登陆注册
15396700000159

第159章 A.D.48-54(2)

Vitellius, having first put forward these arguments in a conciliatory speech, and met with decided acquiescence from the Senate, began afresh to point out, that, as they all recommended the emperor's marriage, they ought to select a lady conspicuous for noble rank and purity, herself too the mother of children."It cannot," he said, "be long a question that Agrippina stands first in nobility of birth.She has given proof too that she is not barren, and she has suitable moral qualities.It is, again, a singular advantage to us, due to divine providence, for a widow to be united to an emperor who has limited himself to his own lawful wives.We have heard from our fathers, we have ourselves seen that married women were seized at the caprice of the Caesars.This is quite alien to the propriety of our day.Rather let a precedent be now set for the taking of a wife by an emperor.But, it will be said, marriage with a brother's daughter is with us a novelty.True; but it is common in other countries, and there is no law to forbid it.Marriages of cousins were long unknown, but after a time they became frequent.

Custom adapts itself to expediency, and this novelty will hereafter take its place among recognized usages."There were some who rushed out of the Senate passionately protesting that if the emperor hesitated, they would use violence.Apromiscuous throng assembled, and kept exclaiming that the same too was the prayer of the Roman people.Claudius without further delay presented himself in the forum to their congratulations; then entering the Senate, he asked from them a decree which should decide that for the future marriages between uncles and brothers' daughters should be legal.There was, however, found only one person who desired such a marriage, Alledius Severus, a Roman knight, who, as many said, was swayed by the influence of Agrippina.Then came a revolution in the State, and everything was under the control of a woman, who did not, like Messalina, insult Rome by loose manners.It was a stringent, and, so to say, masculine despotism; there was sternness and generally arrogance in public, no sort of immodesty at home, unless it conduced to power.A boundless greed of wealth was veiled under the pretext that riches were being accumulated as a prop to the throne.

On the day of the marriage Silanus committed suicide, having up to that time prolonged his hope of life, or else choosing that day to heighten the popular indignation.His sister, Calvina, was banished from Italy.Claudius further added that sacrifices after the ordinances of King Tullius, and atonements were to be offered by the pontiffs in the grove of Diana, amid general ridicule at the idea devising penalties and propitiations for incest at such a time.

Agrippina, that she might not be conspicuous only by her evil deeds, procured for Annaeus Seneca a remission of his exile, and with it the praetorship.She thought this would be universally welcome, from the celebrity of his attainments, and it was her wish too for the boyhood of Domitius to be trained under so excellent an instructor, and for them to have the benefit of his counsels in their designs on the throne.For Seneca, it was believed, was devoted to Agrippina from a remembrance of her kindness, and an enemy to Claudius from a bitter sense of wrong.

It was then resolved to delay no longer.Memmius Pollio, the consul-elect, was induced by great promises to deliver a speech, praying Claudius to betroth Octavia to Domitius.The match was not unsuitable to the age of either, and was likely to develop still more important results.Pollio introduced the motion in much the same language as Vitellius had lately used.So Octavia was betrothed, and Domitius, besides his previous relationship, became now the emperor's affianced son-in-law, and an equal of Britannicus, through the exertions of his mother and the cunning of those who had been the accusers of Messalina, and feared the vengeance of her son.

About the same time an embassy from the Parthians, which had been sent, as I have stated, to solicit the return of Meherdates, was introduced into the Senate, and delivered a message to the following effect:- "They were not," they said, "unaware of the treaty of alliance, nor did their coming imply any revolt from the family of the Arsacids; indeed, even the son of Vonones, Phraates's grandson, was with them in their resistance to the despotism of Gotarzes, which was alike intolerable to the nobility and to the people.Already brothers, relatives, and distant kin had been swept off by murder after murder; wives actually pregnant, and tender children were added to Gotarzes' victims, while, slothful at home and unsuccessful in war, he made cruelty a screen for his feebleness.Between the Parthians and ourselves there was an ancient friendship, founded on a state alliance, and we ought to support allies who were our rivals in strength, and yet yielded to us out of respect.Kings' sons were given as hostages, in order that when Parthia was tired of home rule, it might fall back on the emperor and the Senate, and receive from them a better sovereign, familiar with Roman habits."In answer to these and like arguments Claudius began to speak of the grandeur of Rome and the submissive attitude of the Parthians.He compared himself to the Divine Augustus, from whom, he reminded them, they had sought a king, but omitted to mention Tiberius, though he too had sent them sovereigns.He added some advice for Meherdates, who was present, and told him not to be thinking of a despot and his slaves, but rather of a ruler among fellow citizens, and to practise clemency and justice which barbarians would like the more for being unused to them.Then he turned to the envoys and bestowed high praise on the young foster-son of Rome, as one whose self-control had hitherto been exemplary."Still," he said, "they must bear with the caprices of kings, and frequent revolutions were bad.

同类推荐
  • 灵剑子引导子午记

    灵剑子引导子午记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 巡台退思录

    巡台退思录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华严法界玄镜

    华严法界玄镜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 信心铭

    信心铭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 十不二门枢要

    十不二门枢要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 多情浪子无情道

    多情浪子无情道

    大道无为,法由心生!穿越异世的小子欲要踏天而上,与道正辉!
  • 先觉集

    先觉集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 傲叼九爷:兵痞闹洞房

    傲叼九爷:兵痞闹洞房

    “啊!你这是干什么!”某男惊恐“你大爷的,老子好心救你瞧你那怂样。”某痞白眼“救..救人..也..也不用..脱...脱衣服吧”变结巴男了“也不知道啥东西,晚上一直嗖嗖嗖的叫冷”“......”“啊,这什么东西啊”某男看这俩圆壳子“强身健体的,怎的有意见啊”叼的一脸血“那你给我穿干嘛?”疑惑中“好看啊,咋了,不穿就滚别跟着我”睥睨着某个有不良企图的白包子“...”明知自己不想走,明知这是女人的东西,还得受着欺负......“
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛
  • 鹿晗,愿你安好

    鹿晗,愿你安好

    多希望结婚时,你是我的新郎;多希望难过时,你在我的身旁;多希望困倦时,躺在你的胸膛;多希望疲惫时,你我紧握希望。——鹿晗
  • 不太完美

    不太完美

    高中好友之间的真实写照,没有偶遇,没有表白,没有那些狗血的套路
  • 圣院沧皇事闻

    圣院沧皇事闻

    圣奇亚学院是一所高级学院,很多人成绩优秀的人都想挤进这所学院的大门。但是这所学院的入学考试重点不在成绩上,而是在于你某方面的特长,不管什么特长都可以。所以这所学院有着各种各样的精英,学院也成为了一所由学生自己管理的学院。在新生入学的季节里,有一对兄妹也踏入了这所学院的大门,随着这两人进入这间精英学校的大门,这平稳的学院,也开始了骚乱的日常。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • First Across the Continent

    First Across the Continent

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 琴谱序

    琴谱序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。