登陆注册
15397500000021

第21章

It can abstract altogether from the application of this notion to objects with a view to theoretical knowledge (since this concept is always found a priori in the understanding even independently of any intuition).Reason, then, employs it only for a practical purpose, and hence we can transfer the determining principle of the will into the intelligible order of things, admitting, at the same time, that we cannot understand how the notion of cause can determine the knowledge of these things.But reason must cognise causality with respect to the actions of the will in the sensible world in a definite manner; otherwise, practical reason could not really produce any action.But as to the notion which it forms of its own causality as noumenon, it need not determine it theoretically with a view to the cognition of its supersensible existence, so as to give it significance in this way.For it acquires significance apart from this, though only for practical use, namely, through the moral law.

Theoretically viewed, it remains always a pure a priori concept of the understanding, which can be applied to objects whether they have been given sensibly or not, although in the latter case it has no definite theoretical significance or application, but is only a formal, though essential, conception of the understanding relating to an object in general.The significance which reason gives it through the moral law is merely practical, inasmuch as the idea of the idea of the law of causality (of the will) has self causality, or is its determining principle.

II.Of the Right that Pure Reason in its Practical use has to an Extension which is not possible to it in its Speculative Use.

We have in the moral principle set forth a law of causality, the determining principle of which is set above all the conditions of the sensible world; we have it conceived how the will, as belonging to the intelligible world, is determinable, and therefore we therefore we have its subject (man) not merely conceived as belonging to a world of pure understanding, and in this respect unknown (which the critique of speculative reason enabled us to do), but also defined as regards his causality by means of a law which cannot be reduced to any physical law of the sensible world; and therefore our knowledge is extended beyond the limits of that world, a pretension which the Critique of Pure Reason declared to be futile in all speculation.Now, how is the practical use of pure reason here to be reconciled with the theoretical, as to the determination of the limits of its faculty?

David Hume, of whom we may say that he commenced the assault on the claims of pure reason, which made a thorough investigation of it necessary, argued thus: The notion of cause is a notion that involves the necessity of the connexion of the existence of different things (and that, in so far as they are different), so that, given A, I know that something quite distinct there from, namely B, must necessarily also exist.Now necessity can be attributed to a connection, only in so far as it is known a priori, for experience would only enable us to know of such a connection that it exists, not that it necessarily exists.Now, it is impossible, says he, to know a priori and as necessary the connection between one thing and another (or between one attribute and another quite distinct) when they have not been given in experience.Therefore the notion of a cause is fictitious and delusive and, to speak in the mildest way, is an illusion, only excusable inasmuch as the custom (a subjective necessity) of perceiving certain things, or their attributes as often associated in existence along with or in succession to one another, is insensibly taken for an objective necessity of supposing such a connection in the objects themselves; and thus the notion of a cause has been acquired surreptitiously and not legitimately; nay, it can never be so acquired or authenticated, since it demands a connection in itself vain, chimerical, and untenable in presence of reason, and to which no object can ever correspond.In this way was empiricism first introduced as the sole source of principles, as far as all knowledge of the existence of things is concerned (mathematics therefore remaining excepted); and with empiricism the most thorough scepticism, even with regard to the whole science of nature( as philosophy).For on such principles we can never conclude from given attributes of things as existing to a consequence (for this would require the notion of cause, which involves the necessity of such a connection); we can only, guided by imagination, expect similar cases- an expectation which is never certain, however of ten it has been fulfilled.Of no event could we say: a certain thing must have preceded it, on which it necessarily followed; that is, it must have a cause; and therefore, however frequent the cases we have known in which there was such an antecedent, so that a rule could be derived from them, yet we never could suppose it as always and necessarily so happening; we should, therefore, be obliged to leave its share to blind chance, with which all use of reason comes to an end; and this firmly establishes scepticism in reference to arguments ascending from effects to causes and makes it impregnable.

Mathematics escaped well, so far, because Hume thought that its propositions were analytical; that is, proceeded from one property to another, by virtue of identity and, consequently, according to the principle of contradiction.This, however, is not the case, since, on the contrary, they are synthetical; and although geometry, for example, has not to do with the existence of things, but only with their a priori properties in a possible intuition, yet it proceeds just as in the case of the causal notion, from one property (A) to another wholly distinct (B), as necessarily connected with the former.

同类推荐
热门推荐
  • 三世轮回塔

    三世轮回塔

    第一世,徐梅青木之奥义炼至顶端,却因得到《三世书》而亡第二世,徐梅青重生八百年前,再次踏至巅峰,获得火之本源,却因天界被异度魔界侵略而战死第三世,徐梅青重生一千年后,继火木本源之后获得冰之本源,成为万古无一的存在,最后却因挑战天之眼重伤,而被座下第一长老害死。第四世,手握三世轮回塔,三大本源重生下界,这一次他要一统所有界域。
  • 恋梦的城

    恋梦的城

    以前喜欢城,后来却一直做着梦,每次梦里总有城,没次见到你都做一样的梦,我想我一定是爱上了你,爱上了这座城。
  • 行上

    行上

    谁知道接下来会发生什么?我们只能一步一步向前走,明天,或许是光,或许是暗,总之行上去。
  • 雷灵主宰

    雷灵主宰

    一枚雷珠,一套秘法。侠肝义胆,儿女情长。雷灵之威,毁天灭地。魔临天下,唯我独尊!
  • 破天纪元

    破天纪元

    2082年,H国某基地正进行着一项秘密实验,志愿者通过专门的头盔连接一台超级电脑,意识进入一高度仿真的虚拟世界,并在系统“精灵”的技能输入下,真枪实弹地练习这些在现实中破坏性极大的战征技能。实验似乎很成功,然而当众人打算将此方法推广的时候,意想不到的事情发生了......
  • 星辰在上:洛洛大方

    星辰在上:洛洛大方

    一场抛弃让她从尊贵的丞相之女沦为市井女子......一次错爱让她从此失去了美丽的容貌......一场阴谋让她悲痛欲绝......一场场的勾心斗角让她失去了单纯和善良......母亲的离世......父亲的心狠手辣......她该何去何从?作者QQ:1158267031
  • 孤皇傲尊

    孤皇傲尊

    兄弟背叛,父母皆亡。自己的身世,似乎也没有那么简单,自己的一切好像都是在别人的掌控中,这到底是怎样的阴谋,我不甘心,我一定要逆天改命!
  • TFBOYS之紫藤萝架下的约定

    TFBOYS之紫藤萝架下的约定

    三个复仇女孩,带着仇恨来到中国,在紫藤萝下,他们做了约定,难道,只是一场梦--------陌璃晞原创,其他均为抄袭,谢谢
  • 海洋解密百科(奥秘世界百科)

    海洋解密百科(奥秘世界百科)

    本套书全面而系统地介绍了当今世界各种各样的奥秘现象及其科学探索,集知识性、趣味性、新奇性、疑问性与科学性于一体,深入浅出,生动可读,通俗易懂,目的是使读者在兴味盎然地领略世界奥秘现象的同时,能够加深思考,启迪智慧,开阔视野,增加知识,能够正确了解和认识这个世界,激发求知的欲望和探索的精神,激起热爱科学和追求科学的热情,掌握开启人类和自然的金钥匙,使我们真正成为人类和自然的主人,不断认识世界,不断改造自然,不断推进人类文明向前发展。
  • 侠闻仙香

    侠闻仙香

    每个人心中都有一柄剑,或灵动飘逸,或大巧不工。每个人心中都居住着一位侠客,他们惩恶扬善,仗义施为。侠义之情,每个人心中的英雄梦。本书就讲述一段多彩丰纷呈的仙侠之旅,为大家带来久违的侠骨柔情。