;依旧嘻嘻哈哈,没心没肺。他华丽转身,成了立翔集团的总经理,众单身女士的梦中情人。他回归的第一时间去找她,正好她正处于绯闻中,火热的心就这样被浇了冷水。他自嘲道“是啊!八年了,她也该有男朋友了。呵~我又算什么!”
  • 重来的爱

    重来的爱

    高中时,我认识了你,高中时,我们再次重逢
  • 时光缄默岁月无声

    时光缄默岁月无声

    我并没有足够的勇气去面对所有悲伤,我也没有足够的坚强去拦住所有忧伤。总有这么几次我们都会在角落暗舔伤口,只为能在见到你的时候,我依旧安静美好。
  • 血帝

    血帝

    天崩地裂白骨埋,饮血长啸醉听风。其实除了死,人生遇见的都是小事儿,好好活着。
  • 惟我独尊

    惟我独尊

    老子做了净坛使者,虽说只消受供奉,没干什么实事,但罪不至死,你竟狠毒地置老子于死地,灭神夺灵。世尊如来,你等着!终有一天,我会顶负圆光、身披七十二色,来大闹灵山,将尔踩在脚下!从此,天上地下,惟我独尊!……八戒
  • 暹罗原鸡谜案
  • 九武帝尊

    九武帝尊

    前世作为一位转基因学家到处演说,以一次暗杀坠机身亡遇到无常得知自己寿命未尽得以转世到玄灵大陆上一位同样遭到暗杀的家族公子身上,因转世时得到的六块玉简和在圣魂觉时获得的“蛋”,此后收神兽,虐大能看秦萧如何傲视整个玄灵大陆,登上神位!
  • 虹雨遗事

    虹雨遗事

    曾经备受瞩目的城市也变成了一片废墟,原因却不过是所谓上位者的可怜的自私心,在众人的打压下,他们也只能苟延残喘,维护着所剩下的那一点点尊严,如同雨后的彩虹,却又像彩虹一般伸手去抓,不过是虚晃的美好。
  • 女人不懂理财,注定辛苦一辈子

    女人不懂理财,注定辛苦一辈子

    没有理财智慧的女人,永远都无法成为真正的好命女。不懂理财的女人也许会赚钱,但却守不住钱;也许会守钱,但却不知道如何让钱升值;也许懂得如何让钱升值,但却不懂得如何给自己的未来提供一份保障;也许懂得给自己提供一份保障,但却不懂得如何通过钱财让自己持久美丽……我们不要做这样的女人,我们要做既有钱又聪明的女人!《女人不懂理财,注定辛苦一辈子》用丰富的案例和精彩的理论告诉大家:女人如何变有钱,如何快乐一辈子;如何用最小的投资换取最大的收益,用最低的成本打造最奢华的生活;做女人就要懂得理财,就要让自己活得更精彩,有财力的女人才能活出最好的自己。