登陆注册
15397600000156

第156章

Well, well, at worst, 'tis neither theft nor coinage, Granting I knew all that you charge me with.

What though the tomb hath borne a second birth, And given the wealth to one that knew not on't, Yet fair exchange was never robbery, Far less pure bounty--Old Play.

The Antiquary, in order to avail himself of the permission given him to question the accused party, chose rather to go to the apartment in which Ochiltree was detained, than to make the examination appear formal by bringing him again into the magistrate's office.He found the old man seated by a window which looked out on the sea; and as he gazed on that prospect, large tears found their way, as if unconsciously, to his eye, and from thence trickled down his cheeks and white beard.His features were, nevertheless, calm and composed, and his whole posture and mien indicated patience and resignation.Oldbuck had approached him without being observed, and roused him out of his musing by saying kindly, ``I am sorry, Edie, to see you so much cast down about this matter.''

The mendicant started, dried his eyes very hastily with the sleeve of his gown, and endeavouring to recover his usual tone of indifference and jocularity, answered, but with a voice more tremulous than usual, ``I might weel hae judged, Monkbarns, it was you, or the like o' you, was coming in to disturb me--for it's ae great advantage o' prisons and courts o' justice, that ye may greet your een out an ye like, and nane o' the folk that's concerned about them will ever ask you what it's for.''

``Well, Edie,'' replied Oldbuck, ``I hope your present cause of distress is not so bad but it may be removed.''

``And I had hoped, Monkbarns,'' answered the mendicant, in a tone of reproach, ``that ye had ken'd me better than to think that this bit trifling trouble o' my ain wad bring tears into my auld een, that hae seen far different kind o' distress.

--Na, na!--But here's been the puir lass, Caxon's daughter, seeking comfort, and has gotten unco little--there's been nae speerings o' Taffril's gunbrig since the last gale; and folk report on the key that a king's ship had struck on the Reef of Rattray, and a' hands lost--God forbid! for as sure as you live, Monkbarns, the puir lad Lovel, that ye liked sae weel, must have perished.''

``God forbid indeed!'' echoed the Antiquary, turning pale--``I would rather Monkbarns House were on fire.My poor dear friend and coadjutor! I will down to the quay instantly.''

``I'm sure yell learn naething mair than I hae tauld ye, sir,''

said Ochiltree, ``for the officer-folk here were very civil (that is, for the like o' them), and lookit up ae their letters and authorities, and could throw nae light on't either ae way or another.''

``It can't be true! it shall not be true!'' said the Antiquary, ``And I won't believe it if it were!--Taffril's an excellent sea man, and Lovel (my poor Lovel!) has all the qualities of a safe and pleasant companion by land or by sea--one, Edie, whom, from the ingenuousness of his disposition, I would choose, did I ever go a sea-voyage (which I never do, unless across the ferry), _fragilem mecum solvere phaselum,_ to be the companion of my risk, as one against whom the elements could nourish no vengeance.No, Edie, it is not, and cannot be true --it is a fiction of the idle jade Rumour, whom I wish hanged with her trumpet about her neck, that serves only with its screech-owl tones to fright honest folks out of their senses.--Let me know how you got into this scrape of your own.''

``Are ye axing me as a magistrate, Monkbarns, or is it just for your ain satisfaction!''

``For my own satisfaction solely,'' replied the Antiquaxy.

``Put up your pocket-book and your keelyvine pen then, for I downa speak out an ye hae writing materials in your hands --they're a scaur to unlearned folk like me--Od, ane o' the clerks in the neist room will clink down, in black and white, as muckle as wad hang a man, before ane kens what he's saying.''

Monkbarns complied with the old man's humour, and put up his memorandum-book.

Edie then went with great frankness through the part of the story already known to the reader, informing the Antiquary of the scene which he had witnessed between Dousterswivel and his patron in the ruins of St.Ruth, and frankly confessing that he could not resist the opportunity of decoying the adept once more to visit the tomb of Misticot, with the purpose of taking a comic revenge upon him for his quackery.He had easily persuaded Steenie, who was a bold thoughtless young fellow, to engage in the frolic along with him, and the jest had been inadvertently carried a great deal farther than was designed.

Concerning the pocket-book, he explained that he had expressed his surprise and sorrow as soon as he found it had been inadvertently brought off : and that publicly, before all the inmates of the cottage, Steenie had undertaken to return it the next day, and had only been prevented by his untimely fate.

The Antiquary pondered a moment, and then said, ``Your account seems very probable, Edie, and I believe it from what I know of the parties.But I think it likely that you know a great deal more than you have thought it proper to tell me, about this matter of the treasure trove--I suspect you have acted the part of the Lar Familiaris in Plautus--a sort of Brownie, Edie, to speak to your comprehension, who watched over hidden treasures.--I do bethink me you were the first person we met when Sir Arthur made his successful attack upon Misticot's grave, and also that when the labourers began to flag, you, Edie.

were again the first to leap into the trench, and to make the discovery of the treasure.Now you must explain an this to me, unless you would have me use you as ill as Euclio does Staphyla in the _Aulularia._''

``Lordsake, sir,'' replied the mendicant, ``what do I ken about your Howlowlaria?--it's mair like a dog's language than a man's.''

``You knew, however, of the box of treasure being there?''

continued Oldbuck.

同类推荐
  • 五代秘史

    五代秘史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 御猎

    御猎

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 临症验舌法

    临症验舌法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Miss Civilization

    Miss Civilization

    "Miss Civilization" is founded on a story by the late James Harvey Smith. All professional rights in this play belong to Richard Harding Davis.
  • 撰集百缘经

    撰集百缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 一千零一夜全集(二)

    一千零一夜全集(二)

    《一千零一夜》中文又译作《天方夜谭》。相传在古代印度与中国之间有一个萨桑国,国王山鲁亚尔因为痛恨王后与人私通,就将王后杀死了。此后,国王怀着满腔仇恨,每天娶一少女,第二天早晨就将其杀掉,许多无辜女子惨遭杀害。宰相的女儿山鲁佐德为拯救无辜的女子,自愿嫁给国王,用每夜讲故事的办法,不断引起国王的兴趣,她的故事讲了一千零一夜,不仅自己免遭杀戮,而且把国王也感化了。
  • 辛亥风云

    辛亥风云

    辛亥革命,似乎一夜成功,可你是否知道,在此之前,有多少轰轰烈烈的起义,以血雨腥风落幕;在此之后,有多少仁人志士,为了捍卫民主共和,或血洒疆场,或身陷囹圄?顾艳所著的《辛亥风云》以小说的形式,叙述了辛亥革命前后共二十年间发生的历史故事。《辛亥风云》的主人公沈鸿庆,参加了光复会,与秋瑾、徐锡麟等同赴国难;参加了同盟会,与孙中山、张静江等共举义旗。他看到了辛亥革命的胜利,然而并没有看到中国的未来。中国向何处去?他十分迷惘……邬爱香,沈鸿庆的妻子,一位美丽的江南传统女性。新婚燕尔,丈夫远离,面对婆婆的专制,她将如何自保?面对新女性对家庭的“入侵”,她将如何应对?面对婚变,她将如何维持在沈家的地位?
  • 如果医生得了高血脂

    如果医生得了高血脂

    书中结合了作者在心内科多年的问诊经验,总结了高血脂患者提问频率最多、最关心的问题,科学地讲解了导致高血脂的危险因素、如何在生活中控制血脂、降脂过程中需要知道的注意事项、怎样避免将来患上高血脂等核心知识。此外,作者还对患者采取书中诊治意见后,复诊的情况和取得的效果加以说明,更能让读者汲取其中的经验教训,全力将本书打造成最有亲和力的高血脂治疗和预防指南。
  • 霸婚总裁小蛮妻

    霸婚总裁小蛮妻

    她是家中的弃棋,却成为了他的珍宝。一夕之间上错床,却在不久后嫁给了郎,只是此狼非彼郎!前女友归来时,狼不见鸟!肿么办!一纸婚书,终于野豺狼变身小绵羊!
  • 扇面:咫尺无边儒雅

    扇面:咫尺无边儒雅

    每套自成体系,每册相互补充,横向开拓,纵向深入,全景式反映了整个中华文化的博大规模,凝聚性体现了整个中华文化的厚重精深,可以说是全面展现中华文化的大博览。
  • 盛世独宠:天才太子妃

    盛世独宠:天才太子妃

    “奉天承运,皇帝诏曰:将军苏明正之女天生聪慧,温柔贤淑,才德兼备,朕特将其许配于太子为妃,一待及?,立刻完婚。钦此!”“什么?!!嫁给太子?凭什么?我才不嫁!”“为何?”“这还用问吗?我要身材有身材,要相貌有相貌,那太子小时候虽不错,可小时候好看,长大必丑!为什么要便宜他!”“……你且看看太子画像。”“什么?!这么帅!怎么不早说?太子哥哥我来啦!”
  • 霸道:冷漠女王满满爱

    霸道:冷漠女王满满爱

    她是高冷的冷漠女王,从小注定没有自由,为了完成导师提亚的嘱托,掩饰身份来到卡特茵皇家学院实习,遇见了冰山脸的他,温文儒雅的他,还有......一位女王,四位王子,他该如何选择,然而冷漠女王的微小城堡才刚刚....开启.!!
  • 欲修成仙

    欲修成仙

    生活在世俗的少年,有神秘身世,勾玉为媒,与龙结缘,踏上修真路
  • 子文传说

    子文传说

    世界上从来没有过真神,但我正在真神的路上,你还在等什么?,收藏,点击,推荐统统来吧!谢谢合作!
  • 春瓜青豆

    春瓜青豆

    春瓜不蠢,只是坚守教师的职责,好似弄巧成拙与“自由女神”京豆一起踏进爱情的小舟,殊不知,两个家庭背后还隐藏着鲜为人知的故事……待到风平浪静后,春瓜才发现京豆真心还在,情感依旧。