登陆注册
15396700000159

第159章 A.D.48-54(2)

Vitellius, having first put forward these arguments in a conciliatory speech, and met with decided acquiescence from the Senate, began afresh to point out, that, as they all recommended the emperor's marriage, they ought to select a lady conspicuous for noble rank and purity, herself too the mother of children."It cannot," he said, "be long a question that Agrippina stands first in nobility of birth.She has given proof too that she is not barren, and she has suitable moral qualities.It is, again, a singular advantage to us, due to divine providence, for a widow to be united to an emperor who has limited himself to his own lawful wives.We have heard from our fathers, we have ourselves seen that married women were seized at the caprice of the Caesars.This is quite alien to the propriety of our day.Rather let a precedent be now set for the taking of a wife by an emperor.But, it will be said, marriage with a brother's daughter is with us a novelty.True; but it is common in other countries, and there is no law to forbid it.Marriages of cousins were long unknown, but after a time they became frequent.

Custom adapts itself to expediency, and this novelty will hereafter take its place among recognized usages."There were some who rushed out of the Senate passionately protesting that if the emperor hesitated, they would use violence.Apromiscuous throng assembled, and kept exclaiming that the same too was the prayer of the Roman people.Claudius without further delay presented himself in the forum to their congratulations; then entering the Senate, he asked from them a decree which should decide that for the future marriages between uncles and brothers' daughters should be legal.There was, however, found only one person who desired such a marriage, Alledius Severus, a Roman knight, who, as many said, was swayed by the influence of Agrippina.Then came a revolution in the State, and everything was under the control of a woman, who did not, like Messalina, insult Rome by loose manners.It was a stringent, and, so to say, masculine despotism; there was sternness and generally arrogance in public, no sort of immodesty at home, unless it conduced to power.A boundless greed of wealth was veiled under the pretext that riches were being accumulated as a prop to the throne.

On the day of the marriage Silanus committed suicide, having up to that time prolonged his hope of life, or else choosing that day to heighten the popular indignation.His sister, Calvina, was banished from Italy.Claudius further added that sacrifices after the ordinances of King Tullius, and atonements were to be offered by the pontiffs in the grove of Diana, amid general ridicule at the idea devising penalties and propitiations for incest at such a time.

Agrippina, that she might not be conspicuous only by her evil deeds, procured for Annaeus Seneca a remission of his exile, and with it the praetorship.She thought this would be universally welcome, from the celebrity of his attainments, and it was her wish too for the boyhood of Domitius to be trained under so excellent an instructor, and for them to have the benefit of his counsels in their designs on the throne.For Seneca, it was believed, was devoted to Agrippina from a remembrance of her kindness, and an enemy to Claudius from a bitter sense of wrong.

It was then resolved to delay no longer.Memmius Pollio, the consul-elect, was induced by great promises to deliver a speech, praying Claudius to betroth Octavia to Domitius.The match was not unsuitable to the age of either, and was likely to develop still more important results.Pollio introduced the motion in much the same language as Vitellius had lately used.So Octavia was betrothed, and Domitius, besides his previous relationship, became now the emperor's affianced son-in-law, and an equal of Britannicus, through the exertions of his mother and the cunning of those who had been the accusers of Messalina, and feared the vengeance of her son.

About the same time an embassy from the Parthians, which had been sent, as I have stated, to solicit the return of Meherdates, was introduced into the Senate, and delivered a message to the following effect:- "They were not," they said, "unaware of the treaty of alliance, nor did their coming imply any revolt from the family of the Arsacids; indeed, even the son of Vonones, Phraates's grandson, was with them in their resistance to the despotism of Gotarzes, which was alike intolerable to the nobility and to the people.Already brothers, relatives, and distant kin had been swept off by murder after murder; wives actually pregnant, and tender children were added to Gotarzes' victims, while, slothful at home and unsuccessful in war, he made cruelty a screen for his feebleness.Between the Parthians and ourselves there was an ancient friendship, founded on a state alliance, and we ought to support allies who were our rivals in strength, and yet yielded to us out of respect.Kings' sons were given as hostages, in order that when Parthia was tired of home rule, it might fall back on the emperor and the Senate, and receive from them a better sovereign, familiar with Roman habits."In answer to these and like arguments Claudius began to speak of the grandeur of Rome and the submissive attitude of the Parthians.He compared himself to the Divine Augustus, from whom, he reminded them, they had sought a king, but omitted to mention Tiberius, though he too had sent them sovereigns.He added some advice for Meherdates, who was present, and told him not to be thinking of a despot and his slaves, but rather of a ruler among fellow citizens, and to practise clemency and justice which barbarians would like the more for being unused to them.Then he turned to the envoys and bestowed high praise on the young foster-son of Rome, as one whose self-control had hitherto been exemplary."Still," he said, "they must bear with the caprices of kings, and frequent revolutions were bad.

同类推荐
热门推荐
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛
  • 瘳忘编

    瘳忘编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 高上神霄宗师受经式

    高上神霄宗师受经式

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 枪与歌

    枪与歌

    善与恶,生与死,夹杂着冷酷青春厮杀的故事。一个少年的心路,成长,变与不变群号:577515254欢迎加入
  • 初晴,初晴

    初晴,初晴

    其实本文并不是那种爱的死去活来的小说,参杂着一些玄幻,然后不小心选错了作品类型,还是能看看吧。……一个奇怪的梦,带着她来到这个奇怪的世界以及遇见奇怪的人。她被一群人冠上“祭灵大人”的名号,然而荣誉之后,又是承担着怎样的重担。身边的男人团团转,好像个个都喜欢耍她,欺负她智商没有他们高吗!
  • 降龙破界

    降龙破界

    武神大陆之上,苏卧意外融合天外黑卡上书“China1T”黑卡向他传输了诸多信息“经典电视连续剧”“电影”“演唱会”“金典书籍”……苏卧在诸多压力之下修炼了电视剧中的“降龙十八掌”,结果却……苏卧无意之中唱了一首“怒放的生命”结果却又……后来苏卧又在黑卡之中看到了岛国大片,结果……
  • 时无殇月

    时无殇月

    看似清秀帅气的少年——魏如恭,在一次偶然的机会获得了驱鬼师的力量。他将与驱鬼师的力量展开怎样一段热血故事……
  • 碧海狂啸:可怕的海洋灾害

    碧海狂啸:可怕的海洋灾害

    随着社会经济和科技的发展,由海洋灾害造成的人员伤亡在逐渐减少,但遭受的经济损失却在不断增加。随着人类开发利用海洋,不断向深度和广度进军,海洋对人类的贡献将越来越大。与此同时,海洋灾害所造成的经济损失,也必将逐步升级。《碧海狂啸(可怕的海洋灾害)/海洋大视野科普文丛》力求以质朴的叙述说明科学内涵,以哲理思考去启迪人们反思,从而提高人们的危机意识,使我们充分认识到防灾减灾人人有责,并激发我们的兴趣,让我们学会科学防灾的同时,计转们更加热爱海洋。
  • 两只鬼为我而改变

    两只鬼为我而改变

    前世的我,艳福不浅,遇到了两个绝世美男。今生的我,被他们俩缠着,快要疯了。“我不喜欢你们俩,你俩走开!“他们异口同声道“不走!我们要一直保护你。”他们俩到最后都没有离开我,我也喜欢上了他们当中一个,可是,人鬼殊途该怎么办?“凉拌!”我管他什么人鬼殊途,我喜欢就好。注定喜欢上一个,另一个就要被伤害,对不起,我不是故意的,希望,我们永远是朋友。
  • 最后一个混沌人

    最后一个混沌人

    一名不知道自己血脉的叛军将领,在西域苦苦挣扎的时候,意外复活了上古战争之母。利用战争之母批量制造强大生命的能力,他能否在这个乱世中立稳脚跟,打下自己无匹的势力,乃至于逆天而上呢?“刺豹、沉默战士、雷霆巨人……我能批量制造的军队有很多!““什么,你想要火麒麟和远古神龙?那也没关系,只要你能给我提供足够的样本或遗骸,一切都不是问题!””在不同的时间和地点,我有不同的名字,我是通天玄藤,我是生命之源……我是战争之母!“战争之母在手,天下大势我有!