登陆注册
15397600000125

第125章

``In which she has fully succeeded, I presume, for I see that on the table is salted.But that is nothing--my lachrymatory, the main pillar of my theory on which I rested to show, in despite of the ignorant obstinacy of Mac-Cribb, that the Romans had passed the defiles of these mountains, and left behind them traces of their arts and arms, is gone--annihilated --reduced to such fragments as might be the shreds of a broken-flowerpot!

--Hector, I love thee, But never more be officer of mine.''

``Why, really, sir, I am afraid I should make a bad figure in a regiment of your raising.''

``At least, Hector, I would have you despatch your camp train, and travel _expeditus,_ or _relictis impedimentis._ You cannot conceive how I am annoyed by this beast--she commits burglary, I believe, for I heard her charged with breaking into the kitchen after all the doors were locked, and eating up a shoulder of mutton.''--(Our readers, if they chance to remember Jenny Rintherout's precaution of leaving the door open when she went down to the fisher's cottage, will probably acquit poor Juno of that aggravation of guilt which the lawyers call a _claustrum fregit,_ and which makes the distinction between burglary and privately stealing.)``I am truly sorry, sir,'' said Hector, ``that Juno has committed so much disorder; but Jack Muirhead, the breaker, was never able to bring her under command.She has more travel than any bitch I ever knew, but''--``Then, Hector, I wish the bitch would travel herself out of my grounds.''

``We will both of us retreat to-morrow, or to-day, but Iwould not willingly part from my mother's brother in unkindness about a paltry pipkin.''

``O brother! brother!'' ejaculated Miss M`Intyre, in utter despair at this vituperative epithet.

``Why, what would you have me call it?'' continued Hector;``it was just such a thing as they use in Egypt to cool wine, or sherbet, or water;--I brought home a pair of them--I might have brought home twenty.''

``What!'' said Oldbuck, ``shaped such as that your dog threw down?''

``Yes, sir, much such a sort of earthen jar as that which was on the sideboard.They are in my lodgings at Fairport; we brought a parcel of them to cool our wine on the passage--they answer wonderfully well.If I could think they would in any degree repay your loss, or rather that they could afford you pleasure, I am sure I should be much honoured by your accepting them.''

``Indeed, my dear boy, I should be highly gratified by possessing them.To trace the connection of nations by their usages, and the similarity of the implements which they employ, has been long my favourite study.Everything that can illustrate such connections is most valuable to me.''

``Well, sir, I shall be much gratified by your acceptance of them, and a few trifles of the same kind.And now, am I to hope you have forgiven me?''

``O, my dear boy, you are only thoughtless and foolish.''

``But Juno--she is only thoughtless too, I assure you--the breaker tells me she has no vice or stubbornness.''

``Well, I grant Juno also a free pardon--conditioned, that you will imitate her in avoiding vice and stubbornness, and that henceforward she banish herself forth of Monkbarns parlour.''

``Then, uncle,'' said the soldier, ``I should have been very sorry and ashamed to propose to you anything in the way of expiation of my own sins, or those of my follower, that I thought _worth_ your acceptance; but now, as all is forgiven, will you permit the orphan-nephew, to whom you have been a father, to offer you a trifle, which I have been assured is really curious, and which only the cross accident of my wound has prevented my delivering to you before? I got it from a French savant, to whom I rendered some service after the Alexandria affair.''

The captain put a small ring-case into the Antiquary's hands, which, when opened, was found to contain an antique ring of massive gold, with a cameo, most beautifully executed, bearing a head of Cleopatra.The Antiquary broke forth into unrepressed ecstasy, shook his nephew cordially by the hand, thanked him an hundred times, and showed the ring to his sister and niece, the latter of whom had the tact to give it sufficient admiration;but Miss Griselda (though she had the same affection for her nephew) had not address enough to follow the lead.

``It's a bonny thing,'' she said, ``Monkbarns, and, I dare say, a valuable; but it's out o'my way--ye ken I am nae judge o' sic matters.''

``There spoke all Fairport in one voice!'' exclaimed Oldbuck ``it is the very spirit of the borough has infected us all; I think I have smelled the smoke these two days, that the wind has stuck, like a _remora,_ in the north-east--and its prejudices fly farther than its vapours.Believe me, my dear Hector, were Ito walk up the High Street of Fairport, displaying this inestimable gem in the eyes of each one I met, no human creature, from the provost to the town-crier, would stop to ask me its history.But if I carried a bale of linen cloth under my arm, I could not penetrate to the Horsemarket ere I should be overwhelmed with queries about its precise texture and price.Oh, one might parody their brutal ignorance in the words of Gray:

Weave the warp and weave the woof, The winding-sheet of wit and sense, Dull garment of defensive proof, 'Gainst all that doth not gather pence.''

同类推荐
热门推荐
  • 女配复仇记

    女配复仇记

    苏念莫名其妙的绑定了一个系统,不断穿梭在三千世界中,只是为了获得重生,但,这些任务什么时候才能到头啊……
  • 凡人入魔传

    凡人入魔传

    何为魔?放纵我心即为魔!何谓魔?率性而为即是魔!欲之初,人之始。人有念,魔亦念。恨则杀!爱则夺!人心在!魔道在!天道不仁,以万物为刍狗!苍天弃吾,吾宁逆天入魔!大道唯我,自在自我!问我何名,谓之为魔!(本书专业怼修仙者,不喜勿愤。)新书等级制度:种魔境、炼体境、炼神境、魔元境、真魔境、天魔境、魔将境、魔王境、魔帝境、魔圣境、魔祖境。
  • 蜀汉必得天下

    蜀汉必得天下

    我来到三国时期,正直赤壁之战,风火连绵,战事不断,这个悲惨的时代,最后因为我的协助蜀国一统华夏
  • 星流力量

    星流力量

    故事的主人公叫李云翔大家可以叫他云。他在地球上修炼,成功获得了一颗最强的星星,吧他容入了自己的身体内从此踏上辛苦宇宙之“旅”
  • 骑车去元朝

    骑车去元朝

    一个人,一辆破单车、一个二手驮包,26天,2000多公里,越过草原、荒漠、高山与湖泊,东西横跨蒙古国,追寻那已经消失的伟大民族的遗迹……文化行者郭建龙再次上路,将茫茫草原变成脚下的路途,以单车作为自己的代步工具,继续他的文化之旅。在本书中,他不仅用文字与照片记录了沿途所见的草原、沙漠、雪山、湖泊等瑰丽风景和动人传说,并且再一次带领读者,去一同遭遇那些在蒙古大地上存在过的、已经消失的和继续生存的民族,一起走入大草原的历史长河,享受旅途中的精彩与奇遇。
  • 名侦探柯南之夏夜的风

    名侦探柯南之夏夜的风

    漆黑如墨夜色之中星星点点树丛之中快乐洋溢湖水之中微风荡漾碧水之上帘雨飘忽帘洞之中碧水尘埃缘湖之中钻石闪耀碧空之中萤火虫之恋firefly'slovefirefly'slight黑夜中的爱照亮每一个角落firefly'slovefirefly'slight帘湖上微风扶起每一片绿叶
  • 绝世异界卿门

    绝世异界卿门

    在云集地域,上古卷轴出现引发了战争,造成无数百姓遭殃,来自亭莱地域的她,从小失去了记忆,她是全系属性的天才,却因一场变故,不得已自己封印玄气。为了救沉睡的姐妹们,成了新任‖六刃阁‖阁主,到各个国家收集上古精魄,道路中结交了出生入死的朋友们,也慢慢发现自己的身世离奇。找到了自己一生挚爱之人——半路上杀出的妖孽,所有人都不知道他是七国的国师,只知道他是令人闻风丧胆的‖狄谭教‖教主咒岚看着旁边卖弄风骚的妖孽,不禁捂脸,对作者大吼“你确定这是冷酷无情的教主么”~
  • 忧郁至于

    忧郁至于

    是很久以前的故事,依稀记得是高二开始动笔写的,未考虑这一切出于何种目的?然而也不曾觉得这是愚蠢的,它重于任何一种青春念想。期间,以《爱的肩膀,你的窗栏》随意在其他网站发表过,经过几年砥砺(暂且也算是砥砺呢),察觉到我在叨念中错失了何止一点呢,我甚至于在逐渐淡忘令自己常常逃避的青春和人们,羞于往昔在身上发生的所有。出乎意料的是还记得他们的每一个角度的表情和他们不为人所知的感情!对于他们,存在是确实的,他们像曾接触过的人,愉悦时,选择时,无奈时,忧郁时,困惑时,绝望时,如此,长久游走在现实和虚拟间。他们试图躲避声势浩大的或是细微的伤害。可并不顽强,并不坚毅,他们都承载忍受着。创作这个故事初始至当今,精神仍旧处于软绵绵的状态,我不希望他们那么坚硬,遗憾的是我仍在探索,毕竟我对他们的理解不算牢固!期待着,也希冀你们也能期待着!
  • 逆世独行

    逆世独行

    此生若能幸福安康,谁又愿颠沛流离。他的出生平淡无奇,即不是什么名门旺族之后,也没有什么异像降临,更没有什么高人来访,一切都是那么普通。而他也只想做个普通的人,可老天似乎不容许他过安稳平静的生活,他别无选择,只能与命一搏,与天一搏,为他和他所在乎的人搏出一片朗朗乾坤。
  • 零鸦

    零鸦

    人生的意义对于每个人来说各有所不同,大概是因为各自的追求不同吧?人各有命上天注定,那么上天又有权利肆意的剥夺人的生命吗?