登陆注册
15397200000001

第1章

One little picture in this book, the Magic Locket, at p.77, was drawn by 'Miss Alice Havers.' I did not state this on the title-page, since it seemed only due, to the artist of all these (to my mind) wonderful pictures, that his name should stand there alone.

The descriptions, at pp.386, 387, of Sunday as spent by children of the last generation, are quoted verbatim from a speech made to me by a child-friend and a letter written to me by a lady-friend.

The Chapters, headed 'Fairy Sylvie' and 'Bruno's Revenge,' are a reprint, with a few alterations, of a little fairy-tale which I wrote in the year 1867, at the request of the late Mrs.Gatty, for 'Aunt Judy's Magazine,' which she was then editing.

It was in 1874, I believe, that the idea first occurred to me of making it the nucleus of a longer story.As the years went on, I jotted down, at odd moments, all sorts of odd ideas, and fragments of dialogue, that occurred to me--who knows how?--with a transitory suddenness that left me no choice but either to record them then and there, or to abandon them to oblivion.Sometimes one could trace to their source these random flashes of thought--as being suggested by the book one was reading, or struck out from the 'flint' of one's own mind by the 'steel' of a friend's chance remark but they had also a way of their own, of occurring, a propos of nothing--specimens of that hopelessly illogical phenomenon, 'an effect without a cause.' Such, for example, was the last line of 'The Hunting of the Snark,' which came into my head (as I have already related in 'The Theatre' for April, 1887) quite suddenly, during a solitary walk: and such, again, have been passages which occurred in dreams, and which I cannot trace to any antecedent cause whatever.

There are at least two instances of such dream-suggestions in this book--one, my Lady's remark, 'it often runs in families, just as a love for pastry does', at p.88; the other, Eric Lindon's badinage about having been in domestic service, at p.332.

And thus it came to pass that I found myself at last in possession of a huge unwieldy mass of litterature--if the reader will kindly excuse the spelling--which only needed stringing together, upon the thread of a consecutive story, to constitute the book I hoped to write.

Only! The task, at first, seemed absolutely hopeless, and gave me a far clearer idea, than I ever had before, of the meaning of the word 'chaos':

and I think it must have been ten years, or more, before I had succeeded in classifying these odds-and-ends sufficiently to see what sort of a story they indicated: for the story had to grow out of the incidents, not the incidents out of the story I am telling all this, in no spirit of egoism, but because I really believe that some of my readers will be interested in these details of the 'genesis' of a book, which looks so simple and straight-forward a matter, when completed, that they might suppose it to have been written straight off, page by page, as one would write a letter, beginning at the beginning; and ending at the end.

It is, no doubt, possible to write a story in that way: and, if it be not vanity to say so, I believe that I could, myself,--if I were in the unfortunate position (for I do hold it to be a real misfortune) of being obliged to produce a given amount of fiction in a given time,--that I could 'fulfil my task,' and produce my 'tale of bricks,'

as other slaves have done.One thing, at any rate, I could guarantee as to the story so produced--that it should be utterly commonplace, should contain no new ideas whatever, and should be very very weary reading!

This species of literature has received the very appropriate name of 'padding' which might fitly be defined as 'that which all can write and none can read.' That the present volume contains no such writing I dare not avow: sometimes, in order to bring a picture into its proper place, it has been necessary to eke out a page with two or three extra lines:

but I can honestly say I have put in no more than I was absolutely compelled to do.

My readers may perhaps like to amuse themselves by trying to detect, in a given passage, the one piece of 'padding' it contains.

While arranging the 'slips' into pages, I found that the passage, which now extends from the top of p.35 to the middle of p.38, was 3 lines too short.I supplied the deficiency, not by interpolating a word here and a word there, but by writing in 3 consecutive lines.Now can my readers guess which they are?

A harder puzzle if a harder be desired would be to determine, as to the Gardener's Song, in which cases (if any) the stanza was adapted to the surrounding text, and in which (if any) the text was adapted to the stanza.

Perhaps the hardest thing in all literature--at least I have found it so: by no voluntary effort can I accomplish it: I have to take it as it come's is to write anything original.And perhaps the easiest is, when once an original line has been struck out, to follow it up, and to write any amount more to the same tune.

I do not know if 'Alice in Wonderland' was an original story--I was, at least, no conscious imitator in writing it--but I do know that, since it came out, something like a dozen story-books have appeared, on identically the same pattern.The path I timidly explored believing myself to be 'the first that ever burst into that silent sea'--is now a beaten high-road: all the way-side flowers have long ago been trampled into the dust: and it would be courting disaster for me to attempt that style again.

Hence it is that, in 'Sylvie and Bruno,' I have striven with I know not what success to strike out yet another new path: be it bad or good, it is the best I can do.It is written, not for money, and not for fame, but in the hope of supplying, for the children whom I love, some thoughts that may suit those hours of innocent merriment which are the very life of Childhood; and also in the hope of suggesting, to them and to others, some thoughts that may prove, I would fain hope, not wholly out of harmony with the graver cadences of Life.

同类推荐
  • 渑水燕谈录

    渑水燕谈录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 武宗外纪

    武宗外纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 八阵总述

    八阵总述

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 经效产宝

    经效产宝

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 汤液本草

    汤液本草

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 火澜

    火澜

    当一个现代杀手之王穿越到这个世界。是隐匿,还是崛起。一场血雨腥风的传奇被她改写。一条无上的强者之路被她踏破。修斗气,炼元丹,收兽宠,化神器,大闹皇宫,炸毁学院,打死院长,秒杀狗男女,震惊大陆。无止尽的契约能力,上古神兽,千年魔兽,纷纷前来抱大腿,惊傻世人。她说:在我眼里没有好坏之分,只有强弱之分,只要你能打败我,这世间所有都是你的,打不败我,就从这世间永远消失。她狂,她傲,她的目标只有一个,就是凌驾这世间一切之上。三国皇帝,魔界妖王,冥界之主,仙界至尊。到底谁才是陪着她走到最后的那个?他说:上天入地,我会陪着你,你活着,有我,你死,也一定有我。本文一对一,男强女强,强强联手,不喜勿入。
  • 西游萌

    西游萌

    西游梦幻行!不得不看的异世修练,看各路妖怪与之争霸,开辟王者之路!!
  • 深躁时代

    深躁时代

    一群年轻人在追逐梦想路上,经历风雨波折的故事。
  • 无尽无限

    无尽无限

    这既是个游戏,也是残酷的现实。在那个连接着现实的虚拟世界——意识决定我们,意识选择我们,意识决定了我们的意识。让我们丢掉怯懦和恐惧,捡起强大与无敌,在哪无限的世界里,追逐无尽的步伐。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 绝世女王驾到

    绝世女王驾到

    睡个觉都能穿越,不过老天你玩我呢,从天而降是怎么回事?好吧先不说怎么降下来,还砸昏了个美的不像样的妖孽,什么天命之女?乱七八糟的。本少女好歹现实中魔法世家最年轻的少主,对待妖孽就要好好调教,看本女王在另一个世界混得云起风生。
  • 五公主的复仇计划

    五公主的复仇计划

    五位女主原是生活在一个无比幸福的家庭里,只因为樱花田·诗芊芊·梦倩倩·叶余暇·夏霜蜜(·这个符号就暂时挡一下吨好吧!)的嫉妒,让她们的家族,破灭了,他们的父母也被杀死了。就在他们的父母被杀死的那一天,他们的亲生父母找到了他们,并且认出了他们。五位女主决心要亲手杀了她们,父母无奈,只能送她们去幽灵岛。12年后,五位女主开启了复仇之旅。在复仇的时候,认识了五位男主,五位男主觉得他们已经爱上了五位女主,但五位女主却不知道能否接受这份爱情,接受了会不会阻碍自己的复仇计划,不接受又会让他们难过,五位女主会怎么选呢?然我们一起期待吧!
  • 仙途风尘

    仙途风尘

    茫茫大道,漫漫仙途,这人生路,将何去何从。
  • tfboys之初夏的蝉鸣

    tfboys之初夏的蝉鸣

    我很懒,过多我就不介绍了,呵呵哒。。。。。。。
  • 逆魔生

    逆魔生

    你问我何为正?何为魔?心善当为正,心恶既为魔吗?那为何世间正道有却如此多的魔,在行着所谓的天道,屠戮苍生!一代魔主手握三尺青,在须弥山山下以血立誓:“天地不仁以万物为刍狗,今日我便一人一剑,屠了这正道沧桑!”