登陆注册
15397600000001

第1章 PREFACE(1)

I knew Anselmo.He was shrewd and prudent, Wisdom and cunning had their shares of him;But he was shrewish as a wayward child, And pleased again by toys which childhood please;As--book of fables, graced with print of wood, Or else the jingling of a rusty medal, Or the rare melody of some old ditty, That first was sung to please King Pepin's cradle INTRODUCTIONThe present work completes a series of fictitious narratives, intended to illustrate the manners of Scotland at three different periods.

_Waverley_ embraced the age of our fathers, _Guy Mannering_ that of our own youth, and the _Antiquary_ refers to the last ten years of the eighteenth century.I have, in the two last narratives especially, sought my principal personages in the class of society who are the last to feel the influence of that general polish which assimilates to each other the manners of different nations.Among the same class I have placed some of the scenes in which I have endeavoured to illustrate the operation of the higher and more violent passions;both because the lower orders are less restrained by the habit of suppressing their feelings, and because I agree, with my friend Wordsworth, that they seldom fail to express them in the strongest and most powerful language.This is, I think, peculiarly the case with the peasantry of my own country, a class with whom I have long been familiar.The antique force and simplicity of their language, often tinctured with the Oriental eloquence of Scripture, in the mouths of those of an elevated understanding, give pathos to their grief, and dignity to their resentment.

I have been more solicitous to describe manners minutely than to arrange in any case an artificial and combined narrative, and have but to regret that I felt myself unable to unite these two requisites of a good Novel.

The knavery of the adept in the following sheets may appear forced and improbable; but we have had very late instances of the force of superstitious credulity to a much greater extent, and the reader may be assured, that this part of the narrative is founded on a fact of actual occurrence.

I have now only to express my gratitude to the Public for the distinguished reception which, they have given to works, that have little more than some truth of colouring to recommend them, and to take my respectful leave, as one who is not likely again to solicit their favour.

*To the above advertisement, which was prefixed to the first edition of the Antiquary, it is necessary in the present edition to add a few words, transferred from the Introduction to the Chronicles of the Canongate, respecting the character of Jonathan Oldbuck.

``I may here state generally, that although I have deemed historical personages free subjects of delineation, I have never on any occasion violated the respect due to private life.It was indeed impossible that traits proper to persons, both living and dead, with whom I have had intercourse in society, should not have risen to my pen in such works as Waverley, and those which, followed it.

But I have always studied to generalise the portraits, so that they should still seem, on the whole, the productions of fancy, though possessing some resemblance to real individuals.Yet I must own my attempts have not in this last particular been uniformly successful.

There are men whose characters are so peculiarly marked, that the delineation of some leading and principal feature, inevitably places the whole person before you in his individuality.Thus the character of Jonathan Oldbuck in the Antiquary, was partly founded on that of an old friend of my youth, to whom I am indebted for introducing me to Shakspeare, and other invaluable favours; but I thought I had so completely disguised the likeness, that it could not be recognised by any one now alive.I was mistaken, however, and indeed had endangered what I desired should be considered as a secret; for I afterwards learned that a highly respectable gentleman, one of the few surviving friends of my father, and an acute critic, had said, upon the appearance of the work, that he was now convinced who was the author of it, as he recognised, in the Antiquary, traces of the character of a very intimate friend<*> of my father's family.''

* [The late George Constable of Wallace Craigie, near Dundee.]

I have only farther to request the reader not to suppose that my late respected friend resembled Mr.Oldbuck, either in his pedigree, or the history imputed to the ideal personage.There is not a single incident in the Novel which is borrowed from his real circumstances, excepting the fact that he resided in an old house near a flourishing seaport, and that the author chanced to witness a scene betwixt him and the female proprietor of a stage-coach, very similar to that which commences the history of the Antiquary.An excellent temper, with a slight degree of subacid humour; learning, wit, and drollery, the more poignant that they were a little marked by the peculiarities of an old bachelor; a soundness of thought, rendered more forcible by an occasional quaintness of expression, were, the author conceives, the only qualities in which the creature of his imagination resembled his benevolent and excellent old friend.

The prominent part performed by the Beggar in the following narrative, induces the author to prefix a few remarks of that character, as it formerly existed in Scotland, though it is now scarcely to be traced.

Many of the old Scottish mendicants were by no means to be confounded with the utterly degraded class of beings who now practise that wandering trade.Such of them as were in the habit of travelling through a particular district, were usually well received both in the farmer's ha', and in the kitchens of the country gentlemen.Martin, author of the _Reliqui<ae> Divi Sancti Andre<ae>,_ written in 1683, gives the following account of one class of this order of men in the seventeenth century, in terms which would induce an antiquary like Mr.

同类推荐
热门推荐
  • 被时光掩埋的爱情

    被时光掩埋的爱情

    分隔五年后的爱恨情仇,揪心三角恋。五年前父亲的一个突然决定,让我离开了最爱的他,却得到了最讨厌他,我本以为五年不会改变什么,可当我五年后回来,却什么都变了,他变得冰冷,无情,冷漠的令人无法靠近。五年的经历,对我来说无非是一个沼泽,可为了能跟最爱的他在一起,我又一次选择了深入沼泽,可每一次救我出来的,却是最讨厌的他。现在想想,当初的想法确实天真,五年,可以改变的东西实在太多了。比如说:昔日男友变的冷酷,上司腹黑纠缠不休。却偏偏命运弄人,到头来终究是一场空。那些被时光掩埋的日子里,我们曾在一起牵手过,拥抱过,哭过,快乐过......
  • 洪荒之衍世天书

    洪荒之衍世天书

    地球末法时代的修真家族传人,为寻找修真之路,意外穿越洪荒世界。逆练道祖法决,走上一条与众人相反的修炼之路。粉碎种种阴谋诡计,破碎洪荒,杀入鸿蒙,与三千魔神混战一团,且看他如何解开这开天秘闻。
  • 璇玑罗盘

    璇玑罗盘

    玉妃和银虎是子珏收养的两只银系虎斑猫。子珏父母在国外经商,一个人独住一幢别墅,两只猫的陪伴让生活有了生趣,也打开了子珏前世的记忆。随着玉妃的神秘身影,前世子珏的身世越来越清晰。也为今世的子珏带来了不同的生活变化。想知道吗?猫的世界-重生之猫灵
  • 永世神源

    永世神源

    ?他是神界的神皇,拥有至高无上的权力和力量;她是一个平凡不能再平凡的乡间女子;他们的相知相爱终究不平凡……六年后,一个缺少父爱的孩子横空出世,魔武大陆再一次掀起风浪……魔法、武学玩弄在鼓掌之中!
  • 道斩苍穹

    道斩苍穹

    命由吾己,无有可挡!人逆吾者,格命绝杀!道逆吾者,灭绝破道!天逆吾者,道斩苍穹!道可道本我道,我之道斩天道!
  • 大秦之铁骑纵横

    大秦之铁骑纵横

    新书《无限之异能系统》已经发布,喜欢本书的书友可以去看看白泽原以为自己死后会下地狱,想不到却去了另一个世界,而且还成了鬼谷子的传人……秦始皇并没有雄才大略,李斯居然是一个剑道高手,蒙恬也不是忠心之臣,反倒是赵高成了一个好人?面对和自己记忆中完全不同的战国,白泽冷笑一声:“这战国,真有趣!”
  • 蒙青天涯记

    蒙青天涯记

    讲述一个从小居住在深山之中,与世隔绝的深山小孩,出来寻找母亲,一路发生的,有趣故事,和如何从一个山野小子,变成一代武林大武?又是怎么和自己从小相识的心爱之人,明香会发生如何,唯美动人的爱情故事呢?又会遇到那些,生死困境呢?蒙青又如何化解呢?
  • 钟情于王俊凯

    钟情于王俊凯

    同是豪门出生他却喜欢她让她起了不少嫉妒想方设法的拆散他们她如愿以偿但结果真的是这样吗她伤心离开因为那个她深爱的他没有选择相信她她遇到了一个人帮助了她她回来了证明了真相她还会选择他吗?
  • 青春时代的初中校园

    青春时代的初中校园

    初中时代的我们过着我们以为最难熬的日子,这也是我们青春的开始,叛逆时期的开始。暗恋着我们最喜欢的那个男生或女生。跟兄弟们打着我们最看不爽的人。跟深闺蜜友一起讨论着初几几班的谁和谁好上了。此书将会为那些已经读完初中的还有正在读初中的记住初中校园,以及那单纯青涩而又美好的初中时代!
  • 不做你的宠:大神的爱要不起

    不做你的宠:大神的爱要不起

    这是一场追逐与被追逐的游戏,这是一场被动而又顺其自然的剧情,到底是真正的阴差阳错?还是他人的别有用心?----------------“我认为最难规划的是人生,最难掌握的是人心”“所以,在这个世界上,我什么都不相信。不相信命,不相信鬼神,不相信男的人的花言巧语。”“有人告诉我,一切都是注定的,来到这个世界是注定的,遇见一个人是注定的,甚至走在转角擦肩而过也是注定的。”“我不信命,不信鬼神,却偏偏来到了一个让我不得不信的异世界。没想到也随了潮流,过了一把穿越的瘾。”“然而,我并不打算跟任何人提起,我想回去,回到属于自己的那个世界。”-----------